黃賢忠
( 廣西師范大學(xué) 文學(xué)院,廣西 桂林 541006)
蘇軾對(duì)詞的變革是一個(gè)古老的話題,但如果我們把視角從詞學(xué)自身的演變史轉(zhuǎn)移到宋代儒學(xué)復(fù)興——這一宏大的歷史背景來考察,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這將有助于我們重新理解有關(guān)蘇詞變革的若干問題。例如:蘇詞變革與儒學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)有著什么樣的內(nèi)在聯(lián)系?蘇詞變革的根本性質(zhì)是什么?蘇軾的詞對(duì)后人有著什么樣的典范意義?什么才是蘇詞獲得士人認(rèn)同并最終成為經(jīng)典的原因?
一
始于中唐的儒學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)貫穿有宋一代,波及政治、哲學(xué)、文學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域。直接將蘇軾對(duì)詞的變革和儒學(xué)復(fù)興聯(lián)系起來的是宋代的古文運(yùn)動(dòng),或者更文學(xué)的說法是詩文革新運(yùn)動(dòng)。宋史記載:“國(guó)初楊億、劉筠猶襲唐人聲律之體,柳開、穆修志欲變古而力弗逮。廬陵歐陽修出,以古文倡,臨川王安石、眉山蘇軾、南豐曾鞏起而和之,宋文日趨于古矣?!痹陆?jīng)說:“故立圣人之道者,莫如韓文公,厥后陵夷于晚唐,奪攘于五季,宋興,歐蘇則為之藻飾,周邵則為之推明,司馬則為之經(jīng)濟(jì),程張則為之究竟,天理昭明,人心泰定,故羽翼圣人之道者,莫如宋諸公如是,則圣人之道雖大,非諸君則亦委地矣。”兩種說法大致近似,他們都肯定了蘇軾在古文運(yùn)動(dòng)中的重要性,但不同之處在于郝經(jīng)的評(píng)價(jià)不是立足于文學(xué)的立場(chǎng),而是從復(fù)興圣人之道的角度指出了蘇軾在古文運(yùn)動(dòng)中的角色定位。分析宋人對(duì)“古文”定義,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)古文運(yùn)動(dòng)遠(yuǎn)非僅限于文學(xué)革新那么簡(jiǎn)單,就其實(shí)質(zhì)而言,它首先是一場(chǎng)思想文化運(yùn)動(dòng),宋人弘揚(yáng)古文的最終目的是要通過對(duì)古文的學(xué)習(xí)和模仿,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)上古傳統(tǒng)的繼承、捍衛(wèi)和實(shí)踐。那么何為古文呢?
夫所謂古文者,宗古道而立言,言必明乎古道也。古道者何? 圣師仲尼所行之道也。昔者仲尼祖述堯、舜,憲章文、武,六經(jīng)大備,要其所歸,無越仁義五常也。仁義五常謂之古道也。若將有志于斯文也,必也研幾乎五常之道,不失于中而達(dá)乎變,變而通,通則久,久而合。道既得之于心矣,然后吐之為文章,數(shù)之為教化?!埮c世齟齬,言不見用,亦冀垂空言于百世之下,闡明四代之訓(xùn),覽之者,有以知帝王之道可貴,霸戰(zhàn)之道可賤,仁義敦,禮樂作,俾淳風(fēng)之不墜,而名揚(yáng)于青史。蓋為文之志也。古文之作,誠(chéng)盡此矣,非止?jié)湮淖?,難其句讀,然后為古文也。果以澀其文字,難其句讀為古文者,則老、莊、楊、墨異端之書,亦何嘗聲律耦對(duì)邪? 以楊、墨、老、莊之書為古文可乎? 不可也。
智圓的闡述清楚地表明,宋人所謂的古文與古代的文章和語言古樸的文章雖有關(guān)系,但卻決非同一概念。在這里古文既非老、莊、楊、墨等諸子的古代散文,也不僅僅是語言古奧樸素的文章,而是特指祖述和闡明圣人之道的文辭。寫作古文不是為了炫耀文才,也不是為了制造艱澀難懂的字句,而是一種對(duì)圣人之道和價(jià)值觀的學(xué)習(xí)、思考、實(shí)踐、傳承。雖然,從文學(xué)的角度來看,古文運(yùn)動(dòng)導(dǎo)致了文章語言和風(fēng)格的巨大變化,但需要特別強(qiáng)調(diào)的是,它首先是一場(chǎng)指向社會(huì)秩序和政治理想的思想文化運(yùn)動(dòng)。