朱曉琳
摘 要:以后殖民主義為理論視角,通過細(xì)讀庫切小說《恥》中反復(fù)出現(xiàn)的歌劇意象,分析文本中所蘊含的豐富寓意和政治話語。歌劇《拜倫在意大利》其實是盧里自身生活的寫照。
關(guān)鍵詞:《恥》;歌劇意象;后殖民主義;寓意
[中圖分類號]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-8-0-01
榮獲2003年諾貝爾文學(xué)獎的南非作家,約翰·馬克斯韋爾·庫切,于1999年發(fā)表的小說《恥》,從表面上看,只是發(fā)生在一個寡居暮年男子——大學(xué)教授盧里身上的“一場風(fēng)花雪月的故事”。然而,實際上,它卻是一部政治色彩非常濃厚的小說。身為白人殖民者后裔的作家,庫切以其獨特的冷靜而富寓言性的敘述方式,描繪了經(jīng)歷殖民主義和種族隔離制度的雙重磨難之后,南非人民的生存狀態(tài),影射了在后殖民時期南非社會呈現(xiàn)出的種種矛盾沖突下,白人殖民者后裔“在這個時代,在這個國家”的生存困境。小說中反復(fù)出現(xiàn)并貫穿始終的歌劇《拜倫在意大利》,這個意象便充分展現(xiàn)了在社會變革時期的南非,白人殖民者后裔逐漸喪失霸權(quán)地位的生存狀態(tài)。
小說開端便交代了,主人公盧里在其大學(xué)教授的職業(yè)生涯中,已經(jīng)出版過三部未曾引起任何轟動的文學(xué)批評著作,擱筆多年后,他一直試圖以詩人拜倫在意大利的生活為原型,創(chuàng)作一部思考兩性之間愛情的室內(nèi)歌劇,《拜倫在意大利》。事實證明,后來發(fā)生在盧里身上的種種性冒險的生活經(jīng)歷,正展現(xiàn)出了盧里對兩性間愛情的思考。而盧里斷斷續(xù)續(xù)的創(chuàng)作過程,也影射了南非白人殖民者后裔不斷尋求突破歷史、構(gòu)建新的價值觀念的途徑。
庫切之所以選擇拜倫為參照對象,顯然也是具有其深刻寓意的。拜倫終生都是偉大而悲壯的時代的叛逆兒。在他身上,充斥著歷史上文人應(yīng)有的優(yōu)秀品質(zhì),為人善良而熱情,具有敏銳的觀察能力和深刻的批判精神。然而,詩人的先天殘疾使他終生遠(yuǎn)離仕途,備受冷酷無情的家庭與社會的傷害和拒絕。不甘承認(rèn)自身悲慘命運的詩人,選擇了逃往意大利,并在文學(xué)藝術(shù)這個形而上學(xué)的領(lǐng)域中尋求精神家園的寄托。和拜倫一樣,小說中的盧里因為自身性冒險的叛逆行徑,深陷社會的流言蜚語中,他同樣選擇了逃往女兒露茜的農(nóng)場,寄情于藝術(shù)。
起初,按照盧里的構(gòu)思與設(shè)想,他打算借用大部分的音樂,來寫拜倫在其生命所剩無幾的最后幾年里,與年輕的情人特蕾莎一起生活在拉汶那的日子。此時的盧里雖然尚未動筆,但主人公拜倫的基本輪廓已在盧里的腦海里大致顯現(xiàn),而且,頭腦中還會不時閃過歌劇中的角色臺詞、音樂曲調(diào)以及歌詞片段。其中,盧里對女主人公特蕾莎的角色設(shè)定為,熱情奔放、憧憬未來的少婦。這正揭露出盧里對性愛生活的追求。
盧里真正開始創(chuàng)作這部歌劇,則是在女兒露茜的農(nóng)場遭到洗劫、露茜遭到三個黑人的強暴之后。此時的盧里無論是在心境上,還是在感受上,都發(fā)生了變化。歌劇的內(nèi)容已無法按照盧里原來的設(shè)想進(jìn)行創(chuàng)作了。劇中的拜倫和特蕾莎的處境儼然變身為對現(xiàn)實生活的寫照,拜倫式的反諷中夾雜著哀傷。給人以不安之感的音樂是動蕩生活的反映,抑郁沉重的唱詞是頹廢衰敗的社會現(xiàn)狀的揭露。西方文明對南非社會造成的固有影響正在逐漸消退,白人殖民者的地位和身份由中心走向了邊緣,由主人走向奴仆。這一時期的盧里在其歌劇創(chuàng)作中,便影射了身為白人殖民者后裔,尋求靈魂上的自我救贖的精神寄托。
