聶博平 李毅成
摘 要:東方包括很多國家,而東方文明最具代表性的應(yīng)該是擁有5000年歷史的中華文化,即使是相隔很近的日本文化也難與相提并論。但作為亞洲這個整體,他們與西方有著很大的區(qū)別。本文從文化角度淺析,將東西方文化做一個全方位的比較,由此來得出東西方文化間的各種碰撞。
關(guān)鍵詞:文化 思維 差異
一、淺談東西文化觀念的差異
西方相對于東方文化起步比較晚,但在他們內(nèi)部之間,比如:南歐和北歐,西歐和東歐,就是英國,德國內(nèi)部也有著異處,然而體現(xiàn)著本質(zhì)差異的無疑還是東西方文化間的差異。
總體來說,西方文化屬于探索型的文化,對世間萬物追求客觀準(zhǔn)確的定義;而東方文化屬于經(jīng)驗型的文化,注重人對事物的感受及理解。同時東西方對宗教與神的理解之間也有著一定的差異,西方文化中由上帝影響世界,上帝定義著世界的道德和準(zhǔn)則;而在東方文化中,人們根據(jù)世間的道德和準(zhǔn)則來創(chuàng)造神明,從而明確世間的規(guī)則,指導(dǎo)人們向善。種種文化的差異,造就了東西方不同的思維方式及觀念,這也是我們要在后文中所要探討的。
二、東西思維方式的沖突
對于思維方式的特點,主要是思維的廣泛性曾看到過這樣一篇文章,一個美國人給中國人寫信,中國人看美國人的信,一看就發(fā)火,因為美國人在信的開頭,將自己的要求放在最前面,開門見山,后面才講些客套話。中國人為了保持心理平衡,把美國人的來信先看后面。而美國人看中國人的信,開始越看越糊涂,不知道對方要說明什么問題,到信的末尾有幾句才是他要說的問題,前面說的都是客套話等等。美國人讀中國人的信也是倒過來看。這種不同的寫法反映出不同的思維方式。
我們認(rèn)東方的思維方式看待西方文化與英語的讀音為例;同樣的,這套理論也適用于東方語言與文化的聯(lián)系。
關(guān)于單詞讀音的中軸線(注:此理論應(yīng)與1888年的國際音標(biāo)平行應(yīng)用)
我們認(rèn)為在每個英語的單詞的讀音中存在著一根虛擬的中軸線。
例如:
以上這些單詞的讀音根據(jù)其標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音而標(biāo)注的升降調(diào);同時,此方法適用于段落及文章的誦讀,其應(yīng)用效果圖與正弦函數(shù)相同,所謂有陰必有陽,其道理正符合符合中國古代的陰陽學(xué)說。
每個單位(如單詞,句子,語段,文章)在朗讀的時候都有一根中軸線在其中,這根中軸線在歷史的發(fā)展中被人們不斷的利用,有了各種發(fā)展,尤其是在吟誦方面,于是,詩歌是承載語音中軸線的重要發(fā)展之一。
詩歌的定義是:詩是一門歷史悠久的藝術(shù)。早期企圖界定詩歌的有亞里斯多德的《詩學(xué)》,主要聚焦于修辭以及戲劇、歌曲與喜劇中措辭的運用。后來人們認(rèn)為詩的特點在于可以吟誦,以及如字句段落的格式與韻律的要求,并強調(diào)詩的美感,稱為韻文,以此與散文相區(qū)別。
詩歌是作為人類歷史中的一門重要的遺產(chǎn)進(jìn)行發(fā)展的。詩歌與人類而言,是一種可以不加掩飾的表達(dá)自己的感情的方法,因為有后路?!氨热缭谝韵虑闆r中,一位男性向一位心儀的女性表白的時候,如果用一句十分直白的話,如果被甩,將會是又丟臉又傷心,只剩一地的玻璃心;相反,如果使用詩歌這樣一種表示敘述吟誦自己的心情方式,就可以辯解自己只不過寫了首戀歌而已?!保ǔg百人一首·歌之戀。第二話)雖然看似一種死要面子的手法,但是不失為一種極佳的方式既能表達(dá)自己內(nèi)心的真實想法,又能躲避自己的失敗。這是詩歌對人類生活做出的一種貢獻(xiàn),此外,詩歌不僅僅在男女情愛中更包含敘述性、戲劇性、諷刺性、訓(xùn)誡式和個人形式。
