姜立
華中科技大學(xué)附屬同濟(jì)醫(yī)院膽胰外科,湖北武漢430030
肝膽胰疾病系統(tǒng)化教學(xué)的實踐和探索
姜立
華中科技大學(xué)附屬同濟(jì)醫(yī)院膽胰外科,湖北武漢430030
將肝膽胰的內(nèi)科和外科疾病內(nèi)容進(jìn)行整合,形成完整的臨床系統(tǒng)化課程,并將其編寫成中英文對照性教材,形成雙語授課模式。經(jīng)過實際應(yīng)用結(jié)果顯示,臨床系統(tǒng)性教學(xué),可避免出現(xiàn)授課內(nèi)容重復(fù)性,將課題教學(xué)實效性提高,能利于知識系統(tǒng)掌握。并在系統(tǒng)化教學(xué)過程中,融入雙語模式,不僅利于學(xué)生掌握知識,還可以提高學(xué)習(xí)興趣。采取系統(tǒng)性教學(xué)模式,可以有效解決教學(xué)中的難題,從而提高教學(xué)質(zhì)量。本文著重對肝膽胰疾病在系統(tǒng)化教學(xué)中存在的問題作進(jìn)一步探討,現(xiàn)論述如下。
肝膽胰疾病;系統(tǒng)化教學(xué);實踐;探索
為將醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果和學(xué)習(xí)水平提高,采取系統(tǒng)化教學(xué)模式,提高教學(xué)質(zhì)量,從而對以往教學(xué)過程中存在的弊端進(jìn)行針對性改善,是促進(jìn)醫(yī)療教學(xué)改革機(jī)制前進(jìn)的關(guān)鍵。在系統(tǒng)化教學(xué)改革中,加入雙語教學(xué),提高醫(yī)學(xué)專業(yè)的英語水平。本文主要對肝膽胰疾病教學(xué)中系統(tǒng)化教學(xué)實施效果進(jìn)行分析,先論述如下。
1.1 教師選擇
肝膽胰外科與消化內(nèi)科的專業(yè)教學(xué)中,教師的選擇很重要,以專業(yè)學(xué)術(shù)水平高,教學(xué)能力強(qiáng)和英語水平高,可以用英語流利表達(dá)的教師為選擇目標(biāo)。最好有碩士以上文憑,并且可有出國學(xué)習(xí)經(jīng)歷。
1.2 學(xué)生準(zhǔn)備
授課對象是臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生,在教學(xué)前,需要學(xué)生對教材進(jìn)行預(yù)習(xí),并了解中英文對照,提高授課質(zhì)量。教師在上課前,將教學(xué)的幻燈片發(fā)給學(xué)生,便于學(xué)生課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。
1.3 備課
在上課前兩周,教師需要針對教材寫出英文教案,要求復(fù)合教學(xué)內(nèi)容,知識強(qiáng)調(diào)先進(jìn)性。英文幻燈片制作中,需要對專業(yè)英語進(jìn)行注釋。在對幻燈片與教案進(jìn)行審核后,作聯(lián)合備課,不同授課內(nèi)容的教師,可以對授課方式和內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,確保授課內(nèi)容的科學(xué)銜接。
在教學(xué)過程中,需要以英文為主,中文為輔的教學(xué)模式。對于專業(yè)詞匯,不僅在幻燈片上有專業(yè)的注釋,還需要教師在教學(xué)過程中,放慢速度,讓學(xué)生能夠聽清楚發(fā)音。難點(diǎn)、重點(diǎn)內(nèi)容,可以選擇案例,進(jìn)行反復(fù)的敘述。需要在教學(xué)過程中,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,要求教師在教學(xué)過程中,添加學(xué)生感興趣的內(nèi)容,從而使學(xué)生主動參與其中。可利用畫面與直觀圖片,讓學(xué)生可以對教學(xué)內(nèi)容一目了然。
有學(xué)者在學(xué)校中對醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生實施系統(tǒng)性教學(xué)模式,數(shù)據(jù)統(tǒng)計顯示,英語水平六級者占38.9%,四級水平58.9%[1]。學(xué)生對教學(xué)方法所提出的建議如下:占95.2%的學(xué)生表示,采取系統(tǒng)性教學(xué)方法,并加入中英文雙語教學(xué)模式,可以利于提升英語水平;86.9%學(xué)生表示,系統(tǒng)性教學(xué)模式,授課方式新穎,且方法先進(jìn),可提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;也有42.3%學(xué)生表示,加入雙語教學(xué),會導(dǎo)致專業(yè)理解受到影響[2]。將所有意見結(jié)合如下:在教學(xué)過程中,專業(yè)英語的過多使用,會導(dǎo)致聽課吃力;英語教學(xué)時,語速太快;希望使用普通英語教學(xué),專業(yè)英語和難點(diǎn),希望使用中文重述。
近年來,隨著對外醫(yī)學(xué)交流的不斷增加,醫(yī)學(xué)院校在教育部的指示下,開設(shè)英語專業(yè)教學(xué)和雙語授課模式。經(jīng)雙語教學(xué)模式下,學(xué)生的英語水平有明顯上升。隨著雙語教學(xué)的實施,使學(xué)生在專業(yè)理解上都受到不同程度影響,經(jīng)以往調(diào)查顯示,在專業(yè)授課中,有85%以上學(xué)生可以聽懂[3]。目前,影響專業(yè)理解,是導(dǎo)致雙語教學(xué)開展受到影響的主要因素。原因總結(jié)如下:有部分學(xué)生雖然英語通過四級、六級考試,但是聽力水平依然難以達(dá)到聽課的要求,無法滿足課堂需求;學(xué)生的英語水平存在差異,有部分學(xué)生英語水平較差,難以理解英語教學(xué)內(nèi)容;專業(yè)英語基礎(chǔ)較差。
針對以上弊端,可采取以下措施解決:學(xué)生對教學(xué)材料進(jìn)行認(rèn)真的預(yù)習(xí),其中主要有英文授課的幻燈片與教材,在課前對教學(xué)內(nèi)容掌握80%以上;積極開展專業(yè)英語課程,著重在聽力水平實施,根據(jù)實際情況授課;教師不僅需要有流利的英語,還需要教學(xué)經(jīng)驗,可以對學(xué)生的反映及時察覺,調(diào)整語速[4]。
