• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    詞匯歧義與雙語語義發(fā)展的跨語言實證研究

    2013-12-04 00:50:54李海龍
    當代外語研究 2013年11期
    關(guān)鍵詞:多義詞多義歧義

    李海龍

    (上海交通大學,上海,200240)

    1. 引言

    詞匯歧義是人類語言中的普遍現(xiàn)象。迄今理論語言學對詞匯歧義已有比較系統(tǒng)的研究,但在心理語言學中,這方面的雙語研究尚處于起步階段(Lin & Ahrens 2009;Degani & Tokowicz 2010)。認知語言學強調(diào)人類認知對概念形成的作用,認為歧義現(xiàn)象是人類認知范疇化和概念化的結(jié)果(趙艷芳2001),這為研究詞匯歧義的心理表征與發(fā)展提供了契機。研究雙語心理詞匯需要弄清其中一語和二語的交互作用及其發(fā)展特征。在對詞匯歧義進行分類的基礎(chǔ)上,本研究通過翻譯識別任務(wù)考察了各類歧義詞的心理表征的發(fā)展以及語義表征的抑制和激活。這對完善雙語心理詞匯的心理表征理論和促進外語詞匯教學具有重要意義。

    2. 文獻綜述

    2.1 詞匯歧義與歧義效應(yīng)

    所謂歧義詞是指一個詞形對應(yīng)多個不同的詞義。Lyons(1977)根據(jù)詞源和意義間的聯(lián)系度將歧義詞分為同形異義詞和多義詞。同形異義詞指一個詞形對應(yīng)多個不相關(guān)的意義。如“bank”一詞有“河岸”和“銀行”兩個不相關(guān)的意義。多義詞指一個詞形對應(yīng)多個相關(guān)的意義。認知語言學認為多義現(xiàn)象是通過隱喻和轉(zhuǎn)喻等認知手段由一個詞的中心意義向其他意義延伸的過程(Bartsh 2003)。因此,多義詞可以進一步分為隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞。隱喻基于不同概念域中的事物的相似性,而轉(zhuǎn)喻基于同一概念域中事物的相鄰性(contiguity)。例如,隱喻多義詞“mouse”的“老鼠”和“鼠標”兩個意義的所指有相似性,而轉(zhuǎn)喻多義詞“paper”的“紙張”和“報紙”兩個意義的所指有鄰近性。

    歧義效應(yīng)是指對有多個意義的詞的加工比單義詞的加工更快更準確。有研究發(fā)現(xiàn)意義聯(lián)系度較高的多義詞有歧義優(yōu)勢,而意義聯(lián)系度低的同形異義詞則沒有(Roddetal. 2002;Klepousniotou & Baum 2007)。Klepousniotou(2002)的研究證實對隱喻多義和轉(zhuǎn)喻多義的區(qū)分具有心理現(xiàn)實性。已有的歧義效應(yīng)研究有以下兩點需要改進:(1)未區(qū)分不同類型的歧義詞,導致研究結(jié)果有不少矛盾之處(Murphy 2007;Lin & Ahrens 2009);(2)以英語本族語者為被試,難以體現(xiàn)歧義詞的心理表征的發(fā)展特征。雙語心理詞匯研究方興未艾,因而有必要深入探究在第二語言學習者的心理詞匯中,歧義詞如何得到表征和發(fā)展。

    2.2 雙語心理詞匯的表征和發(fā)展

    兩種語言中的概念表征①存在完全對等、部分對等和不對等三種情形。Pavlenko(2009)認為Kroll和Stewart 1994年提出的修正層級模型(revised hierarchical model)可以通過兩種語言間的詞匯聯(lián)系以及詞匯與概念間聯(lián)系的強弱反映L2水平的變化,但無法反映兩種語言的概念表征部分對等或不對等的情形;de Groot(1992)提出的分布概念特征模型(distributed conceptual feature model)可以通過共享概念表征的幅度反映跨語言概念表征的對等程度,但無法反映概念表征不對等時雙語詞匯的心理表征如何發(fā)展?;谝陨嫌^點,Pavlenko(2009)提出了雙語詞匯表征的修正層級模型(modified hierarchical model),如圖1所示。

    圖1修正層級模型(Pavlenko2009:147)

    該模型有三個突出特征。首先,在雙語心理表征的概念層次明確區(qū)分了一語專有概念范疇、二語專有概念范疇以及共享概念范疇。區(qū)分不同語言的概念范疇有利于闡明詞匯加工過程中的語義激活與抑制。其次,指明了雙語概念遷移的雙向性。以往的研究多注重一語到二語的遷移而較少關(guān)注從二語到一語的遷移(Pavlenko & Jarvis 2002)。在雙語心理詞匯發(fā)展過程中,既有從一語到二語的正向遷移,也有從二語到一語的反向遷移,在這個過程中兩種語言的共享概念范疇不斷擴展。第三,將第二語言學習看作概念重構(gòu)(conceptual restructuring)的過程,即學習一門第二語言重要的是學會按目標語特有的方式對語義知識進行概念化。McLaughlin(1990:122)指出,多數(shù)情況下二語詞匯難以對接已有的一語概念,學習者需要重構(gòu)已有的一語概念表征或者發(fā)展與二語詞匯對應(yīng)的新的概念表征。

