摘 要:語(yǔ)法教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者普遍感到最難的就是漢語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí)。如果我們把漢語(yǔ)傳統(tǒng)語(yǔ)法本體知識(shí)按照漢語(yǔ)的特點(diǎn)教給學(xué)習(xí)者,這無(wú)疑會(huì)加重第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān)和學(xué)習(xí)的難度,使教學(xué)難以進(jìn)行。認(rèn)知是思維方式的體現(xiàn),認(rèn)知具有共性的特點(diǎn)。教師可以通過認(rèn)知的共性使學(xué)習(xí)者在思維上、認(rèn)知上對(duì)所學(xué)內(nèi)容有大致相同的理解。本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的有關(guān)知識(shí)來(lái)簡(jiǎn)化傳統(tǒng)的漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué),旨在為對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)提供新的方法,使學(xué)生更加容易掌握漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。
關(guān)鍵詞:象似動(dòng)因 次序象似動(dòng)因 重疊象似動(dòng)因 距離象似動(dòng)因 語(yǔ)法教學(xué)
一、引言
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是研究建立在人們對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)以及感知和概念化世界的方式基礎(chǔ)之上的人類語(yǔ)言的一門新學(xué)科。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的形成和發(fā)展有深厚的哲學(xué)和心理學(xué)基礎(chǔ),但其直接動(dòng)力則來(lái)自語(yǔ)言學(xué)本身,即生成語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)。語(yǔ)言能力是人的認(rèn)知能力的一部分,因此語(yǔ)言不是一個(gè)自足系統(tǒng),語(yǔ)言不僅是客觀真值條件,還與主觀認(rèn)識(shí)密切相關(guān)。所以,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家,如萊考夫等從認(rèn)知與語(yǔ)言形式的關(guān)系出發(fā),探討語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與概念結(jié)構(gòu)之間的相似性,從而揭示認(rèn)知與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的一般規(guī)律。相似性的研究是認(rèn)知研究領(lǐng)域的一個(gè)熱點(diǎn),現(xiàn)在學(xué)界關(guān)于相似性的研究成果頗為豐厚。如沈家煊、杜文禮、張敏、嚴(yán)辰松等分別發(fā)表論文對(duì)之加以論述。認(rèn)為語(yǔ)言在句法結(jié)構(gòu)上具有象似性現(xiàn)象,大多數(shù)學(xué)者將句法的相似性原則歸納為三個(gè)原則:距離象似性、數(shù)量象似性、順序象似性。而王寅在此基礎(chǔ)上又提出了三條新原則:標(biāo)記相似性、話題相似性和句式相似性。戴浩一認(rèn)為:語(yǔ)法不是任意的、自主形式系統(tǒng),它原本是概念化的現(xiàn)實(shí)的符號(hào)表達(dá),語(yǔ)義為支配漢語(yǔ)語(yǔ)法的結(jié)構(gòu)原則提供了理?yè)?jù)。戴浩一還從“語(yǔ)言的基本功能是交流思想,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)自對(duì)現(xiàn)實(shí)的象征”這一立場(chǎng)出發(fā),提出了以認(rèn)知為基礎(chǔ)的漢語(yǔ)功能語(yǔ)法,主要包括時(shí)間順序原則、時(shí)間范圍原則、整體與部分關(guān)系、空間詞語(yǔ)的比喻用法、突顯原則、信息中心原則等,把認(rèn)知解釋和功能解釋結(jié)合起來(lái),增強(qiáng)了語(yǔ)法理論的解釋力,更好地說明了語(yǔ)法構(gòu)造與人的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)、交際功能之間的自然聯(lián)系。張敏認(rèn)為語(yǔ)言相似性的產(chǎn)生有不同的動(dòng)因,比如范疇化象似動(dòng)因、復(fù)雜性象似動(dòng)因、重疊象似動(dòng)因、距離象似動(dòng)因等。
二、象似性動(dòng)因與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
綜上所述,學(xué)界對(duì)相似性以及相似性產(chǎn)生的動(dòng)因都有較全面的認(rèn)識(shí),但在在對(duì)外漢語(yǔ)尤其是漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中很少提及。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中,語(yǔ)法教學(xué)是一大難點(diǎn),學(xué)生往往在學(xué)習(xí)語(yǔ)法的過程中產(chǎn)生畏難情緒。教師如果把現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)直接教授給學(xué)生,顯然是行不通的,因此在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)過程中必須采取行之有效的方法。認(rèn)知語(yǔ)言從人的主觀認(rèn)識(shí)來(lái)看待語(yǔ)言現(xiàn)象,無(wú)論是哪個(gè)國(guó)家和地區(qū)的人都有這種天然的主觀認(rèn)識(shí)。將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的有關(guān)知識(shí)與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)相結(jié)合,有助于學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。相似性研究及其產(chǎn)生的動(dòng)因很好地解釋了漢語(yǔ)有關(guān)的語(yǔ)法現(xiàn)象,但學(xué)界將二者結(jié)合起來(lái)研究的著作還不多。朱志平在《漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教學(xué)理論概要》中談?wù)撜Z(yǔ)言學(xué)和第二語(yǔ)言教學(xué)時(shí)對(duì)此問題給予了關(guān)注,張敏從語(yǔ)言產(chǎn)生的不同動(dòng)因的角度論述了其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用。朱志平教授論述的基礎(chǔ)上做較為詳細(xì)的論述。
(一)次序象似動(dòng)因
漢語(yǔ)的基本語(yǔ)序是“主-謂-賓”,這實(shí)際上反映了思維順序。從施事者開始,發(fā)出動(dòng)作再到動(dòng)作所及對(duì)象。漢語(yǔ)中的語(yǔ)序與時(shí)序存在較高的象似性,其間的關(guān)系猶如“臨摹式”的繪畫一樣。語(yǔ)序直接反映現(xiàn)實(shí)生活。在漢語(yǔ)中體現(xiàn)這一原則最明顯的是連動(dòng)句。例如:
(1)我去圖書館看書。
(2)我去食堂吃飯。
(3)我們從北京去上海。
上述例子都反映這一原則?!拔摇毕取叭D書館”再“看書”,不能說我先“看書”再去“圖書館”,否則,句子就說不通且不合常理。后兩例也是如此。連動(dòng)是表示兩個(gè)連續(xù)的動(dòng)作行為,這兩個(gè)動(dòng)作的發(fā)生在時(shí)間上有先后順序,是符合認(rèn)知規(guī)律的。英語(yǔ)中也存在這種原則,但是漢語(yǔ)的象似程度比英語(yǔ)高。英語(yǔ)中有些也不具有“時(shí)間順序”這一原則,這就是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中需要注意的問題。如:
(4)我們從北京去上海。
We went to Shanghai from Beijing.
英語(yǔ)中也可以將目的地“上?!狈旁谇?,將出發(fā)點(diǎn)“北京”放在后,這樣就不符合時(shí)間順序原則,但能也講得通的。
在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,這一原則的運(yùn)用十分廣泛且有效。例如“去+VP”和“VP+去”如果按傳統(tǒng)的漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)來(lái)教學(xué)就行不通,學(xué)生也不易接受,如果按照簡(jiǎn)單原則去教這一語(yǔ)法,學(xué)生就學(xué)得更快也更容易接受?!叭?VP”和“VP+去”采用新的教學(xué)法只需從三個(gè)相對(duì)容易理解階段進(jìn)行:1.從語(yǔ)用角度區(qū)分“去+VP”和“VP+去”;2.了解“去+VP”和“VP+去”可以換用的情況。3.運(yùn)用“時(shí)間順序原則”區(qū)分“去+VP”和“VP+去”可以換用的情況(這一問題筆者在其他文章中做過詳細(xì)的論述,這里就不再重復(fù)說明)。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中使用這一原則可以簡(jiǎn)化教學(xué)過程,使復(fù)雜的語(yǔ)法知識(shí)變得簡(jiǎn)單易懂。對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說,漢語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)是一個(gè)難點(diǎn)。主要是由于許多語(yǔ)言中沒有補(bǔ)語(yǔ),而且狀語(yǔ)的位置又往往不固定,在謂語(yǔ)動(dòng)詞前后都可出現(xiàn)?!皶r(shí)間順序原則”能很好地說明漢語(yǔ)中狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)的差別。狀語(yǔ)要說明主語(yǔ)在某個(gè)事件中的意志、心態(tài),是影響到行為的因素,而補(bǔ)語(yǔ)是“行為發(fā)生之后的結(jié)果”。按照人們的思維習(xí)慣,狀語(yǔ)就應(yīng)該出現(xiàn)在動(dòng)詞之前,而補(bǔ)語(yǔ)則應(yīng)出現(xiàn)在動(dòng)詞之后。例如:
(5)他趴在桌子上寫字。
(6)他把字寫在桌子上了。
例(5)、(6)同樣用了“在桌子上”這個(gè)短語(yǔ),但二者在句中成分不一樣。例(5)中“在桌子上”作狀語(yǔ),例(6)中“在桌子上”作補(bǔ)語(yǔ)。如果學(xué)生不能從句義上理解短語(yǔ)在句中的成分,那么教師可以按“時(shí)間順序原則”教學(xué)生識(shí)別二者的區(qū)別,這是一種有效的語(yǔ)法教學(xué)方法。
(二)重疊象似動(dòng)因
重疊是一種語(yǔ)法手段。戴浩一基于對(duì)漢語(yǔ)重疊現(xiàn)象的觀察將重疊動(dòng)因定義為:“語(yