付卉
從語用學(xué)角度解讀《斯佳麗》
——兼談續(xù)集文學(xué)創(chuàng)作及解讀
付卉
隨著通俗文學(xué)的發(fā)展,續(xù)集文學(xué)創(chuàng)作現(xiàn)象越來越多了,對于續(xù)集文學(xué)的創(chuàng)作與解讀向來頗有爭議。為了更加客觀地評判續(xù)集文學(xué)作品,本文以《飄》的續(xù)作《斯佳麗》為例,試從語用學(xué)的角度分析和解讀該作品,希望能從這種頗有新意的解讀中找到評判續(xù)集文學(xué)作品創(chuàng)作與解讀的平衡點(diǎn)。本文主要闡述了《斯佳麗》的主要內(nèi)容及其影響,并從語用學(xué)的角度具體分析和解讀《斯佳麗》這部續(xù)書。
語言學(xué)角度;斯佳麗;續(xù)集文學(xué)創(chuàng)作
付卉/長江大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士(湖北荊州 434020)。
在世界文學(xué)史中,普遍存在著續(xù)集文學(xué)創(chuàng)作的現(xiàn)象。一部文學(xué)作品在受到廣泛的關(guān)注和熱評之后,由于小說結(jié)局未能滿足讀者的閱讀心理需求,續(xù)集作者為獲取商業(yè)利益或純粹由于太過熱愛小說,為補(bǔ)全小說情節(jié)結(jié)構(gòu)而會選擇進(jìn)行續(xù)集文學(xué)創(chuàng)作。作為這種較為普遍且影響力較大的文學(xué)現(xiàn)象,學(xué)術(shù)界的解讀和評判向來存有一定的爭議,這導(dǎo)致不少續(xù)集文學(xué)作品處于較為尷尬的地位。如何才能更為客觀地評價續(xù)集文學(xué)作品和續(xù)集文學(xué)的地位及意義?這是一個值得深思和探究的問題。本文以亞歷山德拉·里普利創(chuàng)作的 《飄》的續(xù)書——《斯佳麗》為例,從語用學(xué)的角度分析續(xù)集文學(xué)創(chuàng)作與解讀問題。
美國小說家瑪格麗特·米切爾所創(chuàng)作的唯一一部小說《飄》被稱為有史以來最經(jīng)典的愛情巨著之一。一經(jīng)問世便成了美國小說中最暢銷的作品,自1936年出版之日起,《飄》(上下)這部美國內(nèi)戰(zhàn)時期的羅曼史便打破了所有的出版記錄。1937年,小說獲得普利策獎。三年后被改編成電影,連電影也成了美國電影史上的經(jīng)典之作,而扮演男女主人公的演員克拉克·蓋博和費(fèi)雯麗更是因此而留在了許多影迷的心中?,敻覃愄亍っ浊袪柕男≌f以瑞特·巴特勒離斯佳麗而去結(jié)束了《飄》的故事[1],給眾多讀者帶來源源不絕的遺憾。這部在美國和世界范圍內(nèi)引起了廣泛的影響,并掙足了讀者的熱愛與關(guān)注的小說,自然會有眾多對其續(xù)集的要求。
在這種背景下,大半個世紀(jì)之后,美國南方女作家亞歷山德拉·里普利從幾百人中被選中,續(xù)寫《亂世佳人》。她數(shù)易其稿,終于寫出了“明天”的故事:《亂世佳人》續(xù)集《斯佳麗》。作者在書中淋漓盡致地展現(xiàn)了斯佳麗與巴特勒、阿希禮及另外幾個男人之間的感情糾葛,揭示了她對巴特勒、對故鄉(xiāng)愛爾蘭、對愛爾蘭的親人們既愛且恨的復(fù)雜心理,其中不乏扣人心弦、催人淚下的描寫。
《斯佳麗》自問世以來就在世界范圍內(nèi)獲得了廣泛的關(guān)注和影響。續(xù)集中,女主人公斯佳麗獲得了男主人公瑞特的原諒,最終贏回了自己的愛情。這種結(jié)局處理方式在讀者中引起了廣泛的共鳴。按照文學(xué)接受理論來看,《斯佳麗》無疑是成功的,因為它的發(fā)行量空前龐大。然而,學(xué)術(shù)界對于這本續(xù)書的解讀卻是形形色色,彼此之間大相徑庭。
