于艾靈
【摘要】網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與傳統(tǒng)紙質(zhì)小說(shuō)的差別不僅在于傳播媒介與寫(xiě)作主體的不同,還在于其內(nèi)容較時(shí)尚,語(yǔ)言較前衛(wèi),更受當(dāng)下一些喜歡讀電子文本的年輕人的青睞。網(wǎng)絡(luò)這種傳播媒介使網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的語(yǔ)言具有了更鮮明的時(shí)代潮流的烙印,使其成為時(shí)尚文化符號(hào)的代表,同時(shí),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的語(yǔ)言也具有虛擬化、鄙俗化、機(jī)械化的特點(diǎn),這些特點(diǎn)既彰顯了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言獨(dú)異的創(chuàng)造力與鮮活的生命力,也暴露了其弊端,讀者應(yīng)取其精華,棄其糟粕。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)小說(shuō);語(yǔ)言;特色
【中圖分類(lèi)號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影響最大,發(fā)展也最快。有玄幻、奇幻、言情、武俠、游戲科幻等各種類(lèi)型,還出現(xiàn)了微博小說(shuō)等篇幅短小的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)。這些小說(shuō)與傳統(tǒng)紙質(zhì)小說(shuō)的差別不僅在于傳播媒體與寫(xiě)作主體的不同,還在于其內(nèi)容較時(shí)尚,語(yǔ)言較前衛(wèi),更受當(dāng)下一些喜歡讀電子文本的年輕人的青睞。網(wǎng)絡(luò)這種傳播媒介使網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的語(yǔ)言具有了更鮮明的時(shí)代潮流的烙印,使其成為時(shí)尚文化符號(hào)的代表,同時(shí),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的語(yǔ)言也具有虛擬化、鄙俗化、機(jī)械化的特點(diǎn),這些特點(diǎn)既彰顯了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言獨(dú)異的創(chuàng)造力與鮮活的生命力,也暴露了其弊端,讀者應(yīng)取其精華,棄其糟粕。
一、時(shí)尚化
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的作者具有較強(qiáng)的創(chuàng)新意識(shí),他們對(duì)時(shí)代潮流有敏銳的感知能力,喜歡追求時(shí)尚與前衛(wèi),這在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的語(yǔ)言上有非常鮮明的表現(xiàn)。
首先,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言的時(shí)尚化體現(xiàn)在數(shù)字、英文字母、漢字、符號(hào)的大雜糅,形成了一種時(shí)尚文化符號(hào)。
趙趕驢的《趙趕驢電梯奇遇記》中就有許多用拼音縮寫(xiě)符號(hào)與漢字組合寫(xiě)出的句子,譬如“正在YY(聊天)”“一邊在心里猜測(cè)白璐還是不是CN(菜鳥(niǎo)),一邊BS(鄙視)自己。” “上眼皮和下眼皮老是KISS在一起” 、“白琳和老刑GAMEOVER了?!?“這下是悲情牌,雖說(shuō)有點(diǎn)兒窩囊。但湊合著也要用呀~~~” 這些時(shí)尚元素在網(wǎng)絡(luò)上常見(jiàn),強(qiáng)化了語(yǔ)言的表現(xiàn)力,增強(qiáng)了作品的時(shí)尚性。