    2.3 歧義詞的雙語心理表征

    國外跨語言的詞匯歧義研究大多關(guān)注影響歧義消解的因素(Tokowica & Kroll 2007;Degani & Tokowicz 2010)。國內(nèi)圍繞雙語表征與發(fā)展開展的詞匯歧義研究也相對匱乏。趙翠蓮(2005)發(fā)現(xiàn)高水平英語學習者對多義詞詞義的心理表征比低水平學習者更加分立,且多義詞詞義的心理表征狀況能夠接近但不會像同形異義詞一樣完全分立表征。將多義詞分為隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞后,趙晨(2010)讓被試判斷不同類型的歧義詞各詞義之間的聯(lián)系度,結(jié)果發(fā)現(xiàn)同形異義詞和隱喻多義詞的心理表征隨著學習者英語水平的提高更具分立性,而轉(zhuǎn)喻多義詞的詞義聯(lián)系度隨著語言水平的提高而增強。張曉鵬(2010)通過在線語義匹配(OSM)判斷、英-漢詞義自由聯(lián)想任務(wù)發(fā)現(xiàn),低水平學習者英語多義詞典型義項的漢語釋義表征最強,而中等水平學習者英語多義詞典型義項的漢語釋義表征和次典型義項的漢語釋義表征強度相同。

    為了進一步揭示中國英語學習者心理詞匯的互動和發(fā)展特征,本研究試圖用翻譯識別任務(wù)研究不同類型的歧義詞語義表征的發(fā)展。主要研究問題如下:

    (1) 歧義詞的各個意義的聯(lián)系程度對跨語言詞匯加工有何影響?

    (2) 翻譯識別方向?qū)缯Z言詞匯加工有何影響?

    (3) 對不同水平的中國英語學習者而言,不同類型歧義詞的語義表征有何發(fā)展特征?

    3. 研究設(shè)計

    本研究采用4(歧義類型:同形異義/隱喻多義/轉(zhuǎn)喻多義/單一意義)×2(翻譯方向:漢英方向/英漢方向)×2(英語水平:高水平/低水平)的混合設(shè)計。其中詞匯歧義類型為被試內(nèi)變量,翻譯方向和英語水平為被試間變量,因變量為被試進行翻譯識別的反應(yīng)時。

    3.1 實驗任務(wù)

    翻譯識別(translation recognition)任務(wù)被用來研究雙語心理詞匯中的概念表征(de Groot 1992;Laxen & Lavaur 2009)。它比詞匯判斷任務(wù)更能考查語義表征的提取。該任務(wù)中,被試需要判斷先后呈現(xiàn)的兩個詞中,第二個詞是否是第一個詞的翻譯對等詞。與翻譯產(chǎn)出任務(wù)相同,翻譯識別任務(wù)也有正向(一語到二語)和反向(二語到一語)之分。本研究擬通過正向和反向翻譯識別任務(wù)考察不同類型歧義詞的語義表征及其發(fā)展特征。

    3.2 被試

    某大學英語專業(yè)一年級和英語專業(yè)三年級各36名學生參加了實驗,分別代表低水平組和高水平組。實驗開始之前,被試填寫了英語水平自我評估問卷。將每個被試對聽、說、讀、寫能力自我評價數(shù)據(jù)的總和作為其英語水平的指標。單向方差分析發(fā)現(xiàn)兩個水平組有顯著差異,F(1,70)=45.67,p<0.05。同一水平組的被試隨機分為兩組(各18人),分別完成正向翻譯識別任務(wù)和反向翻譯識別任務(wù)。

    3.3 實驗材料

    實驗的英文材料主要選自Klepousniotou和Baum(2007)的研究用詞。30名通過英語專業(yè)四級考試的英語專業(yè)三年級學生在詞匯翻譯問卷上寫出看到一個英文詞后首先想到的中文翻譯對等詞。被試提供的答案里出現(xiàn)次數(shù)最多的中文詞被確定為這個詞的翻譯對等詞。實驗材料包括同形異義詞、隱喻多義詞、轉(zhuǎn)喻多義詞和單義詞各15個,各類英文詞的詞頻和詞長均無顯著差異(p>0.05)。為了控制被試在翻譯識別過程中的策略加工(Altarriba & Basnight-Brown 2007),另有60個非翻譯詞對作為干擾項。

    3.4 實驗步驟

    實驗任務(wù)采用預先安裝在電腦上的E-Prime軟件呈現(xiàn)。在每個實驗項目(trial)中,電腦屏幕中央首先出現(xiàn)一個紅色“+”號注視點,時長500毫秒(ms),提醒被試注視該處。正向翻譯識別中,注視點消失之后首先呈現(xiàn)中文詞,240ms②之后在其正下方呈現(xiàn)一個英文詞;反向翻譯識別中,先呈現(xiàn)英文詞并在240ms之后呈現(xiàn)中文詞。被試的任務(wù)是盡可能快速準確地判斷第二個出現(xiàn)的詞是不是第一個詞的翻譯對等詞。如果是用左手食指按鍵盤上的按“J”鍵,如果不是用右手食指按“F”鍵,按鍵后刺激項目消失。如果被試未能在2000ms內(nèi)做出反應(yīng),則自動進入下一實驗項目。所有翻譯詞對隨機呈現(xiàn),計算機記錄下從第二個詞開始呈現(xiàn)到被試做出反應(yīng)的時間和正誤。正式實驗前有20個練習項目供被試熟悉實驗流程。整個實驗用時約35分鐘。

    4. 研究結(jié)果

    被試在各個條件下的正確率均大于75%,這表明本次翻譯識別任務(wù)的難度合適。在對數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計分析之前,我們剔除了錯誤的反應(yīng),同時去掉極端值(反應(yīng)時超出平均值+3個標準差的數(shù)據(jù),占全部數(shù)據(jù)的6.52%)。整理過的數(shù)據(jù)由SPSS 15.0進行處理。本研究的分析主要基于被試的反應(yīng)時。各實驗條件下的平均反應(yīng)時及標準差如表1所示。

