劉昊 王定宣 劉中強(qiáng)
(瀘州醫(yī)學(xué)院體育系 四川瀘州 646000)
對(duì)高校體育雙語教學(xué)的可操作性分析
劉昊 王定宣 劉中強(qiáng)
(瀘州醫(yī)學(xué)院體育系 四川瀘州 646000)
本文運(yùn)用文獻(xiàn)資料法、比較分析法,根據(jù)當(dāng)前體育雙語教學(xué)在我國高校的開展情況,剖析了我國高校體育雙語教學(xué)開展的現(xiàn)狀,并針對(duì)性地提出了讓這種教學(xué)模式得以推廣的策略,以期為高校體育雙語教學(xué)提供更多的理論參考依據(jù)。
高校 體育雙語教學(xué) 可操作性分析
21 世紀(jì)隨著高新科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程不斷加快,我國的高等教育事業(yè)國際化也就勢在必行。國家教育2001年頒布了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(以下簡稱《意見》),指出“積極使用英語等外語進(jìn)行教學(xué)”的規(guī)定。北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦促進(jìn)我國高等院校體育雙語教學(xué)的發(fā)展,同時(shí),也為我國高等院校體育雙語教學(xué)指明方向。自《意見》頒布以來的近10年里,很多研究者從定位和模式、必要性和可行性、面臨的問題和對(duì)策等理論層面對(duì)體育雙語教學(xué)進(jìn)行了很多研究和論證,為體育雙語教學(xué)的開展提供了理論支持,但真正開設(shè)了體育雙語教學(xué)課程的高等院校卻為數(shù)不多。本文將立足體育雙語教學(xué)的概念和目的,從高校體育雙語教學(xué)的優(yōu)勢及現(xiàn)狀入手,結(jié)合體育雙語人才的培養(yǎng)和教學(xué)實(shí)踐,談?wù)劯咝sw育雙語教學(xué)的可操作性,以期為雙語教學(xué)應(yīng)用于高校體育教育提供更多的參考。
“雙語教學(xué)”這個(gè)概念最先是來自美國這個(gè)擁有150多種語言的移民國家,而后《朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)辭典》(2000年)對(duì)雙語教學(xué)下的定義是:“the use of a second of foreign language in school for the teaching of content subjects,即指在學(xué)校運(yùn)用第二語言或外語教學(xué)知識(shí)性科目”。中國的雙語教學(xué)教學(xué),目前絕大部分是用英語。具體到高校體育雙語教學(xué),就是指在高校體育教學(xué)過程中根據(jù)實(shí)際需要部分或全部采用外語(英語)講授體育專業(yè)理論知識(shí)、各項(xiàng)技術(shù)和技能的教學(xué)活動(dòng)。它以使用外語(英語,第二語言)教學(xué)為主,漢語(第一語言)為輔,讓學(xué)生在英語的氛圍中掌握體育專業(yè)知識(shí)、技術(shù)和技能。
高等院校體育專業(yè)教學(xué)的主要內(nèi)容包括專業(yè)技術(shù)課(稱為術(shù)科)與專業(yè)理論課(稱為學(xué)科)兩類,體育教學(xué)的目的就是為了傳授一些基本專業(yè)技術(shù)和基本體育知識(shí),情景性語言和肢體動(dòng)作性語言十分直觀、豐富的。這些語言具有很強(qiáng)的暗示作用。學(xué)生可以借助于對(duì)自身動(dòng)作和身體練習(xí)的感悟或借助老師的表情、手勢、姿態(tài),領(lǐng)會(huì)雙語教學(xué)的含義,從而降低了學(xué)生理解語言的難度,有利于學(xué)生英語語言實(shí)踐能力的培養(yǎng)。
體育教學(xué)中,體育英語的口令、指揮用語、提示性用語、體育動(dòng)作術(shù)語以及裁判規(guī)則等用語中,通常使用大量的祈使句、簡單句或單個(gè)的詞來表達(dá)一個(gè)完整的意思。這些簡單的祈使句發(fā)音特殊,使用條件特殊,語言運(yùn)用簡練、靈活,同一組動(dòng)作行為可有從簡單到復(fù)雜多種表達(dá)方式,且每種表達(dá)方式簡潔明了,信號(hào)刺激強(qiáng),降低了學(xué)生理解英語語言的難度。同時(shí),體育技戰(zhàn)術(shù)教學(xué)過程中,多種教學(xué)手段和方法自身(如游戲法、比賽法等)所產(chǎn)生的娛樂性以及體育技戰(zhàn)術(shù)與英語學(xué)習(xí)相結(jié)合給學(xué)生帶來的挑戰(zhàn),都能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,這些都是學(xué)生學(xué)習(xí)的良好氛圍。
合作學(xué)習(xí)是一種以學(xué)生為中心,以小組為形式,為了共同的目標(biāo),共同學(xué)習(xí)、相互促進(jìn)、共同提高的一種教學(xué)策略。合作學(xué)習(xí)以教學(xué)中的人際合作與互動(dòng)為基礎(chǔ),將社會(huì)心理學(xué)的合作原理納入到教學(xué)之中,強(qiáng)調(diào)人際交往對(duì)于認(rèn)知發(fā)展的促進(jìn)功能。它符合認(rèn)知心理學(xué)的建構(gòu)主義學(xué)習(xí)觀,重視學(xué)習(xí)者對(duì)知識(shí)的自我建構(gòu),堅(jiān)持以學(xué)生為中心,鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)參與學(xué)習(xí)的過程。從專業(yè)的角度來講,體育專業(yè)的很多課程對(duì)學(xué)生之間合作學(xué)習(xí)和訓(xùn)練的要求都比較高,學(xué)生之間通過互相協(xié)助、互相配合,在促進(jìn)其他小組成員成功的同時(shí)也激勵(lì)自己自主性地學(xué)習(xí),充分調(diào)動(dòng)他們的積極性,最終完成自己的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練任務(wù)。而這種合作學(xué)習(xí)更需要語言的交流和表達(dá),從而也就促進(jìn)了雙語教學(xué)的運(yùn)用。
自《意見》頒布多年以來,體育雙語教學(xué)在各高等院校一直難以推廣,其最關(guān)鍵的原因就是雙語師資的嚴(yán)重缺乏和發(fā)展滯后。體育雙語教學(xué)要求教師既有扎實(shí)而廣博的體育專業(yè)理論知識(shí),又具備牢固的英語基礎(chǔ)和較強(qiáng)的聽說讀寫能力。而目前的情況是英語水平較高的教師一般不是體育專業(yè)畢業(yè),更談不上扎實(shí)的體育專業(yè)知識(shí);而懂專業(yè)知識(shí)的體育教師英語水平尤其是口語表達(dá)能力又相對(duì)較低。因此,能把英語輕松自如地運(yùn)用到體育教學(xué)中的“復(fù)合型”教師在很多高等院校都是寥寥無幾,也對(duì)今后高校體育教師的師資隊(duì)伍建設(shè)提出了更高的要求。
任何一種教學(xué)都是教師和學(xué)生雙方互動(dòng)的過程。學(xué)生作為雙語教學(xué)的接收者和受益者,其英語水平和接受雙語教學(xué)的能力直接影響到雙語教學(xué)實(shí)施的真正效果。通過高考應(yīng)試教育選拔進(jìn)入高校的學(xué)生,雖然都經(jīng)歷了6年甚至更長時(shí)間的英語學(xué)習(xí),但從“啞巴英語”環(huán)境中培養(yǎng)出來的他們,已經(jīng)建立了長期以來形成的以母語為背景的知識(shí)體系和思維方式,英語的實(shí)際運(yùn)用能力并不強(qiáng)。在這樣一種雙語教學(xué)對(duì)學(xué)生要求較高和學(xué)生實(shí)際英語水平存在很大落差的情況下,學(xué)生在接受知識(shí)的過程中勢必存在很大的困難,進(jìn)而影響到學(xué)生體育學(xué)科目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。目前,已經(jīng)開展雙語教學(xué)的體育院系的學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)滿意度不高,甚至因感到學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)加重而學(xué)習(xí)成績不佳,給體育雙語教學(xué)的推廣帶來了一定的困難和阻礙。