古文不僅僅表現(xiàn)為一種文學(xué)風(fēng)格,而是體現(xiàn)了一種能夠與其他士人分享和終身踐行的道德觀念。為了說明這點(diǎn),我們必須進(jìn)一步闡明智圓的話中一個(gè)被人頻頻提及的核心概念——“斯文”,它揭示了古文和圣人之道的內(nèi)在聯(lián)系。在《論語·子罕》一篇中,孔子曾做出兩點(diǎn)聲明:“文王既沒,文不在茲乎?天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如余何?”孔子認(rèn)為周的時(shí)代雖已遠(yuǎn)去,但“斯文”并沒有隨文王的去世而斷絕,并且這種延續(xù)得到了“天”的承認(rèn)?!芭c于斯文”就是對(duì)周朝明君遺志的繼承,就是順應(yīng)了“天”的意愿。那何為“斯文”呢?包弼德解釋說:在孔子那里它是起源于周朝而享有權(quán)威的儀表、形式,倫理和典范。降及唐代,“斯文”開始指稱源于上古三代,由孔子保存于儒家經(jīng)典并有所損益的文化傳統(tǒng),包括文章寫作、政治制度、適當(dāng)?shù)男袨榕e止等諸多方面。他進(jìn)一步指出,兩宋的學(xué)者相信通過學(xué)習(xí)古代典籍,憑借自身的學(xué)術(shù)成就和文學(xué)寫作,對(duì)之闡釋發(fā)明,并在實(shí)踐中加以運(yùn)用,他們就可以像孔子之前所做的那樣“與于斯文”,把“斯文”當(dāng)成一種累積的傳統(tǒng)加以維系,從而他們就順應(yīng)了事物的自然秩序,接續(xù)了上古的文化遺產(chǎn)。在圣人絕學(xué)斷流千年之后,上古典籍成了保存“斯文”的唯一載體,寫作古文成為士人參與學(xué)習(xí)、思考、實(shí)踐、傳承圣人之道的最好方式,而這正是古文和圣人之道必然的內(nèi)在聯(lián)系,以及眾多士人推崇和寫作古文的真正原因。范仲淹曾上書皇帝說:“伏望圣慈與大臣議文章之道,師虞夏之風(fēng)。況我圣朝千載而會(huì),惜乎不追三代之高而尚六朝之細(xì)。然文章之列,何代無人?蓋時(shí)之所尚,何能獨(dú)變?大君有命,孰不風(fēng)從?可敦諭詞巨,興復(fù)古道,更延博雅之士,布于臺(tái)閣,以救斯文之薄而厚其風(fēng)化也?!狈吨傺偷闹鲝埓砹苏麄€(gè)古文運(yùn)動(dòng)參與者的共同立場(chǎng),從更為廣闊的時(shí)代背景來看,古文運(yùn)動(dòng)和王安石的變法、乃至理學(xué)的興起可謂前呼后應(yīng)、一脈相承,它們都是始于中唐聲勢(shì)浩大、影響深遠(yuǎn)的儒學(xué)復(fù)興運(yùn)動(dòng)的重要環(huán)節(jié)。
回顧古文運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,倡復(fù)古道,以救“斯文”的宗旨一直貫穿其中。從柳開、王禹偁反對(duì)五代文敝,尊崇韓柳;到穆修、石介、尹洙、蘇舜欽、范仲淹,反對(duì)西昆體,倡復(fù)古道;再到歐陽修、梅堯臣尊儒衛(wèi)道,文道兼顧。其間雖然每個(gè)階段各有側(cè)重,但基本的宗旨卻是一致的:在文辭上,反對(duì)繁縟、華麗、雕琢的語言,倡導(dǎo)平易暢達(dá)的文風(fēng);在內(nèi)容上,主張文章應(yīng)有益于政教和民生,強(qiáng)調(diào)文章的功用性;在風(fēng)格上,崇尚昂揚(yáng)的、進(jìn)取的士人精神;在倫理上,宣揚(yáng)對(duì)儒道傳統(tǒng)的捍衛(wèi)、恢復(fù)和繼承。比較柳開《應(yīng)責(zé)》、王禹偁《答張扶書》、梅堯臣《答韓三子華韓五持國(guó)韓六玉汝見贈(zèng)述詩》、歐陽修《答吳充秀才書》等詩文的內(nèi)容和觀點(diǎn)均能證明這一點(diǎn)。那么身為古文運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖之一的蘇軾是什么態(tài)度呢?
某聞人才以智術(shù)為后,而以識(shí)度為先,文章以華采為末,而以體用為本。國(guó)之將興也,貴其本而賤其末;道之將廢也,取其后而棄其先。用舍之間,安危枚寄。
今觀所示議論,自東漢以下十篇,皆酌古以馭今,有意于濟(jì)世之實(shí)用,而不志于耳目之觀美,此正平生所望于朋友與凡學(xué)道之君子也。
( 韓愈) 文起八代之衰,道濟(jì)天下之溺,忠犯人主之怒,而勇奪三軍之帥。此豈非參天地,關(guān)盛衰,浩然而獨(dú)存者乎!
