向 平,黃 樹(shù) 先,2
(1. 華中師范大學(xué) 語(yǔ)言與語(yǔ)言教育研究中心,武漢 430079;2. 華中科技大學(xué) 中文系,武漢 430074)
日光是明亮的,在漢語(yǔ)中表示日光的字詞比較多,而月光的卻很少?!霸隆备巴砩稀庇嘘P(guān)系,所以在比較的時(shí)候,常常一個(gè)語(yǔ)言中是“月”,而在另一個(gè)語(yǔ)言中卻是“晚上”。這正和“日”表示太陽(yáng)和白天道理一樣。
【月】*?od,《說(shuō)文》:“月,闕也,太陰之精,象形。”漢語(yǔ)“月”字跟藏緬語(yǔ)語(yǔ)言比較起來(lái),好象沒(méi)有明顯的對(duì)應(yīng)。我們通過(guò)仔細(xì)考察,還是可以發(fā)現(xiàn)一些蹤跡?!霸隆保墩f(shuō)文》拿“闕”*khod來(lái)推源,二字的讀音應(yīng)該很近。我們要注意藏文的?od“光”(張怡蓀1985:2531),嘉戎語(yǔ)t? wot。
可以比較緬語(yǔ)的“月”:“月”*?o?t ,緬文“月亮”(黃樹(shù)先 2003)。
“月”*?od,鄭張先生的比較:藏文 nja“圓月”,緬文 njaa“夜”(鄭張尚芳 2006:2)。還應(yīng)該加上藏文?os“月”。
南島語(yǔ)的關(guān)系詞,詞義可能發(fā)生了變化:“天”,爪哇語(yǔ) la?it,印尼語(yǔ) la?it,馬達(dá)加斯加語(yǔ) lani?ra。鄒-魯凱語(yǔ)共同經(jīng)過(guò)*?>*ts。鄒語(yǔ)??tsa(吳安其 2006:90)。
吳安其先生另有想法,他認(rèn)為漢語(yǔ)的“月”*?at可能<*plat(吳安其2002:315、308)。
漢語(yǔ)的“月”可能保留了原始語(yǔ)言比較早的形式,藏緬語(yǔ)以及南島語(yǔ)、侗臺(tái)語(yǔ)大多發(fā)生了變化。
漢語(yǔ)“夕”系列在漢語(yǔ)里的主要意思是晚上。根據(jù)親屬語(yǔ)言的比較,我們知道,漢語(yǔ)的“夕”系列早期也應(yīng)該是月亮的意思,而晚上的意思是后來(lái)發(fā)展出來(lái)的。
【夕】,《說(shuō)文》:“夕,莫也。從月半見(jiàn)?!奔坠俏摹跋Α薄霸隆被煊茫鹞娜允沁@樣。郭沫若說(shuō),古“月”“夕”字每通作(《器銘考釋·壴卣釋文》)。這說(shuō)明,“夕”字跟“月”有密切的聯(lián)系。古書中,“夕”還有一個(gè)意思,當(dāng)祭月之祀講?!秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》:“于是乎有朝日、夕月以教民事君?!薄跋Α北硎炯涝轮?,也說(shuō)明“夕”早期是“月亮”的意思。一般而言,祭祀這些專有名詞,較同時(shí)期的其他詞語(yǔ)要古老一些。
“夕”由“月亮”發(fā)展出晚上的意思,也可作動(dòng)詞,指朝夕聽(tīng)朝于國(guó)君?!蹲髠鳌钒哪辏骸白游蚁Α?,服虔曰:“夕省事。”(洪亮吉《春秋左傳詁》)?!跋Α碑?dāng)晚上講,字或作“穸”,《左傳》襄公十三年:“惟是春秋窀穸之事?!弊ⅲ骸榜叮挂??!?/p>
古人知道朝夕跟潮汐的關(guān)系,所以“夕”也可指潮汐,《管子·輕重乙》:“天下之朝夕可定乎?”郭沫若注:“朝夕猶潮汐?!薄跋Α被蜃鳌跋保?/p>
【汐】,《管子·度地》:“天地湊汐?!?/p>
漢語(yǔ)“夕”系列可以跟藏緬語(yǔ)“月”比較:
藏語(yǔ)zla-ba,巴興語(yǔ)la,瓦尤語(yǔ)迪加羅語(yǔ)h?la~hlo,怒語(yǔ)s?la,緬語(yǔ)l(塞芒語(yǔ)s?la,倮倮語(yǔ)*hla),克欽語(yǔ),卡杜語(yǔ)s?da(這兩個(gè)語(yǔ)言中的齒音無(wú)法解釋)“月亮”。藏緬語(yǔ)*s-la。但盧舍依語(yǔ) thla<*khla,梅特黑語(yǔ) tha<*khla,米基爾語(yǔ) tiklo(參見(jiàn) tikli“蚤”)是來(lái)自藏緬語(yǔ)的*g-la,馬加里語(yǔ)也許是gya(-hot)(白保羅1972#144)。