續(xù)集作品的產(chǎn)生無非有兩種,一種是“名著效應(yīng)”,一種是“商業(yè)動機(jī)”。像中國偉大的古典小說《紅樓夢》,其續(xù)書數(shù)不勝數(shù),這主要是由“名著效應(yīng)”引起的續(xù)書現(xiàn)象?!讹h》雖然也算是世界名著,然其續(xù)書《斯佳麗》的出現(xiàn),更多的是由于暢銷書效應(yīng)引起的“商業(yè)效應(yīng)”。因而,《斯佳麗》的作者很大程度上是受利益的驅(qū)使去從事續(xù)集創(chuàng)作工作的,因而作者更多地考慮讀者的意見和需求[2]。此外,續(xù)書作者和讀者都不可避免地會對續(xù)書與之前的著作進(jìn)行各方面的對比,他們無法找到一個更為客觀和公正的文學(xué)評價標(biāo)準(zhǔn)。為了使得對續(xù)書《斯佳麗》的評判更為客觀,在解讀該作品時,非常有必要從另一個角度著手,進(jìn)行深層的分析和理性可觀的評價。
語用學(xué)是語言學(xué)各分支中一個以語言意義為研究對象的新興學(xué)科領(lǐng)域,是專門研究語言的理解和使用的學(xué)問,它研究在特定情景中的特定話語,研究如何通過語境來理解和使用語言。何兆熊先生在他的《語用學(xué)概要》一書中指出:“在眾多的語用學(xué)定義中,有兩個概念是十分基本的,一個是意義,另一個是語境。”從發(fā)展的觀點(diǎn)看,語用學(xué)的崛起是語義研究的發(fā)展和延伸的結(jié)果,因此可以說語用學(xué)是一種對意義的研究[3]。人們的正常語言交流總離不開特定的語境,語境包括交際的場合(時間、地點(diǎn)等),交際的性質(zhì)(話題),交際的參與者(相互間的關(guān)系、對客觀世界的認(rèn)識和信念、過去的經(jīng)驗、當(dāng)時的情緒等)以及上下文。語境直接影響著人們對話語的理解和使用。
從語用學(xué)的角度去分析《斯佳麗》,可以找出兩組對應(yīng)關(guān)系,一組是續(xù)書作者與原著作者,另一組是續(xù)書作者與續(xù)書的讀者。事實(shí)上,續(xù)書創(chuàng)作與文學(xué)閱讀都屬于對文學(xué)作品的再加工和創(chuàng)作。按照接受主義文學(xué)批評的觀點(diǎn),文學(xué)作品是在作者與讀者的對話中構(gòu)建的,文學(xué)作品的創(chuàng)作是為了滿足文學(xué)接受者的需求,因而加入了文學(xué)接受者的觀念;文學(xué)作品只有在閱讀的過程中才得以完成,文學(xué)接受者事實(shí)上是文學(xué)作品的主體而非被動接受者,文學(xué)作品的效果一直都在受文學(xué)接受者的思維結(jié)構(gòu)的影響。這些在續(xù)書中體現(xiàn)得更為突出。
續(xù)書作者事實(shí)上充當(dāng)著一個說話者的角色,他在不斷地與讀者交流,在交流中構(gòu)建作品;而續(xù)書的接受者在閱讀的過程中對作品的理解完成著作品的終極意義。另一方面,續(xù)書作者必須考慮原著作者的“話語”,因為他的續(xù)書也是在原著的基礎(chǔ)上構(gòu)建的,在構(gòu)建中與原著作者進(jìn)行對話和交流。由此可見,在續(xù)書過程中,續(xù)書作者不僅需要充分考慮原著作者的“話語”,還要考慮續(xù)書讀者的需求。事實(shí)上,續(xù)書作品是由原著作者、續(xù)書作者及讀者三方共同建構(gòu)完成的,一部續(xù)書的成敗與質(zhì)量不能單方面地苛責(zé)續(xù)書作者,原著作者與讀者也有很多的責(zé)任。這種類似于情景對話的要求,使續(xù)書作者的創(chuàng)作受到了雙方面的限制,且限制的幅度較大,因此,續(xù)書作品的成敗與質(zhì)量很大程度上取決于讀者和原著[4]。