宋興七十余年,……而斯文終有愧于古。士亦因陋守舊,論卑氣弱。自歐陽子出,天下爭(zhēng)自濯磨,以通經(jīng)學(xué)古為高,以救時(shí)行道為賢,以犯顏納說為忠。長(zhǎng)育成就,至嘉佑末,號(hào)稱多士。歐陽子之功為多。
顯然,蘇軾對(duì)上述的觀點(diǎn)和立場(chǎng)都是認(rèn)同的。他重視文章的社會(huì)功能,強(qiáng)調(diào)文章“以體用為本”“華采為末”,積極贊美韓愈排佛衛(wèi)道的勇氣和精神,肯定歐陽修倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng)的意義。雖然蘇軾和歐陽修一樣遠(yuǎn)比他人更注重文章的文學(xué)性,但這并不能改變古文運(yùn)動(dòng)作為思想文化運(yùn)動(dòng)的實(shí)質(zhì),倡導(dǎo)文章的倫理價(jià)值和社會(huì)功效始終都被蘇軾放在為文的首要位置,不過蘇軾比他們走得更遠(yuǎn)的是,他把這種立場(chǎng)和觀點(diǎn)進(jìn)一步推廣到了詞的領(lǐng)域。
二
“文以載道”的要求深深地影響著蘇軾對(duì)詞體的認(rèn)識(shí),并體現(xiàn)在他的詞論中,分析這些評(píng)論可以發(fā)現(xiàn)他對(duì)詞的要求與古文運(yùn)動(dòng)的宗旨是何其一致?!霸娫~同源”是蘇軾連接詩文和詞之間的重要橋梁。他認(rèn)為萬事萬物中的理是相通的,這是文章、詩詞之間相通的內(nèi)在前提,“物一理也,通其意,則無適而不可。”他繼而說:“詩不能盡,溢而為書,變而為畫,皆詩之馀?!睋?jù)此,他認(rèn)為所有的藝術(shù)手段都是相通的,都是為了表現(xiàn)詩未能很好表現(xiàn)的內(nèi)容。顯然,蘇軾是把“文”當(dāng)成與“道”相對(duì)應(yīng)的概念在使用,他說的“文”是泛指一切呈現(xiàn)“道”的外在形式。其次,他通過把詞當(dāng)成詩的后裔,建立起詩和詞的繼承關(guān)系。他并不認(rèn)為詞和詩有什么本質(zhì)上的不同,他用古詩的長(zhǎng)短不齊來解釋詞和詩在形式和格律上的差別。他說:“清詩絕俗,甚典而麗。搜研物情,刮發(fā)幽翳。微詞婉轉(zhuǎn),蓋詩之裔”?!邦C示新詞,此古人長(zhǎng)短句詩也。得之驚喜,試勉繼之,晚即面呈”。而通過“詞為詩裔”建立詩和詞聯(lián)系的目的,正是為了把詩體在傳統(tǒng)意義上所特有的文體規(guī)范擴(kuò)大到詞體,并按詩的功能和藝術(shù)特征來要求詞和改造詞。在對(duì)詞作的批評(píng)中,蘇軾一再表明了他對(duì)詞倫理價(jià)值的強(qiáng)調(diào)。例如,他指責(zé)李煜不應(yīng)在詞中有錯(cuò)誤的價(jià)值取向和情感反應(yīng):“后主既為樊若水所賣,舉國(guó)與人,故當(dāng)慟哭于九廟之外,謝其民而后行,顧乃揮淚宮娥,聽教坊離曲哉!”他也曾批評(píng)秦觀在詞中賣弄文辭的膚淺和低下的趣味。
坡遽云: “不意別后,公卻學(xué)柳七作詞。”秦答曰:“某雖無識(shí),亦不至是,先生之言,無乃過乎?!逼略?“銷魂當(dāng)此際,非柳詞句法乎?”秦慚服。然已流傳,不復(fù)可改矣。又問別作何詞,秦舉: “小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟。”坡云: “十三個(gè)字,只說得一個(gè)人騎馬樓前過。”
他期待詞在審美價(jià)值上能具有像詩一樣警發(fā)人心的藝術(shù)特質(zhì),他說:
別后凡四辱書,一一領(lǐng)厚意。具審起居佳勝,為慰。又惠新詞,句句警拔,詩人之雄,非小詞也。
世言柳耆卿曲俗,非也。如《八聲甘州》云‘霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓’,此語于詩句,不減唐人高處。