    表1 各實驗條件下的平均反應(yīng)時及其標準差

    通過對反應(yīng)時數(shù)據(jù)進行方差分析,我們發(fā)現(xiàn):歧義類型的主效應(yīng)顯著,F(3,204)=30.68,p<0.01。歧義條件下的平均反應(yīng)時(M=754.94ms)顯著短于非歧義條件下的平均反應(yīng)時(M=805.64ms)。翻譯方向的主效應(yīng)不顯著,F(1,68)=2.24,p>0.05,即反向翻譯識別的平均反應(yīng)時(M=744.86ms)并不顯著短于正向翻譯識別的平均反應(yīng)時(M=790.37)。英語水平的主效應(yīng)顯著,F(1,68)=38.38,p<0.01,即高水平組的平均反應(yīng)時(M=673.32ms)顯著短于低水平組的平均反應(yīng)時(M=861.91ms)。

    對不同類型的歧義詞而言,同形異義詞和單義詞之間沒有顯著差異(p>0.05);同形異義詞和多義詞(包括隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞)之間,單義詞和多義詞(包括隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞)之間,均有顯著差異(p<0.01)。隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞之間沒有顯著差異(p>0.05)。歧義類型和英語水平存在交互作用,F(3,204)=5.20,p<0.01。簡單效應(yīng)分析表明,對于低水平組,單義詞顯著短于同形異義詞的反應(yīng)時(p<0.05),隱喻多義詞的反應(yīng)時顯著短于轉(zhuǎn)喻多義詞(p<0.05);對于高水平組,同形異義詞的反應(yīng)時顯著短于單義詞(p<0.05),轉(zhuǎn)喻多義詞的反應(yīng)時顯著短于隱喻多義詞(p<0.05)。其他交互作用均未達到顯著水平。

    下面是不同水平組不同翻譯方向之受試的平均反應(yīng)時。低水平組在各個實驗條件下的平均反應(yīng)時如圖2所示,高水平組的如圖3所示。

    圖2低水平組平均反應(yīng)時剖面圖

    圖3高水平組平均反應(yīng)時剖面圖

    方差分析結(jié)果顯示,在漢譯英方向,低水平組同形異義詞與隱喻多義詞的差異接近顯著(p=0.58),同形異義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞的差異顯著(p<0.05),其余各類歧義詞的反應(yīng)時之間沒有顯著差異。高水平組不同類型歧義詞的反應(yīng)時之間不存在顯著差異。

    在英譯漢方向,低水平組各類歧義詞的反應(yīng)時均沒有顯著差異。高水平組不同類型歧義詞的反應(yīng)時有顯著差異,F(3,68)=13.37,p<0.05。事后比較發(fā)現(xiàn)同形異義詞與隱喻多義詞沒有顯著差異(p>0.05),同形異義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞的差異接近顯著(p=0.51),同形異義詞和單義詞之間的差異不顯著(p>0.05);隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞之間的差異不顯著(p>0.05),隱喻多義詞和單義詞之間的差異顯著(p<0.05);轉(zhuǎn)喻多義詞和單義詞之間的差異不顯著(p>0.05)。

    5. 討論

    5.1 歧義類型的作用

    如前所述,意義聯(lián)系度(meaning relatedness)是劃分詞匯歧義類型的根據(jù)。它既可以指兩個語義單位之間的聯(lián)結(jié)強度,也可以指它們共享的概念特征(Budanitsky & Hirst 2006)。本研究中,意義聯(lián)系度由兩個語義單位共享的概念特征決定。Rodd等(2002)發(fā)現(xiàn)意義聯(lián)系度低的同形異義詞與單義詞相比沒有歧義優(yōu)勢,而意義聯(lián)系度高的多義詞有多義優(yōu)勢。Klepousniotou(2002)的研究顯示,和隱喻多義詞相比,各義項聯(lián)系度更高的轉(zhuǎn)喻多義詞的多義優(yōu)勢更大。這說明意義聯(lián)系度對歧義詞的加工有重要影響。在翻譯識別任務(wù)中,如果翻譯對等詞共享的概念特征越多,識別的速度就越快。此外,二語心理詞匯的發(fā)展還涉及概念特征的重構(gòu)(Pavlenko 2009),即學習者根據(jù)二語的概念化方式重新組織已有的一語概念表征或形成與二語詞匯對應(yīng)的新概念。這也是影響詞匯加工效率的重要因素。

    研究結(jié)果顯示:第一,同形異義詞與單義詞相比沒有歧義效應(yīng);各個義項關(guān)聯(lián)的多義詞與各個意義無關(guān)聯(lián)的同形異義詞之間有顯著差異,即對多義詞的加工比同形異義詞的加工效率更高。這證實了意義聯(lián)系度與歧義詞的加工效率有關(guān)。該結(jié)論與Klepousniotou(2002)以及Klepousniotou和Baum(2007)的研究結(jié)果一致。第二,隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞有區(qū)別。具體而言,在反向翻譯識別中,低水平組在隱喻多義條件下比轉(zhuǎn)喻多義條件下快,而高水平組在轉(zhuǎn)喻多義條件下比隱喻多義條件下快。這表明隨著二語詞匯的概念表征不斷發(fā)展并可能經(jīng)過概念重構(gòu)之后,轉(zhuǎn)喻多義詞與翻譯對等詞之間共享的概念表征甚至概念化的方式都趨于一致,即意義聯(lián)系度得到提高;然而隱喻多義詞各義項的聯(lián)系度有所減弱(也可以通過兩個水平組中隱喻多義詞與單義詞相比得到證明)。當二語歧義詞與翻譯對等詞共享更多的概念特征時,就意味著意義聯(lián)系度的增強,從而提高翻譯識別效率。反之,當二語歧義詞與翻譯對等詞之間共享的概念特征較少時,就意味著意義聯(lián)系度的減弱,從而降低翻譯識別的效率。