由以上分析表明,《斯佳麗》的作者亞歷山德拉·里普利在創(chuàng)作這部續(xù)書時,無疑非常希望自己的作品能夠成功,她必須忠于原著,又有所創(chuàng)新;必須充分考慮普通讀者對于續(xù)書的要求特別是情節(jié)與結(jié)局的要求,還要考慮文學(xué)評論家對著作的文學(xué)性和思想性的要求;除此之外,還得加入自己對文學(xué)的理解以及創(chuàng)新性的思想、語言風(fēng)格,體現(xiàn)她的創(chuàng)作價值。在情節(jié)和人物形象的塑造上,續(xù)書者幾乎很難創(chuàng)新,而且稍有某些更改,就會發(fā)生與《飄》的原著不符而算不上續(xù)書的危險。此外,讀者都希望《斯佳麗》這部作品給人帶來的感覺,不管是從故事情節(jié)上還是文學(xué)性方面,都與《飄》出入不要太多。因此,續(xù)書者只能從原著中未曾描寫過的人物上去尋求人物形象的創(chuàng)新,但是一般而言,讀者是很難接受續(xù)書增添過多的人物,不希望續(xù)書與原著變化過大。不少人因為《斯佳麗》這部書中的男主人公變化太大,角色由原著中的“圓形人物”變成“扁形人物”[5],人物形象不夠豐滿而對續(xù)書作者過于苛責(zé),這對續(xù)書作者是非常不公平的。
以語用學(xué)的角度解讀《斯佳麗》,無疑是對過去的解讀方式和文學(xué)批評方式的一種創(chuàng)新和超越,因為這是一種更為客觀、對續(xù)書作者更為公平的評價角度。除此之外,語用學(xué)的解讀對于續(xù)書作者和接受者而言,是一種思想上的洗禮,能給他們的文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)解讀都帶來相應(yīng)的啟示意義。
對于續(xù)書作者而言,需要遵循原著,但不應(yīng)該是“鸚鵡學(xué)舌”式的模仿,要在遵循原著的基礎(chǔ)上有一定的創(chuàng)新,力求與原著持平或在某種程度上超越它。要找出原著中具有啟示性意義的文字,在原著的隱喻中進(jìn)行再創(chuàng)作。此外,要認(rèn)識到,一部續(xù)書的成功與否及文學(xué)價值并不完全受制于普通讀者的觀點(diǎn),續(xù)書作者要認(rèn)識到在類似于情景對話的文學(xué)創(chuàng)作過程與文學(xué)閱讀過程中,這個對話語境是一個不斷變化的過程,要充分利用變化的彈性把握好自己的“語言”。
對于續(xù)書的接受者而言,要客觀地評判作品。要知道,所謂的續(xù)書事實(shí)上并沒有真正意義上的延續(xù)性,續(xù)書實(shí)際上也是一種創(chuàng)作。事實(shí)上,任何事物都不是完美無缺的。不僅僅《斯佳麗》如是,其他的續(xù)書如是,還有很多文學(xué)作品也并同樣不是完美無缺的。只由于續(xù)書的特殊性以及人們不由自主的比較心理,使得續(xù)書創(chuàng)作與續(xù)書的解讀存在一定的困難和誤區(qū)。運(yùn)用語用學(xué)的角度去思考續(xù)書創(chuàng)作于解讀,確實(shí)別有一番風(fēng)味。
:
[1]高學(xué)群.從女性主義視角分析《飄》中斯佳麗的人物形象[J].西南交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(4):12-13
[2]柯賢兵.文學(xué)語篇的關(guān)聯(lián)解讀探析——以《一天的等待》(A Day’s Wait)為例[J].武漢科技學(xué)院學(xué)報,2009(7):23-24
[3]田惠剛.關(guān)于語用學(xué)研究對象的闡釋和辨異[J].西安歐亞學(xué)院學(xué)報,2009(2):34-35
[4]Morris,Charles W.Foundations of the Theory of Signs.International Encyclopedia of Unified Science,1938
[5]王晰.論《亂世佳人》中塔拉主題的表現(xiàn)——小說和電影的比較[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2011(1):23-24
I106
A
1671-6531(2013)16-0030-01
責(zé)任編輯:何 巖