有些網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作者還通過(guò)能表現(xiàn)聲調(diào)、表情的符號(hào)來(lái)加強(qiáng)作品的表意功能,使語(yǔ)言更為形象。如在風(fēng)云小妖的《愛(ài)上狐貍精弟弟》中有這樣的句子,“額-_-|||熊貓眼??!”“O(∩_∩)O~魔鬼,這個(gè)人一定是魔鬼”。這些句子中通過(guò)各種符號(hào)來(lái)形象地體現(xiàn)人物內(nèi)心的情感變化。在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中,作者常常通過(guò)一些表情符號(hào)來(lái)表達(dá)內(nèi)心的情感。這種形象的表達(dá)方式與傳統(tǒng)文學(xué)作品中通過(guò)語(yǔ)言來(lái)描寫(xiě)人物的表情相比較更直觀(guān)、更傳神。表情符號(hào)非常豐富,悲傷的、興奮的、氣憤的、懊惱的等等,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的作者常在作品中大量使用這類(lèi)表情符號(hào),如顧漫的小說(shuō)《微微一笑很傾城》中就有很多表情符號(hào),如:屏幕上,一笑奈何的人物還是安靜地站在柳樹(shù)下,幾分飄逸,幾分灑脫。微微看了半晌,發(fā)過(guò)去:“大神……你被盜號(hào)了么==”他說(shuō)得還真自然,微微黑線(xiàn)了一下,打出笑臉:“大家好^_^?!币?yàn)檫@部小說(shuō)的內(nèi)容與網(wǎng)絡(luò)游戲有關(guān),故小說(shuō)中的人物對(duì)話(huà)常是QQ中的對(duì)話(huà),因而使用了大量的表情符號(hào),這符合現(xiàn)實(shí)生活中QQ對(duì)話(huà)的真實(shí)情境,是讀者能夠接受的。
其次,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言的時(shí)尚化體現(xiàn)在時(shí)尚流行語(yǔ)的使用更為頻繁。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的作者能靈活地運(yùn)用流行在網(wǎng)絡(luò)上及現(xiàn)實(shí)生活中的時(shí)尚流行語(yǔ),給讀者以新鮮感。這一點(diǎn)得到了許多論者的認(rèn)同,有論者認(rèn)為,“網(wǎng)絡(luò)是現(xiàn)代技術(shù)的結(jié)晶,網(wǎng)絡(luò)烙印著現(xiàn)代潮流的新時(shí)尚。網(wǎng)絡(luò)使世界的距離拉近,世界的流行時(shí)尚自然而然也彌漫于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)而凸顯其前衛(wèi)性。‘網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)手或許是由于通常游走于網(wǎng)絡(luò)世界,不僅對(duì)現(xiàn)實(shí)世界各地的風(fēng)云變幻洞若觀(guān)火,而且更多地接受了不同國(guó)家和地區(qū)的新潮思想觀(guān)念,頻繁地追蹤,甚至追逐國(guó)際時(shí)尚?!雹?/p>
如“菜鳥(niǎo)”成為新手的代名詞;“斑竹(版主)”成為論壇管理人員的新稱(chēng)號(hào);“樓上”“樓下”則成為先后兩個(gè)發(fā)帖人的稱(chēng)呼。這些新詞充實(shí)了漢語(yǔ)的詞匯,使某些詞匯的表意更為豐富。再如,在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《粉紅四年》中,有一段話(huà)是這樣寫(xiě)的,“如果一個(gè)男生身高不足160,我們就叫他半殘廢,和他在一起的女生,我們叫她殘聯(lián)主席。如果一個(gè)男生一毛不拔,我們就叫他鐵公雞,和他在一起的女生,我們就叫她雞舍清掃員。如果一個(gè)男生常常趁火打劫,我們就叫他土匪,和他在一起的女生,我們就叫她壓寨夫人?!薄皻埪?lián)主席”“鐵公雞”等,在這里都有了特殊的含義,增強(qiáng)了作品的幽默化效果。這類(lèi)時(shí)尚化的語(yǔ)言在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中隨處可見(jiàn),其中常還夾雜著大量流行語(yǔ),如“我靠”“去死”“掛了”“哇塞”等,這樣時(shí)尚的語(yǔ)言吸引了大量年輕讀者。
二、虛擬化