    5.2 語義激活與抑制

    現(xiàn)有的詞匯通達模型大都支持詞匯知識的非選擇性通達(non-selective access)(楊雯琴、李榮寶2013)。也就是說,在語言加工過程中目標語和非目標語的語義表征都會得到激活。雖然我們在實驗設(shè)計中將刺激發(fā)生異步性(SOA)設(shè)為240ms,但仍無法完全排除非目標語的語義表征可能得到激活。因此,翻譯識別過程需要對非目標語的語義激活進行有效抑制。正向翻譯識別抑制的是一語語義激活;反向翻譯識別抑制的是二語語義激活。作為不平衡雙語者,被試抑制強勢的一語和相對弱勢的二語所需的認知資源不同(蔡任棟、董燕萍2012)。本研究中,雖然研究結(jié)果顯示翻譯方向的主效應(yīng)不明顯,但正向翻譯識別的反應(yīng)時比反向翻譯識別的長45.51ms。翻譯識別過程中,由于組成翻譯詞對的兩個詞的語義表征重合度比較高,目標語的部分語義表征很可能已經(jīng)事先得到激活。如此一來,被試只需抑制與目標語的概念范疇不一致的語義激活,并且目標語先前的語義激活可以代替抑制非目標語的語義激活所消耗的認知資源。這可能是本研究中翻譯方向沒有主效應(yīng)的原因。值得注意的是,正向翻譯識別中隱喻多義和轉(zhuǎn)喻多義條件下的反應(yīng)時差異分別是低水平組的5.57ms和高水平組的2.24ms,而反向翻譯識別二者的差異分別為-20.10ms和33.59ms。由于本研究未區(qū)分實驗材料里中文翻譯對等詞的歧義類型,先激活的中文翻譯對等詞的語義表征可能不具備相應(yīng)的隱喻多義或轉(zhuǎn)喻多義特性,而抑制一語的語義激活會消耗大體相當?shù)恼J知資源,所以兩類多義詞的正向翻譯識別的反應(yīng)時差異比反向翻譯識別的差異小。

    兩個水平組之間的差異不難解釋。首先,高水平組被試的執(zhí)行控制(executive control)能力比低水平組的高(Bialystok 2007),這意味著高水平組的被試能更有效地抑制非目標語的語義激活。其次,隨著二語水平的提高,第二語言的語義表征更為豐富并且語義表征可能的概念重構(gòu)可以增強雙語共享的概念范疇,從而大大減少認知資源的消耗。

    5.3 教學啟示

    一種語言中的歧義詞和它在另一種語言中的翻譯對等詞并非完全對應(yīng)。不少詞匯教學實踐要求學習者記憶英漢對應(yīng)詞表,這種方法在英語學習的初級階段有一定作用,而在學習者英語水平提高之后就有可能阻礙歧義詞多個意義的習得。與之相比,更重要的提供語境化的輸入為豐富語義表征以至發(fā)生概念重構(gòu)創(chuàng)造條件(Jiang 2000)。Tokowicz和Kroll(2007)認為學習者進行語碼轉(zhuǎn)換的原因之一是跨語言概念表征的不對等,并將其視作概念重構(gòu)過程的外在表現(xiàn)。所以,不同類型的歧義詞的習得過程是有差異的。Rodd等人(2012)的研究發(fā)現(xiàn)歧義詞各意義的聯(lián)系度影響新詞義的習得,學習者更容易習得與原詞義相關(guān)的新詞義。這要求教師采用有針對性的詞匯教學策略。

    對多義詞而言,讓學生理解多義詞形成的認知機制能夠促進習得效果。不同的語言在隱喻和轉(zhuǎn)喻的認知機制和表達方式方面存在較大的差異,掌握一門外語就是要懂得目的語是如何按照隱喻或轉(zhuǎn)喻的組織方式來反映概念或?qū)Ω拍钸M行編碼的(Littlemore 2009)。張紹全(2010)發(fā)現(xiàn)被試了解多義詞的各個義項之間聯(lián)系的認知理據(jù)后,多義詞的短時習得和長時習得的效果更好。學習者認識到一語和二語在概念組織和概念編碼方面的差異之后,才能更有效地進行概念重構(gòu)。積極的概念重構(gòu)過程有助于學習者克服母語概念化方式的影響,并提高依照目標語的概念化方式理解和產(chǎn)出二語的能力。石進芳(2012)指出母語概念遷移能力對外語隱喻能力的促進作用隨英語水平的提高而減弱,并認為外語教學和教材應(yīng)該注重幫助學生建構(gòu)外語概念體系,加強培養(yǎng)學習者的隱喻能力。

    6. 結(jié)語

    本研究通過翻譯識別實驗說明:(1)歧義詞各個意義的聯(lián)系度會影響跨語言詞匯識別,具體表現(xiàn)為隱喻多義詞和轉(zhuǎn)喻多義詞的加工比同形異義詞的加工更快;(2)高水平和低水平組在反向翻譯識別時的反應(yīng)時都比正向翻譯識別的短,這說明抑制二語的語義激活比抑制一語的語義激活所消耗的認知資源少;(3)隨著英語水平的提高,隱喻多義詞的多義優(yōu)勢降低而轉(zhuǎn)喻多義的多義優(yōu)勢提高。這說明隱喻多義詞的各義項的聯(lián)系度減弱,而轉(zhuǎn)喻多義詞的各義項的聯(lián)系度增強。這就從二語心理詞匯的發(fā)展角度驗證了區(qū)分隱喻多義和轉(zhuǎn)喻多義的心理現(xiàn)實性;(4)二語詞匯知識的習得有賴于概念表征的發(fā)展和重構(gòu),關(guān)鍵是克服母語概念化方式的影響并按目標語特有的方式反映概念或?qū)Ω拍钸M行編碼。

