看,為什么這個(gè)人在沙灘上弄這些圣誕老人像?
Pattnaik is a great sand artist(藝術(shù)家). He made 100 Santa Claus sculptures in 2009. This time , he makes 500 Santa Claus sculptures on the beach of Puri in India.
To finish the big art work, the artist asks his 30 students to help him. They work for four days to finish these sand sculptures. They use 5,000 tons of sand. They make them very carefully. The artist wants to make people care for global warming(全球變暖) and consequent(隨之帶來的) in sea level.
時(shí)尚襪子當(dāng)鞋穿,這樣的襪子你會(huì)選擇嗎?
Swiss Barefoot Company makes a kind of new socks. People can use them as shoes. The socks have space for each of toes(腳趾), just like every finger in a glove.
The socks are strong. It is not easy to break them. They are good for outdoor activities, such as rock climbing.
Powerful Evidence
有力的證據(jù)
Geography teacher: Xiao Qiang, give me three reasons to prove the earth is round.
Xiao Qiang: Mother says the earth is round. Father says the earth is round. And you say the earth is round.
I want a nightmare
我想做惡夢(mèng)
Before the final examination, Tom told his mother, “Mom, I had a dream last night that I’d passed today’s exam.”“Don’t trust dreams, dear. It is said what you experience in dreams usually turns out to be the opposite.” Mother replied.“Then I do hope I’ll fail the other subjects in my dream tonight.” Tom said.
What’ time to a pig
時(shí)間對(duì)于豬的意義
One day a visitor from the city came to a small rural area to drive around the country roads, see how the farms looked, and perhaps to see how farmers earned their living. The city man saw a farmer in his yard, holding a pig up in his hands, and lifting it so that the pig could eat apples from an apple tree. The city man said to the farmer,“ I see that your pig likes apples, but isn’t that quite a waste of time?” The farmer replied,“ What’s time to a pig?”
(肖燕玲)
自媒體時(shí)代
隨著信息化程度的提高,論壇、個(gè)人空間、微博等“自媒體”平臺(tái)大量涌現(xiàn),人們通過這些平臺(tái),可以隨時(shí)隨地用文字、聲音或圖像在網(wǎng)上傳播信息。“自媒體”已經(jīng)成為僅次于電視、電臺(tái)的重要輿情傳播源,影響力迅速攀升。請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
“We live in the era of We-Media, which means everyone can create new words and make them popular through BBS or microblogs,” said Li Yuming, the director of the department of language information administration under the Ministry of Education and vice-president of the commission.
這一段文字中的We-Media就是指“自媒體”,也叫“個(gè)人媒體”,它包括BBS(Bulletin Board System,電子布告欄系統(tǒng)), Blog(博客)和microblog/weibo(微博), podcasting(播客), groupmessage(手機(jī)群發(fā))等。尤其是在SNS(social networking services社交網(wǎng)絡(luò))里,信息傳播被無限放大。
(泳 清)