人們趨向于把蘇軾對(duì)詞的變革解釋為這是他“以詩為詞”的結(jié)果,是他對(duì)詞的藝術(shù)風(fēng)格的糾正和轉(zhuǎn)換,或者進(jìn)而看成是蘇軾對(duì)詞體地位的提高,但這只是人們把文學(xué)當(dāng)成一個(gè)封閉體系來思考的產(chǎn)物,事實(shí)上,古文運(yùn)動(dòng)所倡導(dǎo)的古文并非專指散文,而當(dāng)它意味著一種上古文風(fēng)和上古之學(xué)時(shí),它自然也包括詩歌和用其他體裁寫作的文。而蘇軾對(duì)詞的文體亦從未有過非議,他的“詞為詩裔論”已經(jīng)說明了這點(diǎn),更為重要的是,我們不能拋開儒學(xué)復(fù)興的時(shí)代背景和古文運(yùn)動(dòng)的實(shí)質(zhì)來思考這一問題,所以一個(gè)更符合歷史事實(shí)和邏輯的解釋是,蘇軾對(duì)詞的變革是他在古文運(yùn)動(dòng)的直接影響下,以復(fù)興儒道為立足點(diǎn),對(duì)詞體的社會(huì)功能、倫理價(jià)值、審美價(jià)值重新定義和全面改造的結(jié)果,是蘇軾將詩的文體規(guī)范向詞體拓展、擴(kuò)張導(dǎo)致詞體的功能、表現(xiàn)手法、題材選擇和藝術(shù)特征“詩化”、“古文化”的結(jié)果。如果說蘇軾有時(shí)也曾流露出對(duì)詞的某種輕視,那么這種輕視也與詞體的形式無關(guān),而是因?yàn)樵~的文本內(nèi)容中缺少古文運(yùn)動(dòng)所要求、倡導(dǎo)的東西。通過下面這段話,蘇軾提醒人們應(yīng)該以一種本能式的反應(yīng)去關(guān)注文辭之外那些更恒久的價(jià)值和深遠(yuǎn)的意義。
張子野詩筆老妙,歌詞乃其余技耳?!浪椎Q其歌詞。昔周昉畫人物,皆入神品,而世俗但知有周昉士女,皆所謂未見好德如好色者歟?
三
一個(gè)需要關(guān)注的事實(shí)是,在儒學(xué)復(fù)興思潮的影響下,進(jìn)一步將古文運(yùn)動(dòng)的宗旨體現(xiàn)在詞體之中正逐漸成為那個(gè)時(shí)代士人精英們的集體要求。經(jīng)過歐陽修、梅堯臣等人的努力,五代浮艷的文風(fēng)和“西昆體”早在歐陽修的時(shí)代就已被徹底擊潰,貫穿有宋一代,古文都是散文的主要樣式,重視社會(huì)價(jià)值、語言古樸清新的詩歌占據(jù)著詩壇的主流地位,但是反觀北宋的詞壇,卻是另外一番異樣的風(fēng)情。雖然之前已有少量詞作預(yù)示了即將來臨的變革,但詞壇的總基調(diào)仍然延續(xù)著五代浮靡的詞風(fēng),柳永是這個(gè)風(fēng)氣最主要的代表者。他的詞作在市井小民中廣為流傳,直到他死后數(shù)十年仍有巨大的影響。一個(gè)夸張的說法是“凡有井水飲處,即能歌柳詞”。又云:“教坊樂工,每得新腔,必求永為辭”南宋羅燁補(bǔ)充說:“耆卿居京華,暇日遍游妓館。所至,妓者愛其有詞名,能移宮換羽,一經(jīng)品題,身價(jià)十倍?!睋?jù)說邢州開元寺有個(gè)落魄不檢、嗜酒好賭的僧人,“毎飲至大醉惟唱柳永詞,由是邢人莫不侮之?!迸R終仍念道:“平生醉里顛蹶,醉里卻有分別。今宵酒醒何處,楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)?。”然而與平民趣味截然相反的是,士人普遍鄙視和貶斥柳永的詞作。李清照說:“(柳詞)大得聲稱于世,雖協(xié)音律,而詞語塵下?!蓖踝普f:“惟是淺近卑俗,自成一體,不知書者尤好之?!薄端囋反泣S》記載:“柳之樂章人多稱之,然大概非羈旅窮愁之詞,則閨門淫媟之語,若以歐陽永叔、晏叔原、蘇子瞻、黃魯直、張子野、秦少游輩較之,萬萬相遼。彼其所以傳名者,直以言多近俗,俗子易悅故也?!标悗煹涝凇逗笊皆娫挕分袆t把柳永描寫成一個(gè)暗地以詞作獻(xiàn)媚于皇帝,卻弄巧成拙的小人。