    本研究的局限性在于樣本較小,且只區(qū)分了英文詞的歧義類型,如能增大樣本量并區(qū)分中文翻譯對等詞的詞匯特征,研究結(jié)果就更為全面。此外,在研究設(shè)計方面只考慮了首要翻譯對等詞的識別,而未能考慮歧義詞的意義數(shù)目、次要翻譯對等詞以及語境等因素對翻譯識別過程的影響。因此,有必要結(jié)合不同的語言材料并運用事件相關(guān)電位、腦成像等技術(shù)手段來探究學習者歧義詞語義表征的提取和發(fā)展特征。

    附注

    ① Pavlenko(2009)認為在探討短語或語法化概念時有必要區(qū)分語義表征和概念表征。本研究以單個詞作為實驗材料,故對二者不作區(qū)分。

    ② Altarriba和Basnight-Brown(2007)認為被試可以在240ms內(nèi)認出第一個詞,但還來不及通達該詞的概念表征,從而最大程度地減少因抑制先呈現(xiàn)詞的語義激活而產(chǎn)生的跨語言干擾效應(yīng)。

    Altarriba, J. & D. M. Basnight-Brown. 2007. Methodological considerations in performing semantic-and translation-priming experiments across languages [J].BehaviorResearchMethods(1): 1-18.

    Bartsh, R. 2003. Generating polysemy: Metaphor and metonymy [A]. In R. Dirven & R. Parings (eds.).MetaphorandMetonymyinComparisonandContrast[C]. Berlin: Mouton de Gruyter. 49-74.

    Bialystok, E. 2007. Cognitive effects of bilingualism: How linguistic experience leads to cognitive change [J].InternationalJournalofBilingualEducationandBilingualism(3): 210-23.

    Budanitsky, A. & G. Hirst. 2006. Evaluating wordnet-based measures of lexical semantic relatedness [J].ComputationalLinguistics(1): 13-47.

    de Groot, A. M. B. 1992. Determinants of word translation [J].JournalofExperimentalPsychology:Learning,Memory,andCognition(5): 1001-1018.

    Degani, T. & N. Tokowicz. 2010. Semantic ambiguity within and across languages: An integrative review [J].TheQuarterlyJournalofExperimentalPsychology(7): 1266-1303.

    Hino, Y., S. J. Lupker & P. M. Pexman. 2002. Ambiguity and synonymy effects in lexical decision, naming, and semantic categorization tasks: Interactions between orthography, phonology, and semantics [J].JournalofExperimentalPsychology:Learning,Memory,andCognition(4): 686-713.

    Jiang, N. 2000. Lexical representation and development in a second language [J].AppliedLinguistics(1): 47-77.

    Klepousniotou, E. 2002. The processing of lexical ambiguity: Homonymy and polysemy in the mental lexicon [J].BrainandLanguage(1): 205-23.

    Klepousniotou, E. & S. R. Baum. 2007. Disambiguating the ambiguity advantage effect in word recognition: An advantage for polysemous but not homonymous words [J].JournalofNeurolinguistics(1): 1-24.

    Laxen, J. & J. M. Lavaur. 2009. The role of semantics in translation recognition: Effects of number of translations, dominance of translations and semantic relatedness of multiple translations [J].Bilingualism:LanguageandCognition(2): 157-83.

    Lin, C.-J.C. & K. Ahrens. 2009. Ambiguity advantage revisited: Two meanings are better than one when accessing Chinese nouns [J].JournalofPsycholinguisticResearch(1): 1-19.

    Littlemore, J. 2009.ApplyingCognitiveLinguisticstoSecondLanguageLearningandTeaching[M]. London: Palgrave Macmillan.

    Lyons, J. 1977.Semantics(Vol. 2) [M]. Cambridge: Cambridge University Press.

    McLaughlin, B. 1990. Restructuring [J].AppliedLinguistics(2): 113-28.

    Murphy, G. L. 2007. Parsimony and the psychological representation of polysemous words [A]. In M. Rakova, G. Petho & C. Rakosi (eds.).TheCognitiveBasisofPolysemy[C]. Frankfurt: Peter Lang. 47-70.

    Pavlenko, A. 2009. Conceptual representation in the bilingual lexicon and second language vocabulary learning [A]. In A. Pavlenko (ed.).TheBilingualMentalLexicon:InterdisciplinaryApproaches[C]. Clevedon, UK: Multilingual Matters. 125-60.

    Pavlenko, A. & S. Jarvis. 2002. Bidirectional transfer [J].AppliedLinguistics(2): 190-214.

    Rodd, J., G. Gaskell & W. Marslen-Wilson. 2002. Making sense of semantic ambiguity: Semantic competition in lexical access [J].JournalofMemoryandLanguage(2): 245-66.

    Rodd, J. M., R. Berriman, M. Landau, T. Lee, C. Ho, M. G. Gaskell & M. H. Davis. 2012. Learning new meanings for old words: Effects of semantic relatedness [J].Memory&Cognition(7): 1095-1108.

    Tokowicz, N. & J. F. Kroll. 2007. Number of meanings and concreteness: Consequences of ambiguity within and across languages [J].LanguageandCognitiveProcesses(5): 727-79.

    蔡任棟、董燕萍.2012.詞匯層面雙語控制的工作記憶效應(yīng)[J].當代外語研究(4):11-15.

    石進芳.2012.母語概念遷移能力、隱喻能力與語言水平的發(fā)展關(guān)系研究[J].外語教學理論與實踐(3):57-63.

    楊雯琴、李榮寶.2013.“競爭選擇”還是“反應(yīng)排除”——國外言語產(chǎn)出詞匯選擇機制的爭鳴與思考[J].現(xiàn)代外語(1):92-98.

    張紹全.2010.國英語學習者多義詞習得的認知語言學研究[M].重慶:重慶大學出版社.

