鄧穎
What is the“中國(guó)新特色”?
中國(guó)新特“色”走起,現(xiàn)在隨著中國(guó)新文化的不斷壯大,從前我們覺(jué)得“土”的中國(guó)特色元素,也越受潮人歡迎,新年伊始,咱們也來(lái)為這潮流添亮吧!
土豪“金”
一臺(tái)iphone5s,一夜把“土豪金”這詞給亮了,這詞一瞬間飆升為最火紅的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。緊接這詞的火紅,遠(yuǎn)在太平洋對(duì)岸的紐約也牽起了這一風(fēng)潮,大堆品牌爭(zhēng)先推出以金色為主色的系列作品,復(fù)古味濃烈的Jason Wu和Josie Natod的2014春夏系列更是其中的代表。
“白”富美
與“高富帥”、“矮窮挫”等詞產(chǎn)生于同一時(shí)期。指的是皮膚白,家庭富裕,五官端正,身材好的女子,也指白癡,富態(tài),臭美,具有針對(duì)性的諷刺意義。它是現(xiàn)在中國(guó)的最新審美標(biāo)準(zhǔn),一股整容風(fēng)、名牌風(fēng)也隨之興盛。雖然帶著濃濃的拜金主義,但無(wú)疑這就是多數(shù)中國(guó)人的審美標(biāo)準(zhǔn),不過(guò)值得思考的是不再稀有的美麗,還擁有被珍惜的價(jià)值嗎?
文藝“青”年
這個(gè)文縐縐的詞曾經(jīng)多么高尚好聽(tīng),現(xiàn)在褒貶難辨,可能是因?yàn)楝F(xiàn)今社會(huì)太講求物質(zhì)的緣故,來(lái)看看這個(gè)詞又是怎么演繹褒貶的雙重性格。
褒義——“知識(shí)青年”
知識(shí)是寶貴的東西,60年代擁有知識(shí)遠(yuǎn)比擁有金錢(qián)重要那是個(gè)純真的年代,“知識(shí)青年”是多么崇高的贊美西裝翻領(lǐng)、藏青、墨綠通通都是這一族群的代表,看似正兒八經(jīng)的裝扮,現(xiàn)在回顧,依舊態(tài)度十足。
貶義——“憤青”
熱血,愛(ài)生命,活躍于80年代,也活躍于現(xiàn)在,他們是特立獨(dú)行,勇于做自己的一群?,F(xiàn)代人給了個(gè)更貼切的形容詞“憤青”,他們愛(ài)藝術(shù),愛(ài)張狂。搖滾音樂(lè),抽象主義都是承載他們思想的載體。無(wú)疑他們正在一步步的改變著這詞的定義,與世界對(duì)這風(fēng)格褒貶的定義。
高原“紅”
這個(gè)詞應(yīng)該是這堆詞語(yǔ)中出現(xiàn)最久的一個(gè),從久時(shí)鞏俐的《大紅燈籠高高掛》開(kāi)始,這詞就一直沿用,2012年初陳曼創(chuàng)作的一組中國(guó)特色作品告訴我們這個(gè)潮流的穩(wěn)固與影響力。紅色是把雙刃劍,雖熱情性感,但稍有偏移便顯庸俗,紅要紅得時(shí)尚,怎么能落下?lián)u滾風(fēng),在搖滾風(fēng)的襯托下,紅當(dāng)然年輕洋氣不少。
“粉”
“粉絲”、“腦殘粉”……“粉”這個(gè)詞性格多重,充滿樂(lè)趣充滿年輕氣息的詞語(yǔ),絕對(duì)的國(guó)民特色?!胺邸弊畛醭霈F(xiàn)是因?yàn)榕c“粉絲”結(jié)合而紅了,這個(gè)由英文“fans”譯音而成的詞語(yǔ),影響力滲透至所有華語(yǔ)國(guó)家,就連非常洋化的香港也同樣,“粉”更愛(ài)與多種意思詞語(yǔ)組合,年輕、趣味、性格多重,衍生文化更是五花八門(mén)。