關(guān)注這本書,最先緣起是該書作者亞當(dāng)·威廉姆斯,中文名韋靄德,是著名女作家虹影的丈夫。虹影的丈夫不是文學(xué)評論家趙毅衡嗎?幾年前早已掰了。如今虹影與韋靄德的女兒都6歲了,虹影前年的作品《小小姑娘》就是寫給女兒的。韋靄德在上世紀(jì)80年代娶過一個臺灣姑娘,他與虹影走在一起也經(jīng)歷不少曲折。
韋靄德的經(jīng)歷非常奇特。他出身于香港洋行大班、香港賽馬會會長之家,少年時期長在日本,后來回英國,牛津大學(xué)英國文學(xué)畢業(yè),在香港、臺灣學(xué)中文,其家族四代都常住中國大陸;做過水手、記者、中英商會會長,現(xiàn)任英國怡和洋行中國區(qū)首席代表,獲得過大英帝國騎士勛章;組織過駱駝探險隊(duì)深入塔克拉瑪干沙漠,參加古董車長途越野賽一路從倫敦開往北京……他還有一個身份是小說家。
《乾隆的骨頭》是韋靄德“新中國三部曲”的第二部,第一部是《天樂院》,第三部是《龍之尾》,這兩部因?yàn)槲闹猩婕暗臍v史背景,恐怕難有緣在中國大陸出版。“乾隆的骨頭”英文名“The Emperor's Bones”,直譯應(yīng)該是“帝王骨”,故事其實(shí)與“乾隆”沒有一點(diǎn)關(guān)系。
這是“一段從未被中國作家直面的中國歷史,現(xiàn)在,被一個外國作家寫了,而且,還寫得令人心碎……”故事發(fā)生在20世紀(jì)20年代的中國,軍閥混戰(zhàn),年輕的孩子扛起了槍,莊稼地里種起了鴉片,饑荒遍野。那是一個道德已被掏空并被世人遺忘的時代。曾在俄國經(jīng)歷過一戰(zhàn)的英國護(hù)士凱瑟琳于1922年來到中國,尋找自己的親生父親。作為一個護(hù)士,她遇到了無數(shù)熱血青年。當(dāng)軍閥們躲在幕后遙控著戰(zhàn)爭的進(jìn)程時,是那些青年用鮮血試探了革命的兇險。蔣介石的北伐戰(zhàn)爭讓人看到了希望,一群有志青年從四面八方聚集起來。來自俄國的共產(chǎn)主義青年鮑羅廷,留學(xué)歸國的博士蘇約翰,銀行大富千金雷蘭花,凱瑟琳的牛津同學(xué)俞馥夔,路透社戰(zhàn)地記者威廉……他們領(lǐng)導(dǎo)工人罷工,做間諜傳遞情報,在東北小城創(chuàng)辦學(xué)校,與軍閥周旋。他們高舉理想和主義的大旗,宣傳革命,希望能建立起一個美好的新政府。當(dāng)然現(xiàn)實(shí)是殘酷的,每個人的人生軌跡最后都發(fā)生了偏移,死的死,傷的傷,走的走。革命,到底革誰的命?只有始終救助傷員的凱瑟琳,用人道主義的光環(huán)堅(jiān)守著最后的希望和美好。
韋靄德的文字有一種魔力,讀起來一氣呵成,沒有那種外國小說翻譯過來后的別扭感覺,有舉重若輕之感。不能將該小說看成虛構(gòu)作品,它里面涉及的社會背景并非完全脫離歷史?!耙粊硎俏覍χ袊鴼v史很有興趣,尤其是清朝以后,中國政局、社會發(fā)生了一次又一次的巨變,是作為小說故事的好材料。另外,我聽了很多祖父母的故事,從他們那里知道了很多當(dāng)時中國人民的生活,當(dāng)然有些是我的親身經(jīng)歷?!表f靄德說。
乾隆的骨頭
作者:[英]亞當(dāng)·威廉姆斯
譯者:劉積源
出版社:江蘇文藝出版社
出版時間:2013-5
頁數(shù):473
我是開豆腐店的,我只做豆腐
作者:[日]小津安二郎
譯者:陳寶蓮
出版社:南海出版公司
出版時間:2013-6
頁數(shù):200
知日·日本禪
主編:蘇靜
出版社:中信出版社
出版時間:2013-4
頁數(shù):187
瑪麗娜·阿布拉莫維奇?zhèn)?/b>
作者:[英]詹姆斯·韋斯科特
譯者:閆木子
出版社:金城出版社
出版時間:2013-5
頁數(shù):263