這個(gè)詞根現(xiàn)在構(gòu)擬為*s-gla,特別根據(jù)米基爾語(yǔ)和馬加里語(yǔ)的一些情況。這也可用來(lái)解釋克欽語(yǔ)來(lái)自*s-kla<*s-gla 的克欽語(yǔ)參見(jiàn)克欽語(yǔ)?ta?“手”<*glak(見(jiàn)注 109)(白保羅 1972 注#137)。
龔煌城先生也認(rèn)為,原始漢語(yǔ)“夕”,并跟藏文 zla-ba“月亮”比較(龔煌城 2004)。
漢語(yǔ)“月”是月亮,也可以指月份。漢語(yǔ)“夕”也可指“月份”。藏緬語(yǔ)*(s-)la也有“月亮,月份”這些意思。不過(guò),從漢語(yǔ)的情況來(lái)看,“夕”作月份講,只是零星地保留在某些語(yǔ)言里。
先看古代楚語(yǔ)的情況。朱德熙先生最先對(duì)信陽(yáng)等地楚國(guó)出土文獻(xiàn)進(jìn)行了研究:
信陽(yáng)鐘銘和天星觀簡(jiǎn)文的“屈”顯然就是楚月名“屈夕”。,從示亦聲。《廣韻》昔韻“亦”羊益切,喻母四等;“夕”祥易切,邪母。古音“亦、夕”都在魚部,喻母四等與邪母諧聲、假借均有密切關(guān)系,二字古音相近,古籍常互為異文?!蛾套印?nèi)篇雜上》第二章“吾亦無(wú)死矣”,銀雀山竹簡(jiǎn)本《晏子》作“吾夕無(wú)死已”。又《內(nèi)篇雜下》第四章“晏子曰嘻亦善……”,銀雀山竹簡(jiǎn)本作“晏子囗嘻夕善矣”,并假夕為亦(朱德熙1979)。
梅祖麟先生在朱德熙先生的基礎(chǔ)上,拿楚語(yǔ)的這個(gè)詞跟藏文的 zla-ba“月亮”等藏緬語(yǔ)的詞進(jìn)行對(duì)應(yīng)。梅祖麟:我們假設(shè):(1)“夜”和“夕”同源;(2)這兩個(gè)字和藏文的zla-ba同源。蒲立本《上古漢語(yǔ)的輔音系統(tǒng)》曾提過(guò)這個(gè)意見(jiàn),但沒(méi)有推論。從語(yǔ)義的角度來(lái)看,這個(gè)假設(shè)相當(dāng)合理(《古代楚方言中的“夕”字的詞義和語(yǔ)源》)。
潘悟云先生也說(shuō):
“夕”梅祖麟(1981)指出它對(duì)應(yīng)于藏文的zla-ba“月亮”,在甲骨文中既有“月亮”的意思,又有“晚上”的意思。同時(shí)引楚歷“屈夕”中的“夕”證明其有“月份”之義,“屈夕”又作“屈”,“”的上古音Chang,B.C.(1971)認(rèn)為藏文的 zla來(lái)自 s?la(?為小 a前綴),藏文中的部分?來(lái)自*G,所以筆者認(rèn)為zla的來(lái)源應(yīng)該是zla<*s?la<*sGla(潘悟云2000:312)。
潘先生的這個(gè)構(gòu)擬跟白保羅構(gòu)擬的*s-gla(白保羅1972注#109)很接近。
漢語(yǔ)“夕”亦可跟苗瑤語(yǔ)的“月亮”比較:
漢語(yǔ)“夕”:苗語(yǔ)養(yǎng)蒿“月亮”:藏文 zla-ba“月亮”。甲骨文“月”“夕”兩個(gè)字?;煊?,苗語(yǔ)稱“月亮”近漢語(yǔ)“夕”。緬文la1“月亮”和苗語(yǔ)也相近(邢公畹《漢苗語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)比較法試探研究》)。
藏文的 zla-ba“月亮”,也可以派生出晚上的意思:藏文 zhag “夜間,晚,宵”,對(duì)應(yīng)漢字“夕”*ljak(施向東 2000:28、87)。
“月亮”,緬文la1,古緬語(yǔ)*s-la?,克倫語(yǔ)la55,原始藏羌語(yǔ)*slak(吳安其2002:172)。
藏語(yǔ)的zhag“晚”,以及吳安其先生構(gòu)擬的原始藏羌語(yǔ)的*slak都有-g/-k尾。漢語(yǔ)“夕”是晚上,來(lái)自漢藏語(yǔ)的“月”。漢語(yǔ)的“夕”字跟“日”字一樣,也是在“夕”*la的后面加*-k尾。漢語(yǔ)的加*-k尾同族詞還有:
