• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Analyse briève du trait de l’opérateur dans la structure des questions-wh entre l’anglais et le chinois

    2013-08-15 00:54:54陳芳
    山東工業(yè)技術(shù) 2013年10期

    Si nous analysons la différence dans la structure des questions-wh entre l’anglais et le chinois, nous nous apercevons des généralisations suivantes :

    Anglais:Les éléments-wh doivent en général monter au [Spec, CP]de la principale en Structure-S dans une question-wh simple. Dans le cadre de l’analyse par le liage non-sélectif, la raison proposée est que l’opérateur-Q est généré au niveau de X°. L’opérateur-Q fonctionne comme un morphème du mot qui lie l’élément-wh au niveau de X°.Donc ce liage n’est pas prioritaire sur le mouvement, parce que l’opérateur-Q et le syntagme-wh montent ensemble en [Spec, CP].

    Chinois:Les éléments-wh en général restent in-situ. Tsai (1994)différencie deux types d’élément-wh. Les syntagmes nominaux-wh sont intrinsèquement des variables et ils doivent être liés par l’opérateur-Q qui est généré au niveau de la proposition (Spec CP/ IP), donc ce liage ne provoque pas de mouvement. Au contraire, les syntagmes adverbiauxwh ne peuvent pas introduire un ensemble-N où la fonction de choix peut choisir un individu. Donc les syntagmes adverbiaux-wh-in-siu ne peuvent pas être interprétés par liage non-sélectif. Donc ils montent à[Spec, CP] en FL, et nous pouvons nous demander pourquoi ce mouvement se réalise en FL mais pas en Structure-S comme son équivalent en anglais.

    La réponse que nous allons proposer est basée sur l’analyse de Tsai.Dans la théorie de la ‘vérification’ (Checking theory) le mouvement est déclenché par la vérification des traits. Traditionnellement, l’élément-wh monte en Structure-S pour vérifier le trait [+wh] en [Spec, CP] en anglais. Et dans le cadre du liage non-sélectif, l’élément-wh est une paire opérateur-variable en anglais. La force interrogative du mot-wh vient de l’opérateur-Q qui fonctionne comme un morphème et lie l’élément-wh en anglais. L’opérateur-Q (aussi le mot-wh) portele trait d’opérateur [+Op]. Le mouvement-wh est déclenché par l’exigence de la vérification du trait d’opérateur en [Spec, CP].

    Le C° est une tête complexe en anglais (Radford 1997) qui est formé par le C° et le morphème-Q (invisible). Le morphème-Q s’attache au C°et il déclenche le déplacement de l’auxiliaire au C° (l’inversion entre le sujet et l’auxiliaire), et ce mouvement est le mouvement de tête. Dans le système de la vérification des traits, nous proposons que le C° porte deux traits : l’un est le trait de tète ( [+Q] du morphème-Q); l’autre est le trait de spécifieur [+Op]. Le trait de spécifieur [+Op] de C° et le trait de tête de spécifieur du CP doivent être vérifiés. Parce que le [Spec, CP] qui est occupé par le mot-wh porte le trait de tête [+Op].

    Le mouvement-wh est déclenché par l’exigence de la vérification du trait [+Op] et le mouvement de tête (l’auxiliaire) est déclenché par le morphème Q.

    Cette opération s’appelle aussil’accord entre le Spec et la tête(Spec-head agreement). Le C° porte le trait de spécifieur et il doit s’accorder avec le trait de tête du spécifieur. Donc les deux mouvements que nous voyons ici sont déclenchés par le morphème-Q.

    Si le trait d’opérateur existe en anglais et qu’il est responsable du mouvement-wh, nous pouvons dire que ce trait estforten anglais parce qu’il déclenche le mouvement en Syntaxe. En principe si le trait d’opérateur existe aussi en chinois, pourquoi ce trait ne déclenche-t-il pas le mouvement du syntagme adverbial-wh en Structure-S mais en FL?

    Conclusion :

    Une possibilité est que le trait d’opérateur n’est pas universellement fort mais varie selon des langues et que ce trait estfaibleen chinois (Tsai 1994). Puisque le trait d’opérateur est faible en chinois, le mouvement-wh en Structure-S est bloqué parle principe de Procrastination. Le principe de Procrastination dit qu’un trait de tête faible (a weak head feature) n’a pas besoin d’être vérifié en Structure-S et la vérification peut être réalisée en FL.

    【Bibliographie】

    [1]Radford, A 1997 Syntactic theory and the structure of English[M]. Cambridge University Press.

    [2]Tsai, W-T 1994 On Economizing the Theory of A’-Dependencies [D]. PhD Dissertation, MIT.

    [3]Huang, C.-T.J.1982 Logical relations in Chinese and the theory of Grammar[D].PhD diss., MIT.2003 Syntactic Analyticity and Wh-questions.

    辽宁省| 南丹县| 乌拉特中旗| 东丰县| 岳池县| 三江| 班玛县| 乾安县| 武城县| 荔浦县| 浪卡子县| 藁城市| 伊吾县| 阜康市| 正宁县| 那曲县| 都匀市| 巴楚县| 曲麻莱县| 浪卡子县| 蓬莱市| 西和县| 垦利县| 阜宁县| 博野县| 通渭县| 兴山县| 内丘县| 静海县| 马尔康县| 灵宝市| 忻州市| 巧家县| 仙桃市| 平顺县| 蕉岭县| 赤峰市| 南溪县| 开鲁县| 丹阳市| 潍坊市|