    張曉鵬.2010.詞義典型性在英語多義詞詞義表征和提取過程中的作用[J].現(xiàn)代外語(4):395-402.

    趙晨.2010.中國英語學習者歧義詞心理表征的發(fā)展模式[J].現(xiàn)代外語(1):55-63.

    趙翠蓮.2005.多義詞心理表征的發(fā)展模式——基于對中國EFL學習者的實驗研究[J].外語教學與研究(4):294-302.

    趙艷芳.2001.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社.

    猜你喜歡
    多義詞多義歧義
    多義詞
    eUCP條款歧義剖析
    中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:58
    English Jokes: Homonyms
    淺議多義詞在語境中的隱喻認知
    “那么大”的語義模糊與歧義分析
    多義詞way的語義認知分析及實證研究
    維吾爾語動詞“t∫iqmap”多義范疇的語義延伸機制
    語言與翻譯(2015年2期)2015-07-18 11:09:55
    一個所謂多義句式的本來面目
    多車道自由流技術(shù)在多義路徑識別領(lǐng)域的應(yīng)用
    尋求歧義研究的解釋力度:從認知視角到社會視角——兼評《現(xiàn)代漢語歧義識別與消解的認知研究》
    當代修辭學(2011年3期)2011-01-23 06:40:16
    欧美xxxx性猛交bbbb| 免费看光身美女| 国产高潮美女av| 最新中文字幕久久久久| 久久精品综合一区二区三区| 毛片女人毛片| 中文字幕久久专区| 日本免费一区二区三区高清不卡| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 久久久精品94久久精品| 国产真实乱freesex| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 日本三级黄在线观看| 日韩国内少妇激情av| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 伊人久久精品亚洲午夜| 日韩中字成人| 嫩草影院新地址| 成年免费大片在线观看| 亚洲无线观看免费| 2022亚洲国产成人精品| 一级毛片久久久久久久久女| 青春草国产在线视频 | 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| 国产精品电影一区二区三区| 日韩精品青青久久久久久| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲四区av| 中文在线观看免费www的网站| 麻豆成人av视频| 日韩精品青青久久久久久| 色综合站精品国产| 久久精品夜色国产| 国产伦精品一区二区三区四那| 身体一侧抽搐| 欧美性猛交黑人性爽| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 亚洲成人中文字幕在线播放| 欧美成人a在线观看| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产伦在线观看视频一区| 国产亚洲5aaaaa淫片| a级毛片a级免费在线| 最近的中文字幕免费完整| 欧美最黄视频在线播放免费| 久久精品人妻少妇| 欧美bdsm另类| 久久韩国三级中文字幕| 老女人水多毛片| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲美女视频黄频| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲天堂国产精品一区在线| 中文亚洲av片在线观看爽| 久久久久久伊人网av| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 99久久成人亚洲精品观看| 免费av不卡在线播放| 久久这里只有精品中国| 日本一二三区视频观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 一进一出抽搐gif免费好疼| 欧美精品国产亚洲| 秋霞在线观看毛片| 久久鲁丝午夜福利片| av国产免费在线观看| 69人妻影院| 国产v大片淫在线免费观看| 日韩国内少妇激情av| 免费看a级黄色片| 一边亲一边摸免费视频| 97在线视频观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产伦理片在线播放av一区 | 在线观看一区二区三区| 亚洲综合色惰| 91在线精品国自产拍蜜月| 韩国av在线不卡| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 少妇被粗大猛烈的视频| 成人漫画全彩无遮挡| 99久国产av精品国产电影| 校园春色视频在线观看| 黄色一级大片看看| 国产精品福利在线免费观看| or卡值多少钱| 在线免费十八禁| 在线播放国产精品三级| 国产伦理片在线播放av一区 | 久久久精品94久久精品| 99riav亚洲国产免费| 又爽又黄无遮挡网站| 可以在线观看毛片的网站| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产成人精品婷婷| 天天躁日日操中文字幕| 美女高潮的动态| 赤兔流量卡办理| 三级国产精品欧美在线观看| 国产成年人精品一区二区| 男插女下体视频免费在线播放| 国产av一区在线观看免费| 看十八女毛片水多多多| 欧美日韩在线观看h| or卡值多少钱| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 国产又黄又爽又无遮挡在线| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 男人舔女人下体高潮全视频| 97在线视频观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 夜夜夜夜夜久久久久| 婷婷色av中文字幕| 国产大屁股一区二区在线视频| 久久亚洲国产成人精品v| 欧美日韩国产亚洲二区| 成人特级黄色片久久久久久久| 2022亚洲国产成人精品| 91麻豆精品激情在线观看国产| 综合色丁香网| 乱系列少妇在线播放| 国产91av在线免费观看| 日韩在线高清观看一区二区三区| 在线天堂最新版资源| 长腿黑丝高跟| 青春草国产在线视频 | 亚洲最大成人av| 久久草成人影院| 免费av不卡在线播放| 国产一区亚洲一区在线观看| 婷婷色av中文字幕| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 色综合站精品国产| 国产久久久一区二区三区| 精品熟女少妇av免费看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 特大巨黑吊av在线直播| 身体一侧抽搐| 一级二级三级毛片免费看| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产精品久久久久久av不卡| 十八禁国产超污无遮挡网站| 22中文网久久字幕| 在线观看美女被高潮喷水网站| 内地一区二区视频在线| 此物有八面人人有两片| 久久午夜福利片| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 午夜福利高清视频| 深爱激情五月婷婷| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲成人中文字幕在线播放| 成人性生交大片免费视频hd| 亚洲色图av天堂| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲精品456在线播放app| 小说图片视频综合网站| 国产精品爽爽va在线观看网站| 免费看日本二区| 99视频精品全部免费 在线| 97在线视频观看| 中文字幕制服av| 亚洲电影在线观看av| 久久久精品欧美日韩精品| 免费黄网站久久成人精品| 寂寞人妻少妇视频99o| 中文字幕熟女人妻在线| 国产乱人偷精品视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 青青草视频在线视频观看| 在线免费观看不下载黄p国产| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 久久精品国产清高在天天线| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 九色成人免费人妻av| 久久精品久久久久久久性| 