高校體育雙語教學(xué)能否正常進(jìn)行、有效開展,相關(guān)教材的選用是一個(gè)至關(guān)重要的問題。從目前已經(jīng)開展雙語教學(xué)的體育院系所使用的教材來源看,雙語教材可大致分為國外引進(jìn)的原版教材、翻譯教材和自編教材三類。引進(jìn)的原版教材雖然可以學(xué)到地道的英語并及時(shí)了解體育知識(shí)在國外的新動(dòng)向,但專業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)方法以及文化方面的差異是不容忽視的。翻譯教材由國內(nèi)普遍使用的漢語版教材翻譯而來,很可能會(huì)存在翻譯誤差和知識(shí)滯后的問題。而自編教材由于都是各高校組織的學(xué)科專家和外語專家根據(jù)自身實(shí)際共同編寫,雖然更適合我國學(xué)生,但也容易造成學(xué)科教學(xué)上的隨意性和語言表達(dá)上的偏差??偟膩碚f,三類教材都各有其優(yōu)劣勢。
既然高校體育雙語教學(xué)難以推廣的瓶頸問題是師資力量問題,那我們就應(yīng)該首先從這方面入手。目前,高校體育教師隊(duì)伍的年齡結(jié)構(gòu)和學(xué)歷結(jié)構(gòu)正呈現(xiàn)年輕化和高學(xué)歷的趨勢,都具備了一定的英語水平,但要?jiǎng)偃误w育課程的雙語教學(xué)還存在一定的困難。近年通過聘任和進(jìn)修兩種渠道,研究生學(xué)歷的教師數(shù)量逐漸增加。但通過教學(xué)實(shí)踐,大多數(shù)教師還不能做到在課堂上流利自如地使用英語教學(xué),自身口語表達(dá)能力還有待提高。針對(duì)這種師資現(xiàn)狀,我們必須從兩方面加大體育雙語師資的培養(yǎng)力度:一方面引進(jìn)英語水平高、專業(yè)知識(shí)強(qiáng)的復(fù)合型教師對(duì)現(xiàn)有在職教師實(shí)行英語專項(xiàng)培訓(xùn),并且鼓勵(lì)青年骨干教師到雙語教學(xué)的第一線去實(shí)踐鍛煉;另一方面在聘任新進(jìn)教師時(shí),同時(shí)兼顧專業(yè)功底扎實(shí)和英語口語能力強(qiáng)兩個(gè)條件,為雙語教學(xué)師資隊(duì)伍的壯大奠定基礎(chǔ)。
雖然很多進(jìn)入高校的學(xué)生英語實(shí)際運(yùn)用能力并不強(qiáng),但他們畢竟還是經(jīng)過了高考選拔的,英語水平至少都達(dá)到了詞匯量3000~5000個(gè)的水平,并且都有一定的閱讀和寫作能力。所以,只要各院系在此基礎(chǔ)上加以重視,通過發(fā)揮運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目和體育偶像等方面的魅力,來激發(fā)學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣,使英語學(xué)習(xí)成為他們在大學(xué)學(xué)習(xí)中的一個(gè)必然和不間斷的過程,他們的英語運(yùn)用能力自然會(huì)有大幅度提高。
體育雙語教材的選取可以使雙語教學(xué)目標(biāo)具體化,也直接關(guān)系到雙語教學(xué)的成敗,所以科學(xué)合理地選擇教材與培養(yǎng)優(yōu)秀的雙語師資同樣重要。既然我國目前使用的三類體育雙語教材瑕瑜互見、各有利弊,我們就可以考慮在各高校自主編寫教材時(shí)汲取另外兩類教材的優(yōu)點(diǎn),從而整合它們的優(yōu)勢,盡量弱化它們的劣勢。相信在經(jīng)過一段時(shí)間的試驗(yàn)和探索之后,各高校的自編教材會(huì)越來越趨向于科學(xué)合理。
隨著我國教育改革與國際接軌的發(fā)展趨勢,體育雙語教學(xué)的開展自有其必要性和可行性。但從我國部分高校嘗試開展體育雙語教學(xué)的情況來看,雖然其間也總結(jié)了很多有價(jià)值的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),但至今仍未能促進(jìn)體育雙語教學(xué)的推廣和發(fā)展。究其原因,主要還是這些經(jīng)驗(yàn)總結(jié)僅僅停留在表面上,并沒有將其系統(tǒng)化和理論化。因此,我們只有在一步步地試驗(yàn)和探索中,在總結(jié)成果和經(jīng)驗(yàn)后,有系統(tǒng)、有組織地開展深層次的科學(xué)研究,加強(qiáng)體育雙語教學(xué)的理論研究和實(shí)證研究,才能真正讓這種教學(xué)模式成為具有普遍指導(dǎo)意義的理論而得以推廣。
[1]王斌華.雙語教育與雙語教學(xué)[M].上海教育出版社,2003.