【舍】*hljaa?,指“軍隊(duì)住一夜”,如《左傳》莊三年:“凡師一宿為舍。”
1.4.2 細(xì)菌清除率 清除:治療結(jié)束后病原菌培養(yǎng)為陰性;部分清除:2種以上病原菌中有1種被清除;未清除:治療結(jié)束后病原菌培養(yǎng)仍為陽(yáng)性;替換:治療結(jié)束后原病原菌消失,但培養(yǎng)出新的病原菌。其中,清除和部分清除計(jì)為“細(xì)菌清除”,未清除和替換計(jì)為“細(xì)菌未清除”[8]。
【夜】*laags//*laaks<*k·laaks,《詩(shī)經(jīng)·庭燎》:“夜如何其,夜未央?!薄耙埂焙汀跋Α币袅x有關(guān)聯(lián),跟藏語(yǔ)、緬文都有關(guān)系(黃樹(shù)先2003:73)。
在別的語(yǔ)言中,“夜”跟“過(guò)夜”在語(yǔ)義上都有聯(lián)系(黃樹(shù)先2007)。
【昔】,《廣雅·釋詁》四:“昔,夜也?!薄斗Y梁傳》昭公七年:“辛卯昔,恒星不見(jiàn)。”
《莊子·天運(yùn)》:“蚊虻噆膚,則通昔不寐矣。”釋文:“昔,夜也。”字或作“?”,《集韻·昔韻》思積切:“?,夜也?!?/p>
【昨】*zaag,《說(shuō)文》:“昨,壘日也。從日,乍聲?!惫湃苏J(rèn)為“昨日”是隔了一個(gè)晚上的那天?!队衿罚骸白?,一宵也?!薄稄V韻·鐸韻》:“昨,昨日,隔一宵?!鼻迦肃囃E認(rèn)為,經(jīng)典通假字,必取同音,昔夕昨古,古音并在魚部,此音之相同也(鄧廷楨《雙硯齋筆記》卷二)?!白颉眮?lái)自“夕”,l->z-是常見(jiàn)的音變。
【浹】*skeeb,《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》:“遠(yuǎn)不過(guò)三月,近不過(guò)浹日?!弊ⅲ骸皼讶眨找??!编崗埾壬f(shuō),“浹辰”的“浹”子協(xié)切*skeeb,可比較藏文skab“一段時(shí)間”(鄭張尚芳2003:142)。
藏文在“月”khap前加s-,表示一段時(shí)間。藏緬語(yǔ)“月”khap,應(yīng)該與“浹”有關(guān)系?!霸隆保ㄒ粋€(gè)月)載瓦語(yǔ)、勒期語(yǔ)khjap55,浪速語(yǔ)khjε?55(黃布凡1992:304)。
《說(shuō)文》:“月,闕也,太陰之精,象形。”《說(shuō)文》拿“闕”來(lái)推源,二個(gè)字的讀音應(yīng)該很近。我們要注意藏文的?od“光”(張怡蓀1985:2531),嘉戎語(yǔ)t? wot。藏文的小a,可能來(lái)自*G。
泰語(yǔ)khuap年的循環(huán)。漢語(yǔ)歲原始閩語(yǔ)*h-。泰語(yǔ)的形式可能借自漢語(yǔ):送氣聲母也許從早期的*sk-變來(lái)(原始臺(tái)語(yǔ)的構(gòu)擬形式中閩語(yǔ)這樣的復(fù)輔音)(Bodman1980/1995:80)。
*skwjadh歲“年,收獲期”。這個(gè)字所在的系列中有帶xi︵與喉塞音聲母的字。這個(gè)字在各地閩語(yǔ)中都有h-聲母,而且閩語(yǔ)的韻母也合于此字的構(gòu)擬。尤其有趣的是《釋名》用“越”330e作聲訓(xùn),所以“歲”在劉熙的方言中可能也有h-聲母。還有其他一些異讀的例子。我想把這些例子看作是方言變體是最合理不過(guò)的了(Bodman《漢藏語(yǔ)中帶s-的復(fù)輔音聲母在漢語(yǔ)中的某些反映形式》)。
“歲”*sqhwada>s-hwas(閩語(yǔ)白讀為hue5,h-即來(lái)自前古qh-。泰文“年歲”為khwap),“穗”*sGwids>s?wids從“惠”*swiids>?wiids聲。這兩個(gè)字不知有無(wú)同源關(guān)系,因?yàn)榉Y物長(zhǎng)穗也就是一歲(鄭張尚芳2003:143)。