欧美激情久久久久久爽电影| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲av不卡在线观看| 久久精品91蜜桃| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 国产午夜福利久久久久久| 青春草亚洲视频在线观看| 内地一区二区视频在线| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲精品久久国产高清桃花| 在线国产一区二区在线| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 久久精品国产清高在天天线| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲18禁久久av| 一本久久精品| 成人美女网站在线观看视频| 全区人妻精品视频| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 欧美+日韩+精品| 午夜福利在线在线| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产成人影院久久av| 亚洲人成网站在线播| 联通29元200g的流量卡| 伦理电影大哥的女人| 91av网一区二区| 久久综合国产亚洲精品| 99热全是精品| 在线国产一区二区在线| 女同久久另类99精品国产91| 婷婷色综合大香蕉| 乱人视频在线观看| 午夜老司机福利剧场| 欧美高清性xxxxhd video| 欧美日韩国产亚洲二区| 黄片wwwwww| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲在线自拍视频| 少妇被粗大猛烈的视频| 色视频www国产| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 亚洲激情五月婷婷啪啪| 一级毛片我不卡| 亚洲无线观看免费| 久久久久久久午夜电影| 观看免费一级毛片| 91av网一区二区| 成人av在线播放网站| 免费无遮挡裸体视频| 久久久久久久午夜电影| 成人综合一区亚洲| 久久精品国产清高在天天线| 99热这里只有精品一区| 中文欧美无线码| 国产淫片久久久久久久久| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 偷拍熟女少妇极品色| 日韩视频在线欧美| 国产精品免费一区二区三区在线| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 日日啪夜夜撸| 国产麻豆成人av免费视频| av天堂中文字幕网| 亚洲国产精品成人综合色| 国产在线男女| 久久精品影院6| 免费黄网站久久成人精品| 久久久午夜欧美精品| 日韩欧美精品免费久久| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 嫩草影院精品99| 亚洲在线自拍视频| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产单亲对白刺激| 亚洲真实伦在线观看| 久久久色成人| 插逼视频在线观看| 免费搜索国产男女视频| 免费看光身美女| 成人特级av手机在线观看| 真实男女啪啪啪动态图| 99热网站在线观看| 亚洲美女搞黄在线观看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 精品人妻熟女av久视频| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国产免费男女视频| 一级二级三级毛片免费看| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲国产欧美在线一区| 免费黄网站久久成人精品| 日本与韩国留学比较| 99在线视频只有这里精品首页| av福利片在线观看| 免费搜索国产男女视频| www.av在线官网国产| 青春草亚洲视频在线观看| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚州av有码| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国内揄拍国产精品人妻在线| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产真实伦视频高清在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说 | 一级黄片播放器| 不卡一级毛片| 午夜精品在线福利| 国产高清不卡午夜福利| 嫩草影院入口| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 婷婷亚洲欧美| 成人午夜高清在线视频| 日韩国内少妇激情av| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 日韩视频在线欧美| 国产精品一区二区三区四区久久| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲精品色激情综合| 国产av一区在线观看免费| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产不卡一卡二| 夜夜夜夜夜久久久久| 男女啪啪激烈高潮av片| 在现免费观看毛片| 免费观看在线日韩| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产精品一区二区在线观看99 | 午夜a级毛片| 亚洲精品456在线播放app| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 能在线免费观看的黄片| 国产乱人视频| 国产成人aa在线观看| 亚洲欧美精品自产自拍| 免费观看的影片在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 成人午夜高清在线视频| 99久久九九国产精品国产免费| 校园人妻丝袜中文字幕| 不卡视频在线观看欧美| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产黄色小视频在线观看| 久久精品久久久久久久性| 1000部很黄的大片| 麻豆成人午夜福利视频| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产美女午夜福利| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 久99久视频精品免费| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 丰满的人妻完整版| 精品日产1卡2卡| 日韩欧美精品v在线| 日本黄色片子视频| 国产一区二区三区av在线 | 国产精品一及| 久久人妻av系列| 99热网站在线观看| 日本一本二区三区精品| 长腿黑丝高跟| 成人美女网站在线观看视频| 一边亲一边摸免费视频| 国产激情偷乱视频一区二区| 久久精品综合一区二区三区| 国产亚洲精品av在线| 九九热线精品视视频播放| 成人午夜精彩视频在线观看| 欧美性猛交黑人性爽| 麻豆一二三区av精品| 色哟哟·www| 99久久精品一区二区三区| 色哟哟·www| 国产av麻豆久久久久久久| 国产黄a三级三级三级人| 黄色欧美视频在线观看| 国产一区二区激情短视频| 99热精品在线国产| 九九热线精品视视频播放| 中文字幕av在线有码专区| 亚洲国产欧美人成| kizo精华| 69人妻影院| 一个人看视频在线观看www免费| 观看美女的网站| 内射极品少妇av片p| 日本免费a在线| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 欧美成人精品欧美一级黄| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 极品教师在线视频| 亚洲欧洲国产日韩| 精品人妻一区二区三区麻豆| 黑人高潮一二区| 亚洲在线观看片| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 欧美潮喷喷水| 青春草亚洲视频在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 欧美一区二区亚洲| 国产精品国产高清国产av| 欧美在线一区亚洲| 亚洲成人av在线免费| 高清毛片免费观看视频网站| 我的老师免费观看完整版| 国产片特级美女逼逼视频| 国产精品综合久久久久久久免费| 乱系列少妇在线播放| 此物有八面人人有两片| 久久精品久久久久久久性| 亚洲国产精品sss在线观看| 