[2]李良剛,Mar t in.J.B.體育課雙語教學(xué)研究[J].體育學(xué)刊,2001.
[3]張正東.論雙語教學(xué)[J].中小學(xué)外語教學(xué),2002.
[4]于紅霞,何志波.體育院校的新課題——體育雙語師資的培養(yǎng)[J].沈陽體育學(xué)院學(xué)報(bào),2004.
[5]胡慶江,楊瑞靜.對(duì)搞好雙語教學(xué)的探討[J].北京教育(高教版),2006.
[6]程立新.高校體育專業(yè)課程雙語教學(xué)研究[D].華東師范大學(xué),2006.
[7]徐輝.高校體育專業(yè)理論課程漢英雙語教學(xué)的可行性研究[D].重慶大學(xué),2007.
[8]張慶敏.體育教育專業(yè)學(xué)生雙語教學(xué)技能培養(yǎng)的實(shí)驗(yàn)研究[D].四川師范大學(xué),2012.
[9]范杏茹.自我決定理論在高校體育專業(yè)雙語教學(xué)中的效果研究[D].河北師范大學(xué),2012.
[10]鄭德雨.學(xué)業(yè)自我效能與體育雙語學(xué)習(xí)效果的關(guān)系研究[D].河北師范大學(xué),2011.
[11]楊婧.體育雙語教學(xué)思考[J].體育文化導(dǎo)刊,2009.
[12]李站平.體育雙語教學(xué)探析[J].延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009.
[13]王立新.對(duì)高校體育雙語教學(xué)可行性與未來發(fā)展的研究[J].教育與職業(yè),2009.
[14]徐國斌,熊俊華,黃卓,等.高校體育雙語教學(xué)探索[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2010(1).
[15]李占平,高原.體育雙語教學(xué)中自我效能的培養(yǎng)[J].中國成人教育,2010(9).
[16]郭素艷.對(duì)高校體育雙語教學(xué)的重新審視[J].搏擊(體育論壇),2010(4).
[17]馬越.基于體驗(yàn)教學(xué)理論的體育雙語教學(xué)模式構(gòu)建[J].網(wǎng)絡(luò)財(cái)富,2010(12).
[18]萬國華,楊小勇.體育雙語教學(xué)的學(xué)科優(yōu)勢與師資匱乏的解析[J].贛南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(3).
[19]郭素艷.高校體育雙語教學(xué)的探析[J].科技信息,2010(19).
[20]郭碧芳.高校體育雙語教學(xué)初探[J].才智,2010,32.
[21]李欣,關(guān)晶晶.大學(xué)體育雙語教學(xué)改革探析[J].齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3).
[22]李小蘭,董宇,楊俊.我國體育雙語教學(xué)研究現(xiàn)狀述評(píng)[J].體育科技文獻(xiàn)通報(bào),2011(5).
[23]曾鳴.我國高校體育專業(yè)中雙語教學(xué)的實(shí)施[J].教育理論與實(shí)踐,2011,27.
[24]于芳,姚靜輝,張婷.關(guān)于體育教育專業(yè)開展雙語教學(xué)的思考[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2011,11.
[25]李永輝,路佳,楊永剛.高校體育雙語教師人才培養(yǎng)體系研究[J].西安體育學(xué)院學(xué)報(bào),2012(3).
G807
A
2095-2813(2013)11(b)-0056-02