據(jù)張舜民《畫墁錄》記載,柳永不但為此觸犯龍顏,仕途受挫,還受到當(dāng)朝宰相晏殊的訓(xùn)斥。另有一條文獻(xiàn)更是把柳永和亡國(guó)的佞人聯(lián)系在一起,據(jù)說北宋最后一位宰相何栗酷愛柳詞,“日于都堂飲醇酒,談笑自若,時(shí)一復(fù)謳柳詞,聞虜所要浩瀚,栗方中酣,揺首曰:‘便饒你漫天索價(jià),待我略地酬伊?!?wù)叽篌@?!本砹?士人群體對(duì)柳永的鄙視與憎惡體現(xiàn)了他們對(duì)柳永的人品、詞風(fēng),乃至這類艷俗詞作對(duì)社會(huì)負(fù)面影響的態(tài)度。它表明隨著詞在上層社會(huì)的流行和影響的逐漸擴(kuò)大,重新定義詞體的社會(huì)功能、題材選擇、表現(xiàn)手法已經(jīng)成為精英階層的一種共同呼聲,而這很難說與他們被儒學(xué)復(fù)興強(qiáng)化了的價(jià)值觀和道德使命感無關(guān)。作為古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,蘇軾顯然站在了柳永的對(duì)立面,他說:
近卻頗作小詞,雖無柳七郎風(fēng)味,亦自是一家,呵呵。數(shù)日前,獵于郊外,所獲頗多。作得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節(jié),頗壯觀也,寫呈取笑。
東坡在玉堂,有幕士善謳。因問:“我詞比柳詞何如?”對(duì)曰:“柳郎中詞,只好十七、八女孩兒,執(zhí)紅牙拍板,唱‘楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆W(xué)士詞,須關(guān)西大漢,執(zhí)鐵板,唱‘大江東去’”。公為之絕倒。
蘇軾特意與柳永詞風(fēng)相異的深層原因,正是因?yàn)樗鼈兞饔谛问?、炫耀辭藻,卻沒有蘊(yùn)含必要的倫理價(jià)值、社會(huì)功用和士人所應(yīng)有的情趣和氣質(zhì)。而他試圖要建立和推崇的是一種格調(diào)明朗、文辭雅正、彰顯宋代士人精神風(fēng)貌的全新詞風(fēng)。而這與先前古文運(yùn)動(dòng)的捍衛(wèi)者對(duì)五代文風(fēng)的聲討是完全一致的。顯然,蘇軾最終發(fā)起了對(duì)詞的變革,并用他的創(chuàng)作和批評(píng)回應(yīng)了時(shí)代的這一訴求。
四
除此之外,作為古文運(yùn)動(dòng)的延續(xù),蘇軾還將“興復(fù)古道、以救斯文”的宗旨進(jìn)一步貫徹在自己的詞作中??v觀蘇軾的詞,我們看到蘇詞在語言的使用、題材的選擇、形象的塑造和精神趣味的追求上都與古文運(yùn)動(dòng)先前的主張相一致。在語言上,蘇軾拒絕堆砌在五代駢文中常見的色彩艷麗的辭藻,不使用低俗的有色情意味的詞匯和喻象,也不使用那些毫無深意的文詞。他的語言古樸、平易、雅正,但這些幾乎沒有閱讀障礙的語言背后卻暗藏著大量出自經(jīng)書、史書、古詩和唐詩的典故。通過對(duì)語言在結(jié)構(gòu)組合上的安排,典故意蘊(yùn)的翻新,蘇軾營(yíng)造出了一種睿智的、宏大的、超越塵俗的精神世界。比較極端的例子,是他采用“集句”的方式,將唐人杜甫、韓愈、白居易、劉禹錫、杜牧、李商隱等人詩句摘取組成三首《南鄉(xiāng)子》和一首《定風(fēng)波》,他還喜歡直接把一個(gè)古人的詩文,用一種“檃栝”方式,重新編輯、裁剪成一首新的詞,從而實(shí)現(xiàn)詞的“散文化”,例如,《臨江仙》(冬夜夜寒冰合井)檃栝自李白《夜坐吟》,《哨遍》(為米折腰)檃栝自陶淵明《歸去來兮辭》,《水調(diào)歌頭》(昵昵兒女語)檃栝自韓愈《聽穎師彈琴》。甚至蘇軾有些詞和詩本身就是同一個(gè)作品,例如,《生查子》(三度別君來)又(詩題為《古別離送蘇伯固》)、《陽關(guān)曲》(暮云收盡溢清寒)(又詩題為《中秋節(jié)》)。