網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)虛擬的世界,許多網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)也是靠大膽的虛擬贏(yíng)得了讀者。像玄幻、奇幻、魔幻、仙俠等類(lèi)型的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)都是非現(xiàn)實(shí)的,有的甚至以網(wǎng)游為虛擬背景來(lái)編織情節(jié)。因此,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的語(yǔ)言也不可避免地存在虛擬化的現(xiàn)象。
譬如奇幻小說(shuō)《褻瀆》的敘事語(yǔ)言就充分體現(xiàn)了虛擬化的特點(diǎn)。小說(shuō)開(kāi)頭就寫(xiě)“神圣歷682年”“大陸的名字千奇百怪,基本上一個(gè)國(guó)家就有一種稱(chēng)呼。近年來(lái)隨著神圣教會(huì)的興起和教權(quán)的擴(kuò)張,各國(guó)逐漸接受了格羅里亞作為大陸的名字,意為神的贊美詩(shī)。萊茵同盟位于大陸東南角,是由十多個(gè)大小公國(guó)聯(lián)合而成,與大陸三大強(qiáng)國(guó)德羅、奧匈、阿斯羅非克相比國(guó)力只能算是二流國(guó)家?!边@些地名完全與現(xiàn)實(shí)無(wú)關(guān),虛擬的“大陸”,虛擬的國(guó)家,虛擬的人名,一切都是虛幻的。能營(yíng)造出這樣豐富、神秘的世界,彰顯了作者想象力的豐富與怪異,也給讀者帶來(lái)了一定的閱讀愉悅感。“虛擬的網(wǎng)絡(luò)成就了虛擬化的言說(shuō)網(wǎng)語(yǔ),真實(shí)地表達(dá)了作者對(duì)未來(lái)美好世界的構(gòu)想,為未來(lái)人們的生活模式提供了一個(gè)可行的生存空間?!雹?/p>
三、鄙俗化
由于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的作者一般都用筆名發(fā)表作品,其真實(shí)身份讀者了解較少,這種身份的不確定性在一定程度上給網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言的鄙俗化提供了“良機(jī)”。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的作者往往無(wú)所顧忌,使一些粗俗、骯臟的話(huà)語(yǔ)出現(xiàn)在作品中。
如《趙趕驢電梯奇遇記》中的句子,“到了。嘴上說(shuō),心里卻道:NND,偶們那邊離上海就幾小時(shí)的車(chē)程,怎么可能不到?” “MD,這個(gè)部門(mén)表面上看起來(lái)似乎是很吊,可真正干的都是些沒(méi)人干的爛活……我在心里大叫:電梯呀電梯,你能不能下得慢一點(diǎn),最好你 TM能給我停下來(lái),……電梯,我 TM太愛(ài)你了!……”
這些粗俗、骯臟的語(yǔ)言頻繁出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中,似乎這些不文明的語(yǔ)言已成了敘述者的口頭禪,這無(wú)形中降低了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的美感,甚至引起讀者對(duì)其鄙俗語(yǔ)言的反感。
四、機(jī)械化
傳統(tǒng)小說(shuō)中有許多經(jīng)典名句流傳甚廣,語(yǔ)言精美且內(nèi)蘊(yùn)豐富。于是一些網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作者便把這些經(jīng)典的句子經(jīng)過(guò)適當(dāng)改寫(xiě)用在自己的作品中。對(duì)此,有人認(rèn)為起到了詼諧幽默的效果,有人認(rèn)為是對(duì)文學(xué)經(jīng)典的褻瀆。筆者認(rèn)為,這類(lèi)句子如寫(xiě)得好,確實(shí)能給讀者留下深刻的印象,但寫(xiě)得不好,則給人一種機(jī)械模仿、褻瀆經(jīng)典的感覺(jué),適得其反。