詩來源于上古人類的原始宗教、神話及口傳文學(xué)、勞動號子和民歌。古時很多詩是可以歌唱的,詩常和音樂、舞蹈結(jié)合在一起,因此亦稱為“詩歌”。
但是由于東西方文化的差異,西方的詩歌通常是奔放的。西方的著名詩歌諸如荷馬史詩、以及莎士比亞所創(chuàng)作的十四行詩等,雖然各具特色,但是都代表了西方的文化以及其思想的價值觀:奔放。因此在游吟詩人傳唱的過程中不僅行文越來越美麗,而且字里行間更包含著一股引人入勝的激情。
相反,由于東方傳統(tǒng)觀念上,人與人之間的交流越含蓄越好,正如一句老話“君子之交淡如水?!币虼酥灰菛|亞儒家文化圈所覆蓋的地方,人們寫詩,都是以一種非常含蓄的心理。即便古代兩派詩作,婉約派和豪放派,豪放派還是宜用以物借人,含蓄的表達(dá)自己的內(nèi)心想法。這就是兩種文化之間思維方式的不同。
三、東西方文化的差異(一)義利關(guān)系問題
一般來說,西方人重利輕義,東方人重義輕利或義利兼顧。東方人的意識就是義字當(dāng)先,古時的關(guān)羽不正是一個不折不扣的義氣英豪,也被當(dāng)時的人們大加贊賞,我想這也是由于古時的多方思想而造成的一種文化意識。5000年的文化也是造成這種重禮的不可忽視的原因,相對而言,短短的西方文化更注重利益,這也正是現(xiàn)實主義的表現(xiàn),從西方的一切生活都可以看出他們的自我意識,也可以稱為不虛偽,實事求是的作風(fēng)。當(dāng)然,這也只是針對東方的絕大多數(shù)而言的。在東方比如中國人的生活中,謙讓是一種美德,而西方人對此不知如何是好。西方人在多數(shù)時候為了利益可以犧牲自己的義。
(二)整體性和個體性問題
東方人強調(diào)整體性和綜合性,而西方人則重視個體性。比如中醫(yī)
和西醫(yī),中醫(yī)強調(diào)的是整體,西醫(yī)不一樣,從解剖學(xué)的角度來說,它重視整體中的局部。整體思維和個體思維之間差異還表現(xiàn)在交往中,比如一位中國人到西方人家吃飯,當(dāng)主人問今天吃中餐還是西餐時,客人很客氣的說道:“隨便?!薄翱碗S主便。”西方人對這樣的答復(fù)難以理解,他們說一聽到隨便這個詞就頭疼,不知道怎么弄好,不好操作。我們思維方式深處,認(rèn)為客隨主便是禮貌的表現(xiàn),是對主人的尊重,可西方人不這樣看,這就是區(qū)別。反過來看看,歐洲人到中國來,你問他今天干什么,他一定不會說“隨便”,一定會明確表明自己的愿望。
(三)求同思維和求異思維的問題
我們中國人總是強調(diào)“和為貴”,“天人合一”等,而西方則講究多樣的標(biāo)立新說。我們在感謝對方接待時往往是這樣幾句話:你們國家很美麗,你們?nèi)嗣窈苡押?,你們接待很周到,等等。他們認(rèn)為萬里迢迢從東方到西方,難道沒有任何一點不同的感覺,為什么一律都是這么三句話呢?后來有一個代表團走的時候,除了三句話以后,他說,我現(xiàn)在想提點建議。第一條建議是希望你們介紹材料能譯成中文。第二條是你們這個牛肉能不能煮得爛一點,血淋淋的實在受不了。第三點希望你們對中國歷史和文化能有所了解。他們聽了感覺特別好,聽到了不同的意見。他們表示,能做到的我們一定做到,做不到的我們也知道你們喜歡什么了。
(四)東西方感情表達(dá)方式的差異
在很多問題上中西方的差異是存在的,通常西方人看《梁山伯與祝英臺》一定看不懂,這里最大的問題就是中西方文化間的差異,從而造成了中國人細(xì)膩含蓄的傾情和西方人的直接表露兩種不同的表達(dá)方式。中國古代的大家閨秀想必西方人一定毫無想象,更不必說中國古代的“男尊女卑”及古時的家法等一切束縛主義的思想。