從題材和內(nèi)容來看,傳統(tǒng)的冶游艷情、婦容閨情退到了非常次要的地位,文人的生活、文人的情趣、文人的志向成為蘇軾詞中最重要的表達(dá)對(duì)象,其中尤其值得注意的是那些具有明顯的現(xiàn)實(shí)意義和政治倫理指向的作品,比如渴望建功立業(yè)的詞作。如《江城子·密州出獵》(老夫聊發(fā)少年狂)、《陽關(guān)曲·贈(zèng)張繼愿》(受降城下紫髯郎)、《念奴嬌·赤壁懷古》;表達(dá)個(gè)人高潔志趣的詞作,如《卜算子·黃州定慧院寓居作》(缺月掛疏桐)、《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)《浣溪沙》(炙手無人傍屋頭);表達(dá)忠君愛主之情的詞作,如《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)、《千秋歲·次韻少游》(島邊天外),等等。這些詞作不管是內(nèi)容、還是精神追求都表現(xiàn)出明顯的重倫理、重事功的儒家價(jià)值傾向。有記載說《水調(diào)歌頭》傳至京城,宋神宗讀至“又恐瓊樓玉宇,髙處不勝寒”,不禁慨嘆“蘇軾終是愛君”,乃命量移汝州。也許有人認(rèn)為這是附會(huì)之說,但蘇軾晚年在儋州所寫這首《千秋歲》則無可置疑地印證了他對(duì)皇帝的忠誠(chéng)和對(duì)道義的堅(jiān)守?!皪u邊天外。未老身先退。珠淚濺,丹衷碎。聲搖蒼玉佩。色重黃金帶。一萬里。斜陽正與長(zhǎng)安對(duì)。道遠(yuǎn)誰云會(huì)。罪大天能蓋。君命重,臣節(jié)在。新恩猶可覬。舊學(xué)終難改。吾已矣。乘桴且恁浮于海?!?/p>
五
正如人們所熟知的那樣,蘇軾對(duì)詞的成功變革得益于他在文體和作品上的開創(chuàng)性突破,他那些膾炙人口的詞成為后來文人追慕和模仿的典范。然而人們往往忽略了蘇軾詞中另一個(gè)典范的存在和意義,這是一個(gè)合乎儒學(xué)復(fù)興要求和士人價(jià)值取向的道德典范。就在蘇詞自我風(fēng)格更明顯的第二階段,蘇詞中一個(gè)寵辱不改其志,名利淡如浮云的士人形象正在浮現(xiàn)。蘇軾在詞中寫到:“賢哉令尹。三仕已之無喜慍。我獨(dú)何人。猶把虛名玷搢紳。不如歸去。二頃良田無覓處。歸去來兮。待有良田是幾時(shí)。”“故人重見。世事年來千萬變。官?zèng)r闌珊。慚愧青松守歲寒?!薄按阂牙?,春服幾時(shí)成。曲水浪低蕉葉穩(wěn),舞雩風(fēng)軟纻羅輕。酣詠樂升平。”這其中有三處典故均來自《論語》,“青松”、“春服”、“令尹”,表達(dá)了蘇軾對(duì)道義的堅(jiān)守、對(duì)名利的淡薄、對(duì)孔顏之樂的向往。“烏臺(tái)詩案”后,蘇軾貶謫黃州時(shí)所作的《卜算子·黃州定慧院寓居作》(缺月掛疏桐)、《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)、《浣溪沙》(炙手無人傍屋頭),清楚地表達(dá)了蘇軾痛疾時(shí)政,不愿隨波逐流,不懼艱險(xiǎn)挫折的政治立場(chǎng),以及超越個(gè)人榮辱得失,追求完美道德價(jià)值,潔身自好的精神旨趣。除了那些被人熟知的名篇之外,在以古人賢達(dá)比喻友人的贈(zèng)答中,在以達(dá)觀、自適的自我開解激勵(lì)中,在對(duì)山水田園的贊美中、在詠物言志的寄托中,在吟嘯風(fēng)月山林的閑情和戲謔中,始終都貫穿著蘇軾獨(dú)善其身,不改其志的“內(nèi)圣”追求。蘇軾在詞中塑造的這個(gè)寵辱不改其志的士人形象深遠(yuǎn)地影響著南宋以后的詞人和他們對(duì)詞的倫理訴求、人格約束和功能定位。從這個(gè)意義上來說,蘇軾對(duì)詞的變革不僅是文學(xué)意義上的,也是思想意義上的。
