陳 樂
(廣州大學(xué)市政技術(shù)學(xué)院,廣東 廣州 510880)
隨著中國的入世,社會對“精通英語,明晰法律”的復(fù)合型人才的需要急迫起來。而作為ESP(English for Specific Purpose)即指與某種特定職業(yè)、學(xué)科或目的相關(guān)的英語,或“專門用途英語”或“特殊用途英語”的法律英語(Legal English)作為一門“培養(yǎng)復(fù)合型、外向型法律人才”的新興專業(yè)課程在中國發(fā)展迅速。與此同時(shí),目前的法律英語的教學(xué)卻沉疴已久,其改革勢在必行,各種模式也值得我們?nèi)ヌ接懞脱芯俊?/p>
幾乎所有的學(xué)校都是將法律英語課程安排在三年級,時(shí)間為一個(gè)學(xué)期,每周大概1-2學(xué)時(shí),持續(xù)10-12周,也就是大概36個(gè)學(xué)時(shí)。筆者所在的廣州大學(xué)市政技術(shù)學(xué)院的開課計(jì)劃一直都把此課程設(shè)置在三年級的第一學(xué)期,而且是作為專業(yè)選修課,班級人數(shù)幾乎都在50多。此種蜻蜓點(diǎn)水式必然造成課時(shí)太少學(xué)不到東西,作為選修課也并不能引起學(xué)生的注意,再加上大專的2+1的模式(也就是兩年專業(yè)學(xué)習(xí)和一年的崗位實(shí)習(xí))導(dǎo)致很多學(xué)生無法將精力投注在此課程上,另外大班上課也違背語言教學(xué)規(guī)律,無法進(jìn)行相關(guān)語言技能訓(xùn)練,導(dǎo)致學(xué)生失去興趣,教學(xué)效果必然不盡如人意。
各大高校無統(tǒng)一適用的教材,多數(shù)是一些對外國法學(xué)教材的翻譯或者是一些一直修改不足的老教材。同時(shí),適用高職高專的教材更是嚴(yán)重缺失。比如,我校的法律英語的教材一直以來都在一些本科教材的基礎(chǔ)上進(jìn)行刪減。學(xué)生的反應(yīng)是:一過于陳舊;二過于枯燥;三難度深淺不是很合適。
目前,大部分高職高專法律英語教學(xué)方法和手段仍舊沿襲傳統(tǒng)的英語教學(xué),主要著重英語基本技能的培養(yǎng),也就是聽說讀寫,尤其是閱讀。手段和方法也比較落后,基本上就是以教師的講授法為主,上課就是對各種課文的講解以及單詞的應(yīng)用,難以提起學(xué)生的興趣。
基本上沒有專業(yè)的教學(xué)隊(duì)伍,多數(shù)是從基礎(chǔ)英語教學(xué)的師資中抽調(diào)的。
據(jù)統(tǒng)計(jì),在中國與法律有關(guān)的工作當(dāng)中,有85%的職位是要求應(yīng)聘者能夠熟練掌握英語。但與此需求相悖的是,82%以上的法律工作者只有單一的法律知識背景,也就是說大部分的英語是不合格的。有近64%的涉外案件因既懂法律又懂英語的復(fù)合型人才(僅占1%)嚴(yán)重匱乏,而極少有人問津??梢姡?英語的復(fù)合型人才是市場經(jīng)濟(jì)所需要的緊缺人才。
但是,據(jù)中國社科院發(fā)布的近幾年來的中國大學(xué)生就業(yè)報(bào)告顯示,目前高職院校法律專業(yè)就業(yè)比較難。原因大體如下:第一,有中國眾多的一般本科院校法學(xué)專業(yè)的競爭,在就業(yè)市場,尤其是法律這種純粹文科性質(zhì)的專業(yè),存在比較明顯的唯學(xué)歷論。第二,更主要的是,目前很多高職院校的人才培養(yǎng)目標(biāo)定位不夠準(zhǔn)確或者在執(zhí)行的具體過程中“陽奉陰違”。目前高職法律教育本身定位不明確。高職院校屬于??茖哟?,它的目標(biāo)應(yīng)該是培養(yǎng)高級專業(yè)人才,進(jìn)行職業(yè)性專門教育,但是就目前而言,我們的高職法律教育在培養(yǎng)規(guī)格上還處于非常模糊的狀態(tài)。據(jù)調(diào)查顯示,不少高職院校意識上認(rèn)為法律專業(yè)的根本出路在于“升本”,所以在課程設(shè)置、人才培養(yǎng)方案以及就業(yè)指導(dǎo)等方面也沒有完全體現(xiàn)出“高職”法律教育的特點(diǎn)。