(五)思維方式中意會性與直觀性的差異
東方思想中通常多數(shù)為會意性的,而西方思想是直觀性。比如東方的有些文章或在生活中喜歡用暗示,或者喻古論今。這種含蓄需要讀者去意會,所謂此處無聲勝有聲,這與西方人的直觀性不太一樣。像錢鐘書先生的關(guān)于西方與中國文化方面的對比里,更是談到了中國詩的長處,它雖然只有寥寥數(shù)十字,但表達(dá)比西方的長詩更有意境。但對西方人來說,這又是很深奧且難以理解的東西。濟慈名句所謂:聽得見的音樂真美,但聽不見的更美。還常常用問句作回答,以問為答,問而不答,讓你對下文有著無限的憧憬和想象。
四、造成文化差異的原因
“中國是陸上文明,而西方是海上文明?!边@話很有道理。一個是東西方社會發(fā)展的道路不一樣,中國長期農(nóng)業(yè)社會和小農(nóng)經(jīng)濟造成我們大陸文化的民族心理。這種心理的特點很大程度上是強調(diào)一種鄉(xiāng)土情誼,一種鄉(xiāng)鄰的情誼。東方人經(jīng)常講本土本鄉(xiāng),甚至講一方水土養(yǎng)一方人等等。還有落葉歸根的思想,這都帶有很濃厚的情,這種情的因素恰恰在西方很淡薄。
另一個是中國是具有五千年歷史的多民族的國家。中國傳統(tǒng)文化的歷史淵源是以儒家為主、兼有諸子百家各學(xué)派的文化。這種傳統(tǒng)文化的特點之一是強調(diào)整體的定性思維方式,這與西方文化強調(diào)個體局部的實證思維方式大不一樣。西方主要是基督教文化。儒家哲學(xué)體系里強調(diào)的是修身、齊家、治國、平天下。首先是修身第一位,也就是講究道德文化;西方的哲學(xué)思想強調(diào)的是分析,就分別形成了側(cè)重整體思維或個體思維的差異。
五、對東西方文化的差異在未來發(fā)展中的展望
中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧,其中的很多習(xí)俗也產(chǎn)生了很多笑話。但是,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發(fā)展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優(yōu)誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續(xù)發(fā)展,在當(dāng)今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統(tǒng)文化。因此,來自外部的強加或內(nèi)部的叛離,都不利于國家的發(fā)展和社會的進(jìn)步。
西方具有較為系統(tǒng)較為完整的學(xué)術(shù)體系及較為博大精深的經(jīng)典著作,我們中國古人所奉獻(xiàn)的往往是一些經(jīng)驗式的片斷的言教,這就造成了中國人的喜好夸夸其談紙上談兵而不喜好實踐的壞習(xí)慣。其結(jié)果是科學(xué)技術(shù)的不發(fā)達(dá)、真正學(xué)術(shù)思想的不完善。
因此,我們在國際競爭及國際大協(xié)作的新形勢下,必須保持清醒的頭腦,既不要因為有一些西方學(xué)者對中國傳統(tǒng)文化的高度贊賞而驕傲自滿,也不要因為我們與西方國家的較大差距而感到自卑。我們要從對下一代的內(nèi)在道德的養(yǎng)成教育上入手,要培養(yǎng)他們具有一種博大的胸懷面對人類的未來,更要喚醒他們作為一個人的根本良知及自信。
本研究是大學(xué)生創(chuàng)新項目《英語發(fā)展與西方文化的聯(lián)系》的部分研究成果,得到項目編號為2011scx74項目的資助。