可以比較“年”跟穀熟。這跟藏緬語(yǔ)“月,一段時(shí)間”來(lái)源相同,都是以“月”來(lái)計(jì)算時(shí)間的。潘悟云先生拿漢語(yǔ)“歲”跟藏文的skabs比較,是有道理的:
“歲”,《廣韻》相銳切,上古音為而潮州話讀曉母分別對(duì)應(yīng)于藏文是skabs“時(shí)間階段”、泰文khuap(潘悟云《喉音考》)。
梅祖麟(1992)認(rèn)為,漢語(yǔ)“歲”跟表示行走的“越”有關(guān)系,在印歐語(yǔ)系里,表示“年,歲”的字,如英文year,德語(yǔ)Jahr,它們的來(lái)源是印歐語(yǔ)的詞根*ye--“to pass,越過(guò)”,*ei-“to go,行走”。這種語(yǔ)義的演變正和漢藏語(yǔ)中的語(yǔ)義演變相同。
還請(qǐng)注意漢語(yǔ)里表示小星的“嘒”,也不能完全排除跟“浹”“歲”的關(guān)系。
【暳】,小星?!墩倌稀ば⌒恰罚骸皣G彼小星?!薄稄V韻·霽》:“暳,小星。”《玉篇》:“暳,眾星貌?!薄皶痢薄板纭钡寐暎?s-。
月亮和星星的轉(zhuǎn)換關(guān)系,可以參考:拉綈語(yǔ)是“月亮”,是“星星”(白保羅《臺(tái)語(yǔ)、加岱語(yǔ)和印度尼西亞語(yǔ)》)。
【望舒】“望舒”是給月亮駕車之仙人,“望舒”亦指月亮?!峨x騷》:“前望舒使前驅(qū)兮,后飛廉使奔屬?!薄帮w廉”是風(fēng)神,其得名于“風(fēng)”?!巴妗币部赡艿妹凇霸隆??!巴妗?m-la,其詞根可能是*la。
龔煌城 2004 上古漢語(yǔ)與原始漢藏語(yǔ)帶r與l 復(fù)聲母的構(gòu)擬,《漢藏語(yǔ)研究論文集》,北京大學(xué)出版社。
郭沫若 1982 《甲骨文字研究·釋歲》,《郭沫若全集》(考古編)第一冊(cè),科學(xué)出版社。
郭沫若 2002 《器銘考釋·壴卣釋文》,《郭沫若全集》(考古編)第五冊(cè),科學(xué)出版社。
黃布凡 1992 《藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言詞匯》,中央民族學(xué)院出版社。
黃樹(shù)先 2003 《漢緬語(yǔ)比較研究》,華中科技大學(xué)出版社。
黃樹(shù)先 2007 比較詞義的幾個(gè)問(wèn)題,《漢藏語(yǔ)學(xué)報(bào)》創(chuàng)刊號(hào)。
梅祖麟 1981 古代楚方言中的“夕”字的詞義和語(yǔ)源,《方言》第3期。
梅祖麟 1992 漢藏語(yǔ)的“歲、越”“還(旋)、圜”及其相關(guān)問(wèn)題,《中國(guó)語(yǔ)文》第5期。
潘悟云 1997 喉音考,《民族語(yǔ)文》第5期。
潘悟云 2000 《漢語(yǔ)歷史音韻學(xué)》,上海教育出版社。
施向東 2000 《漢語(yǔ)和藏語(yǔ)同源體系的比較研究》,華語(yǔ)教育出版社。
吳安其 2002 《漢藏語(yǔ)同源研究》,中央民族大學(xué)出版社。
吳安其 2006 《歷史語(yǔ)言學(xué)》,上海教育出版社。
邢公畹 2000 漢苗語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)比較法試探研究,《邢公畹語(yǔ)言學(xué)論文集》,商務(wù)印書館。
張怡蓀 1985 《藏漢大辭典》,民族出版社。
鄭張尚芳 2003 《上古音系》,上海教育出版社。
鄭張尚芳 2006 漢藏兩語(yǔ)韻母的異常對(duì)應(yīng),《語(yǔ)言研究》第2期。
朱德熙 1979?屈解,《方言》第4期。
白保羅 1972 《漢藏語(yǔ)言概論》,樂(lè)賽月等譯,民族研究所,1984年。
Bodman 1980 漢藏語(yǔ)中帶s-的復(fù)輔音聲母在漢語(yǔ)中的某些反映形式,《原始漢語(yǔ)與漢藏語(yǔ)》,中華書局1995年版。