更為難得的是,蘇軾對(duì)圣人之道的踐行并不僅是一種的文學(xué)塑造和表達(dá),而是在人生的逆境中,他做到了個(gè)人創(chuàng)作和行為操守的言行合一,越是處境艱難,蘇軾對(duì)榮辱的淡泊和對(duì)道義的堅(jiān)守在詞作中就越是表現(xiàn)明顯。正如蘇軾自己所言:“若問平生功業(yè),黃州惠州儋州”,黃州的生活已是困頓異常,但詞中仍是一番閑逸愉悅、寵辱不驚的景象,惠州、儋州更是“食飲不具,藥石無有,初僦官屋以庇風(fēng)雨,有司猶謂不可?!倍K軾的反應(yīng)卻是:“葺茅竹而居之,日啗蒣芋,而華屋玉食之念不存于胸中。平生無所嗜好,以圖史為園囿,文章為鼓吹,至是亦皆罷去。獨(dú)喜為詩,精深華妙,不見老人衰憊之氣”。他在詞中興致勃勃地贊美這里水果鮮美奇異,吟詠邊域四季的異樣風(fēng)情,情感基調(diào)和內(nèi)容與在密州之時(shí)毫無二致。在那首著名的《蝶戀花》(花褪殘紅青杏小)中,蘇軾以“多情反被無情惱”暗示了自己對(duì)天下事的憂慮,當(dāng)此暮春的天涯,蘇軾對(duì)自己貶謫天涯的現(xiàn)狀似乎并不憂心,反以“天涯何處無芳草”自解。如果說有人覺得這種分析有些牽強(qiáng)附會(huì),那么蘇軾為王定國(guó)寫的序則明白有力地表明了自己貧賤不改其志的心跡,他說:
今定國(guó)以余故得罪,貶海上五年,一子死貶所,一子死于家,定國(guó)亦病幾死。余意其怨我甚,不敢以書相聞。而定國(guó)歸至江西,以其嶺外所作詩數(shù)百首寄余,皆清平豐融,藹然有治世之音,其言與志得道行者無異……孔子曰: ‘不怨天,不尤人’。定國(guó)且不我怨,而肯怨天乎。余然后廢卷而嘆,自恨期人之淺也?!▏?guó)詩益工,飲酒不衰,所至翱翔徜徉,窮山水之勝,不以厄窮衰老改其度。今而后,余之所畏服于定國(guó)者,不獨(dú)其詩也。
宋人胡仔感慨道:“韓退之,唐之文士也,正色立朝,抗疏諫佛骨,疑若殺身成仁者,一經(jīng)竄謫,則憂愁無聊,概見于詩詞,由此論之,則東坡所養(yǎng)過退之遠(yuǎn)矣?!碧K軾在逆境中的堅(jiān)守、淡泊和詞中的全新士人形象正是對(duì)范仲淹所倡導(dǎo)的“不以物喜,不以己悲”的士人精神的最好詮釋和繼承??梢赃@樣說,作為一位杰出的詞人和士人領(lǐng)袖,蘇軾在詞中塑造的全新士人形象,以及他在行為上對(duì)圣人之道的踐行和堅(jiān)守,給所有的士人確立了一個(gè)更高意義的行為楷模和道德典范。他展現(xiàn)了一個(gè)士人在面對(duì)群體“外王”努力的挫敗后,在個(gè)人仕途波瀾的窮途逆境中,應(yīng)該如何獨(dú)善其身、不改其志,并在文學(xué)的寫作中始終保持士人固有的節(jié)操和精神風(fēng)貌。與文學(xué)典范相比,道德典范更為深遠(yuǎn)和重要的意義就在于,它讓蘇軾對(duì)詞體的變革具有了合乎道統(tǒng)的意義,從而讓詞體從佐酒的小唱進(jìn)入到詩歌廟堂,并最后上升為經(jīng)典成為可能。盡管柳永是廣受歡迎的詞人,盡管李清照、陳師道對(duì)蘇詞有所謂“非本色”的微詞,但是蘇軾對(duì)詞的變革并未因此受到影響,因?yàn)樘K軾變革詞的方向順應(yīng)了那個(gè)時(shí)代的要求,并與最高意義上的儒學(xué)復(fù)興遙相呼應(yīng),所以他最終贏得了士人群體的支持,其中甚至包括他在道學(xué)層面上的反對(duì)者。一個(gè)最好的證明就是,隨著理學(xué)影響在南宋士人群體中的擴(kuò)大,蘇軾的詞成了南宋道學(xué)中人填詞的范本,他們將蘇軾的詞與義理情性相比附,并把詞當(dāng)成表達(dá)儒學(xué)精神和事功訴求的方式之一。曾豐的話具有很好的代表性,他說:“文忠蘇公,文章妙天下,長(zhǎng)短句特緒余耳,猶有與道徳合者?!痹率柰徽?,觸興于驚鴻,發(fā)乎情性也,収思于洲冷,歸乎禮義也?!?凡感發(fā)而輸寫,大抵清而不激,和而不流,要其情性則適,揆之禮義而安,非欲為詞也,道德之美,腴于根而盎于華,不能不為詞也。”這段話不但揭示了蘇詞中隱含的儒學(xué)立場(chǎng),也應(yīng)證了蘇詞革新與古文運(yùn)動(dòng)的內(nèi)在聯(lián)系。
結(jié) 語
關(guān)于蘇軾對(duì)詞的變革人們已經(jīng)談得太多,但以儒學(xué)復(fù)興為視角來重新審視蘇軾對(duì)詞的變革仍有著深遠(yuǎn)的意義,它不僅有助于了解蘇詞變革的實(shí)質(zhì)和意義,同時(shí)也讓我們看到了宋代儒學(xué)復(fù)興思潮對(duì)整個(gè)南宋詞壇的持續(xù)影響,乃至諸如辛棄疾、姜夔、張炎等重要詞人之間的內(nèi)在聯(lián)系和一脈相承的詞學(xué)演變線索。從詞作的內(nèi)在旨趣來看,整個(gè)南宋詞壇的主流思潮都是以蘇軾開啟的道路為主線而發(fā)展和延續(xù)的,以辛棄疾為代表的豪放派發(fā)揚(yáng)了外求事功這一端,而以姜夔、張炎為代表的騷雅派則延續(xù)了其獨(dú)善其身的另一面。如果說清代詞人認(rèn)定唐五代詞中存有深遠(yuǎn)寄托只是一種穿鑿和臆測(cè),那么蘇軾在詞中的儒學(xué)立場(chǎng)和士人情懷則為這種臆測(cè)提供了明證。
[1](元)脫脫等撰.宋史(第37 冊(cè))[M].北京:中華書局,1977.
[2](元)郝經(jīng),秦雪清點(diǎn)校.去魯記[M].郝文忠公陵川文集[C]. 太原:山西古籍出版社,2006.
[3](宋)智圓.送庶幾序[A].中國(guó)歷代文論選(第2 冊(cè))[M].上海:上海古籍出版社,2001.
[4](宋)范仲淹撰.奏上時(shí)務(wù)書. 范文正集卷七[M]. 四部叢刊初編(第812 冊(cè))[Z].上海:商務(wù)印書館,1922.
[5]孔凡禮點(diǎn)校.蘇軾文集[M].北京:中華書局,1986.
[6](宋)花庵詞客編. 唐宋諸賢絕妙詞選(第二卷)[M]. 四部叢刊初編(第2092 冊(cè)),上海:商務(wù)印書館,1922.
[7](宋)趙令畤.侯鯖錄卷七[M].叢書集成初編(第2859 冊(cè))[Z].上海:商務(wù)印書館,1939.
[8](宋)葉夢(mèng)得撰.避暑錄話第二冊(cè)[M]. 叢書集成初編(第2859冊(cè))[A].上海:商務(wù)印書館,1939.
[9](宋)羅燁.新編醉翁談錄丙集卷二[M]. 續(xù)修四庫全書(第1266冊(cè))[Z].上海:上海古籍出版社,2002.
[10](宋)江少虞.事實(shí)類苑第四十五卷[M]. 文淵閣四庫全書(第874 冊(cè))[Z].臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986.
[11]王仲聞. 詞論. 李清照集校注[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1979.
[12]岳珍.碧雞漫志校正[M].成都:巴蜀書社,2000.
[13](宋)胡仔.苕溪漁隱叢話后集[M].叢書集成初編(第2570 冊(cè))[Z].上海:商務(wù)印書館,1939.
[14](宋)張舜民撰.畫墁錄[M].宋元筆記小說大觀(第2 冊(cè))[Z].上海:上海古籍出版社,2001.
[15](宋)徐夢(mèng)莘撰.三朝北盟匯編卷六十八[G].宣統(tǒng)二年刻本.
[16](宋)俞文豹.吹劍續(xù)錄[M].說郛三種[M].上海:上海古籍出版社,1988.
[17]鄒同慶,王宗堂著. 蘇軾詞編年校注[M]. 北京:中華書局,2007.
[18](宋)蘇轍著.曾棗莊,馬德富校.亡兄子瞻墓志銘[A]. 欒城集[M].上海:上海古籍出版社,1987.
[19](宋)胡仔.苕溪漁隱叢話前集[M].叢書集成初編(第2563 冊(cè))[Z].上海:商務(wù)印書館,1939.
[20](宋)曾豐.緣督集[M].文淵閣四庫全書(第1156 冊(cè))[Z]. 臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1987.