天下霸唱的《鬼吹燈》中就有許多借用經(jīng)典流行語(yǔ)組成的句子,如“幾千年來(lái),中國(guó)勞動(dòng)人民的血流成了海,斗爭(zhēng)失敗了,失敗了再斗爭(zhēng),直到取得最后的勝利,為的就是推翻壓在我們中國(guó)人民身上的三座大山,我革了半輩子的命,到頭來(lái)還想給我安排封建制度下的包辦婚姻?想讓我重聽(tīng)?wèi)T二遍苦,再造二茬兒罪?我堅(jiān)決反對(duì),誰(shuí)再提我就要造誰(shuí)的反?!薄翱磥?lái)我要去見(jiàn)馬克思了,對(duì)不住了戰(zhàn)友們,我先走一步,給你們到那邊占座去了,你們有沒(méi)有什么話(huà)要對(duì)革命導(dǎo)師說(shuō)的,我一定替你們轉(zhuǎn)達(dá)。”這些經(jīng)過(guò)變異的經(jīng)典名句不僅勾起了讀者的閱讀回憶,也增強(qiáng)了作品語(yǔ)言詼諧幽默的效果,運(yùn)用得還是不錯(cuò)的。
再如九夜茴的小說(shuō)《匆匆那年》中也有這樣的句子:“小學(xué)時(shí)我們一邊在老師面前唱‘太陽(yáng)當(dāng)空照,花兒對(duì)我笑,小鳥(niǎo)說(shuō)早早早,你為什么背上小書(shū)包;一邊在伙伴面前唱“我去炸學(xué)校,從來(lái)不遲到,一拉線(xiàn),我就跑,小學(xué)校轟的一聲炸沒(méi)了。”這里改寫(xiě)了經(jīng)典歌詞,體現(xiàn)了我們這一代的叛逆與嬉戲心理,語(yǔ)言幽默,給人以妙趣橫生的感覺(jué)。
但像下面這些句子運(yùn)用得就有些機(jī)械,如《蔣干過(guò)江請(qǐng)鳳雛》中的一段話(huà):“你倒是跳啊,屈原不是跳下去了?李白也快跳下去了,所以請(qǐng)你也快點(diǎn)吧。你倒是跳啊。……跳,還是不跳,這是個(gè)問(wèn)題?!边@段話(huà)是模仿莎士比亞《哈姆雷特》中的對(duì)白改寫(xiě)的,作者是想營(yíng)造一種幽默的效果,把嚴(yán)肅的事情詼諧化,但表述很機(jī)械,內(nèi)容也牽強(qiáng)。
再如《笑嘆三國(guó)·巧借荊州》中有一段話(huà)把“沉魚(yú)落雁”說(shuō)成是“水深火熱”,“魚(yú)沉入水底,是不是水深?月亮閉了,晝夜太陽(yáng),是不是火熱?”這種聯(lián)系無(wú)疑是歪曲成語(yǔ)的本意,引起讀者的誤讀,這是褻瀆經(jīng)典的表現(xiàn)。
此外,還有一些英文的縮寫(xiě)不夠正規(guī),導(dǎo)致很多中英文都懂的人也莫名其妙,這也是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作者在使用這些英文縮寫(xiě)詞應(yīng)注意的問(wèn)題。
綜上所述,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)具有時(shí)尚化、虛擬化、鄙俗化、機(jī)械化等鮮明的特色,但這些特色既彰顯了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)語(yǔ)言有生命力的一面,也暴露了其糟粕的一面。但正如有論者所言,“網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作為一種新興的文學(xué)形式,在語(yǔ)言上的一些鮮明‘創(chuàng)制,給規(guī)范和習(xí)慣中的漢語(yǔ)及漢語(yǔ)表達(dá)帶來(lái)了巨大沖擊,引起了人們強(qiáng)烈的關(guān)注?!雹劬瓦@一點(diǎn)來(lái)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)還是值得我們繼續(xù)關(guān)注并深入研究的。
參考文獻(xiàn)
[1]梁沛.網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)敘述語(yǔ)言的時(shí)尚化傾向[J].南方論刊,2010(3):93.
[2]梁沛.網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的虛擬化敘述語(yǔ)言[J].小說(shuō)評(píng)論,2010(S2):315.
[3]魏天真.網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的語(yǔ)言特征[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào),2003(5):7.
(編輯:龍賢東)