而高職院校相比較一般本科院校的課程實(shí)踐性強(qiáng),有不少的高職院校也已經(jīng)意識到實(shí)訓(xùn)課的重要性,但就法律英語實(shí)訓(xùn)課程的目的、實(shí)訓(xùn)時(shí)間的安排、實(shí)訓(xùn)內(nèi)容的設(shè)置、考核的方法等等處于嘗試階段甚至是模糊狀態(tài),并且是否真的落到實(shí)處,以及其實(shí)訓(xùn)效果能否達(dá)到預(yù)想的目標(biāo)等等還需進(jìn)一步探索。第三,學(xué)生對自己認(rèn)識不清楚。一部分對法律有激情的同學(xué),在入學(xué)之初就已經(jīng)想好要“專插本”或者“專升本”,而對本身高職的課程興趣不大;還有部分同學(xué)則認(rèn)為法律本身已經(jīng)很難,再加上英語更是難上加難,所以知難而退;另外就業(yè)觀念的陳舊,導(dǎo)致傳統(tǒng)的公檢法部門成為學(xué)生認(rèn)定的唯一“專業(yè)對口”單位。
對于目前的高職法律課程而言,改革其不夠明晰的課程設(shè)置、教學(xué)模式、教材、內(nèi)容和教學(xué)方法勢在必行。與此同時(shí),應(yīng)該提高高職教學(xué)意識,也就是要對其重視起來,而不能認(rèn)為其可有可無。
高職教育培養(yǎng)目標(biāo)是“以就業(yè)為導(dǎo)向”,培養(yǎng)具備一定管理能力的高級技能應(yīng)用型人才,對理論學(xué)習(xí)的要求是“實(shí)用,夠用,能用”,所以高職教育的本質(zhì)就是就業(yè)教育。在這種前提和設(shè)定下,高職教育必須能夠以社會的就業(yè)要求來滿足學(xué)生的就業(yè)愿望?;诖耍呗氃盒5姆捎⒄Z課程應(yīng)當(dāng)與普通高等院校的法律英語課程和普通英語課程相區(qū)別,根據(jù)法律英語的教學(xué)現(xiàn)狀盡快制定出切實(shí)可行的教學(xué)大綱。教學(xué)大綱的制訂既要尊重市場的需求,強(qiáng)化實(shí)踐技能的培養(yǎng),充分體現(xiàn)職業(yè)教育的特點(diǎn),還要充分考慮高職院校學(xué)生的知識水平和接受能力。
1.教材和內(nèi)容
近年來,隨著我國高等學(xué)?!坝⒄Z+法律”復(fù)合型人才培養(yǎng)需求的增加和培養(yǎng)步伐的加快,對法律英語教材的開發(fā)和使用重視也逐步加強(qiáng),教材設(shè)計(jì)和開發(fā)者也把首要培養(yǎng)目標(biāo)定位為學(xué)生能夠?qū)嶋H運(yùn)用法律英語來從事一些涉外的法律活動(dòng)。不過由于受到編撰者英語水平或者法學(xué)基礎(chǔ)知識的限制,法律英語教材在使用過程中仍存在著諸多問題。下面筆者結(jié)合這些年來教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)和與其他兄弟院校同仁們的交流對教材的內(nèi)容給出一些建議和意見。
首先,在教材的內(nèi)容上,前面部分應(yīng)適當(dāng)編排一些比較典型的以英文表述的中國法的內(nèi)容。這樣學(xué)生在學(xué)習(xí)和老師講授的時(shí)候,由于對中國法律的內(nèi)容比較熟悉,就會比較容易運(yùn)用法律思維來分析具體的法律問題,也更容易接受外國法律詞匯、短語和句式,進(jìn)而克服英語作為第二外語學(xué)習(xí)的心理障礙,增強(qiáng)學(xué)生的自信心和興趣。其次,我們需要對法律英語教材進(jìn)行系統(tǒng)化和“本土化”的處理,根據(jù)法律問題產(chǎn)生→發(fā)展→解決這樣的邏輯順序進(jìn)行編排,對于英美法特有理論和術(shù)語多加注釋和說明,如果能夠加上與中國的法律現(xiàn)象相適應(yīng)或者演變最好,即使不能,在使用過程中也應(yīng)讓學(xué)生根據(jù)自己的理解多加討論,并且在教師的引導(dǎo)下讓學(xué)生盡量用自己的語言轉(zhuǎn)述或改寫。
特別重要的是,高職院校的法律英語教材應(yīng)區(qū)別于本科院校。筆者認(rèn)為,鑒于目前市場上適合高職程度的法律英語教材并不多,大部分采用的是本科院校的教材,或者有些號稱高職教材,實(shí)際上只是簡單地對本科教材的粗暴刪減。另外,高職院校由于所在地區(qū)的不同,導(dǎo)致每個(gè)學(xué)校的具體培養(yǎng)目標(biāo)有所不同,學(xué)生的接受能力也存在差異,所以,高職院校的法律英語教材的編寫應(yīng)主要集中于地區(qū)甚至各自院校。當(dāng)然在這一過程中,編寫者還應(yīng)該適當(dāng)提供補(bǔ)充資料,體現(xiàn)法律的修改及文獻(xiàn)查閱和利用方面的問題。
總之,高職院校的法律英語教材在知識的闊度和難度上應(yīng)與高職學(xué)生的層次相對接;在內(nèi)容的選擇上應(yīng)去國際化,趨向本土化;在內(nèi)容的編排上應(yīng)避免泛化,著重更加實(shí)用性。
2.教學(xué)手段
在目前多媒體技術(shù)已經(jīng)比較普遍發(fā)達(dá)的情況下,高職院校法律英語教師應(yīng)多多運(yùn)用此教學(xué)手段,無論是運(yùn)用“講授法”(Teaching Instruction)對法律制度進(jìn)行講解,還是運(yùn)用“案例教學(xué)法”(CaseMethod)對法律案例進(jìn)行分析以及運(yùn)用“任務(wù)教學(xué)法”(Task Orientation)對課堂活動(dòng)進(jìn)行設(shè)計(jì),力求做到圖文并茂,并且始終秉承“以學(xué)生為中心的教學(xué)法”(Student-centered TeachingMethodology),積極鼓勵(lì)并正確引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)參與到學(xué)習(xí)中來。
目前我國高職院校的法律英語師資主要由兩類教師組成。一是原來講授英語專業(yè)課程的教師。他們英語語言的功底深厚,但缺乏法律專業(yè)知識的系統(tǒng)訓(xùn)練,對法律理論不能透徹理解。二是原來講授法律專業(yè)課程的教師。他們熟諳中外法律法規(guī),只是由于英語素養(yǎng)的限制,使得其表達(dá)稍嫌吃力。
鑒于此,筆者認(rèn)為要改變目前高職院校法律英語師資匱乏的問題,必須建立兩種長效機(jī)制。首先是高職院校法律英語教師的招聘機(jī)制??蓮娜缦氯齻€(gè)途徑著手:一是具有英語和法律兩種學(xué)位或者相關(guān)學(xué)歷的求職者,二是有海外求學(xué)經(jīng)歷的法律專業(yè)人士,三是有涉外工作經(jīng)驗(yàn)的法律事務(wù)工作者。其次是系統(tǒng)的培養(yǎng)機(jī)制。應(yīng)對高職院校的專職教師進(jìn)行長期系統(tǒng)的專業(yè)知識的培訓(xùn)或者輪訓(xùn),同時(shí)要求在職的教師必須定期去有涉外法律事務(wù)的一些機(jī)構(gòu)進(jìn)行崗位體驗(yàn)。
[1]胡焰初.略論法律英語教學(xué)[J].法學(xué)評論,2002(4):142-146.
[2]朱鋒穎,馮彥.法律英語人才培養(yǎng)芻議[J].黑龍江高教研究,2010(8):184-186.
[3]俞石明.培養(yǎng)復(fù)合型人才中的ESP教學(xué)[J].引進(jìn)與咨詢,2004(4):52-54.
[4]張燕.法律英語教學(xué)改革之我見[J].武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào),2004(8):132.
[5]鄧柯.淺談法律英語課程的教材編寫[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2013(9):175-176.
[6]文燕.淺論高職法律英語課程的定位[J].廣西職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(8):35-37.
太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2014年5期