重返開普敦,在被掃蕩過的寓所里,盧里重新開始了歌劇的創(chuàng)作,致使歌劇的內(nèi)容發(fā)生了巨大的改變。盧里在其新的構(gòu)思中,重新對兩位主人公進(jìn)行了角色定位。此時的拜倫早已不在人世,年輕的特蕾莎變成了一個矮胖的中年寡婦,終日過著和年邁的父親兩人蝸居在甘巴別墅的日子。特蕾莎日夜呼喚心愛的情人回到她的身邊,但回應(yīng)她的只有拜倫從陰間的黑暗世界里傳來的低沉的回音。這象征著人類在肉體死亡之后,只留給世人虛幻的軀殼的靈魂。盧里曾經(jīng)認(rèn)為自己可以憑借歌劇始終活在拜倫和特蕾莎之間。但當(dāng)他歷經(jīng)兩次洗劫,重返女兒露茜的農(nóng)場時,他選擇放棄象征西方文明的高雅的鋼琴,以從閣樓的舊箱子里找到的露茜小時候玩的七弦班卓琴取而代之。此時,盧里發(fā)現(xiàn)寫歌劇已不是他的愛好,只能使他日日夜夜的耗費精力。這時,在特蕾莎斷斷續(xù)續(xù)的優(yōu)美樂章中,不是夾雜著拜倫的一聲聲嘆息。盧里的歌劇創(chuàng)作至此,他身上的那份激情早已消失殆盡,剩下的只是理想破滅后的悵惘和無奈。他在經(jīng)歷了數(shù)次悲慘的遭遇后,清醒地意識到只有使自己盡力去適應(yīng)這個時代的現(xiàn)狀,寄希望于未來。在南非當(dāng)今的社會中,白人的身份地位及其輝煌一時的文化,已失去了前有的優(yōu)勢地位,而白人殖民者的后裔更是背負(fù)著祖先在南非歷史中所犯下的罪行,承受著心靈和肉體上的雙重折磨,在虛幻與現(xiàn)實、浪漫與無奈的生存困境中,尋求靈魂的解脫。
從在開普敦大學(xué)為學(xué)生講授拜倫的浪漫主義詩歌,到詩人拜倫與年輕的情人特蕾莎的熱戀生活,再到拜倫死后中年寡婦特蕾莎日夜呼喚的細(xì)節(jié),無不反映出小說主人公盧里一生在精神和肉體生活中的動蕩不安的狀態(tài)。盧里無聊、混亂的生存狀態(tài),正反映出后殖民時期白人殖民者后裔知識分子生活的壓抑與無奈,影射出處于困境中的南非白人乞求突破歷史禁錮、尋求自我出爐的掙扎與吶喊。庫切通過小說歌劇中的人物拜倫、特蕾莎、阿蕾格拉(修道院的棄兒)間斷性的重奏樂章,揭露了“殖民者貌似強大的外表下,時刻隱伏著殖民主義、崩潰的危機和殖民者虛弱的心理”,對構(gòu)建新的價值觀念文化體系寄予了希望。
參考文獻(xiàn):
1、庫切.恥[M].張沖譯.南京:譯林出版社,2002.
2、Coetzee J M.Stranger Shores:Literary Essays (1986 - 1999)[M]. London:Wingtage,2002:15.
3、夏瓊.扭曲的人性,殖民的哀歌[J].當(dāng)代外國文學(xué),2001,(1):132-136.
4、Coetzee J M. Doubling the Point:Essays and Interviews[M]. Cambridge, MA:Harvard UP,1992:248.
5、顏曉川,董革非.他者之域:和解的希望[J].東北大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版, 2006 (1):72-74.