婷婷色av中文字幕| 久久这里只有精品中国| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 天堂中文最新版在线下载 | 亚洲中文字幕日韩| 亚洲国产精品成人久久小说 | 亚洲美女搞黄在线观看| 久久中文看片网| 国内精品久久久久精免费| 99在线人妻在线中文字幕| 成人欧美大片| 一级二级三级毛片免费看| 日韩国内少妇激情av| 免费搜索国产男女视频| 免费观看在线日韩| 三级毛片av免费| av在线观看视频网站免费| 成人二区视频| 国产高清激情床上av| 日韩欧美国产在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 国产伦理片在线播放av一区 | 国产精品不卡视频一区二区| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产黄片美女视频| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 97超视频在线观看视频| 波多野结衣巨乳人妻| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲精品影视一区二区三区av| 插逼视频在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 国产亚洲5aaaaa淫片| 特大巨黑吊av在线直播| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 青春草视频在线免费观看| 色综合站精品国产| 亚洲最大成人中文| 能在线免费看毛片的网站| 国产精品一区二区性色av| 国产中年淑女户外野战色| 中文欧美无线码| 欧美高清性xxxxhd video| 国产精品免费一区二区三区在线| 欧美变态另类bdsm刘玥| av在线播放精品| 女同久久另类99精品国产91| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 欧美日韩在线观看h| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 久久中文看片网| 国产精品永久免费网站| 日韩精品有码人妻一区| 欧美一级a爱片免费观看看| 久久久精品94久久精品| 九草在线视频观看| 国产精华一区二区三区| av天堂在线播放| 中文字幕制服av| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 可以在线观看毛片的网站| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲经典国产精华液单| 成人av在线播放网站| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲图色成人| 精品久久国产蜜桃| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 亚洲人成网站高清观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 午夜福利在线观看吧| 亚洲成人久久性| 青春草国产在线视频 | 免费看日本二区| 久久久久久伊人网av| 啦啦啦韩国在线观看视频| 99九九线精品视频在线观看视频| 波野结衣二区三区在线| 简卡轻食公司| 婷婷色综合大香蕉| 成人美女网站在线观看视频| 欧美一区二区亚洲| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 午夜激情福利司机影院| 久久精品国产自在天天线| 久久人妻av系列| 亚洲最大成人av| 国产黄片美女视频| 能在线免费观看的黄片| 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 天美传媒精品一区二区| 国产精品久久久久久久电影| 人妻系列 视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲丝袜综合中文字幕| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 免费观看在线日韩| 日本黄色片子视频| 国产精品一及| 日韩成人伦理影院| 在线观看午夜福利视频| 男人舔奶头视频| 国产91av在线免费观看| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲欧美日韩东京热| 春色校园在线视频观看| 免费看a级黄色片| 在线播放国产精品三级| 一级毛片电影观看 | 成人毛片a级毛片在线播放| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲五月天丁香| 日韩av不卡免费在线播放| 精品久久久久久成人av| 成年女人永久免费观看视频| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 简卡轻食公司| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 99精品在免费线老司机午夜| 69av精品久久久久久| 我的老师免费观看完整版| 91精品国产九色| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲在久久综合| 日本一二三区视频观看| 国产一区二区三区av在线 | 18禁在线播放成人免费| 在线观看免费视频日本深夜| 久久精品国产亚洲网站| 美女国产视频在线观看| 亚洲成av人片在线播放无| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲精品亚洲一区二区| 精品人妻一区二区三区麻豆| av在线天堂中文字幕| 九九在线视频观看精品| 啦啦啦啦在线视频资源| 精品午夜福利在线看| 国产成人freesex在线| 国产老妇伦熟女老妇高清| 欧美日韩精品成人综合77777| 联通29元200g的流量卡| 卡戴珊不雅视频在线播放| 不卡一级毛片| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲国产欧美人成| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 久久久久性生活片| 在线免费观看的www视频| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲精品影视一区二区三区av| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产综合懂色| 免费观看人在逋| 人妻夜夜爽99麻豆av| 午夜福利成人在线免费观看| 一级毛片电影观看 | 男人舔奶头视频| 级片在线观看| 免费大片18禁| 国内精品美女久久久久久| 极品教师在线视频| 亚洲欧洲日产国产| av天堂中文字幕网| 欧美丝袜亚洲另类| 99久久中文字幕三级久久日本| 伦精品一区二区三区| 午夜精品在线福利| avwww免费| 少妇的逼水好多| 高清毛片免费观看视频网站| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 亚洲丝袜综合中文字幕| 精品久久久久久久末码| 久久人人精品亚洲av| 日韩大尺度精品在线看网址| 丝袜美腿在线中文| 此物有八面人人有两片| 久久久a久久爽久久v久久| 日日干狠狠操夜夜爽| 日韩av不卡免费在线播放| 一本精品99久久精品77| 午夜亚洲福利在线播放| 国产爱豆传媒在线观看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 午夜亚洲福利在线播放| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产精品永久免费网站| 免费观看人在逋| 国产爱豆传媒在线观看| 天堂影院成人在线观看| а√天堂www在线а√下载| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 一区二区三区四区激情视频 | 高清毛片免费看| 一级二级三级毛片免费看| 两个人的视频大全免费| 亚洲图色成人| 欧美日韩乱码在线| 日韩人妻高清精品专区| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 在线观看av片永久免费下载| 又爽又黄a免费视频| 国产黄片视频在线免费观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 真实男女啪啪啪动态图| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 |