系統(tǒng)化教學(xué)已經(jīng)在許多發(fā)達(dá)國家普及化,可以讓學(xué)生根據(jù)系統(tǒng),從基礎(chǔ)至臨床進(jìn)行學(xué)習(xí),將理論與實踐結(jié)合,加深記憶,避免教學(xué)過程重復(fù)性。但是,目前這種教學(xué)方式在我國開展依然存在一定的難度。一旦開展,需要面臨較大的改革,需要在教材重編與師資培訓(xùn)上投入,如此大的調(diào)整,短期內(nèi)難以實現(xiàn)。臨床系統(tǒng)化教學(xué)是較為適合我國實情的教學(xué)模式,將其與雙語教學(xué)結(jié)合,從而起到相輔相成的作用。
肝膽胰臨床系統(tǒng)化教學(xué)開展后,還需要在此基礎(chǔ)上,逐漸擴(kuò)大到心臟、泌尿系統(tǒng)與胃腸道、神經(jīng)系統(tǒng)等。隨著我國經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,學(xué)校在條件上也會不斷改善,使系統(tǒng)化教學(xué)在我國各大院校實施,提高整體的醫(yī)療教學(xué)水平。
[1]謝斌,李杉,劉宏鳴,等.淺談肝膽外科介入治療技術(shù)多媒體課件的制作[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2010,9(4):566-568.
[2]Matsuda,F.,Torii,Y.,Enomoto,H,et al.Anti-interferon-α neutralizing antibody is associated with nonresponse to pegylated interferon-α plus ribavirin in chronic hepatitis C[J].Journal of viral hepatitis,2012,19(10): 694-703.
[3]鄭俊,李少杰,劉宇斌,等.數(shù)字化醫(yī)學(xué)和可視化仿真手術(shù)在肝膽胰外科中的應(yīng)用[J].實用醫(yī)學(xué)雜志,2014,30(2):182-185.
[4]Kida,A.,McDonald,G.B..Gastrointestinal,hepatobiliary,pancreatic,and iron-related diseases in long-term survivors of allogeneic hematopoietic cell transplantation[J].Seminars in Hematology,2012,49(1):43-58.
[5]樊華,張棟,賀強(qiáng),等.肝膽外科醫(yī)師影像診斷能力的培養(yǎng)[J].中國病案, 2012,13(6):56-58.
[6]何江,汪淼芹,尹鈺,等.概念圖教學(xué)法在全科護(hù)士培訓(xùn)中的應(yīng)用[J].護(hù)理學(xué)雜志,2013,28(14):76-78.
[7]陶開山,千年松,湯雨,等.肝膽外科臨床見習(xí)教學(xué)探討[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2010,9(2):224-226.
[8]黨曉衛(wèi),閆生方,喬師師,等.七年制醫(yī)學(xué)生肝膽外科臨床實習(xí)帶教探索[J].基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育,2012,14(9):679-681.
[9]Montano-Loza,AJ,Lalor,E,Mason,AL,et al.Recognizing immunoglobulin G4 related overlap syndromes in patients with pancreatic and hepatobiliary diseases.[J].The Canadian journal of gastroenterology,2008,22(10):840-846.
Practice and exploration of systematic teaching of hepatobiliary and pancreatic diseases
JIANG Li
Tongji hospital affiliated to huazhong university of science and technology bile pancreatic surgery,Wuhan 430030,China
The hepatobiliary and pancreatic Department of internal medicine andsurgical disease,content integration,the formation course of clinical complete system,and its preparation into in English control materials,the formation ofbilingual teaching mode.Through the practical application results show that theclinical teaching system,teaching content,can avoid repetition,the effectiveness of teaching subject to improve,to master the knowledge system can.And in thesystem of teaching and learning process,into the bilingual model,is not only beneficial for students to grasp the knowledge,but also can improve the learninginterest. Adopt the system of teaching mode,can effectively solve the problem ofteaching,to improve the quality of teaching.This paper focuses on the further exploration of hepatobiliary and pancreatic diseases in the systematic teaching problems,are discoursed as follows.
Hepatobiliary and pancreatic diseases;Systematic instruction;Practice;Exploration
R642
A
1672-5654(2014)11(a)-0043-02
2014-08-11)
姜立(1978-),男,湖北武漢,博士,副主任醫(yī)師。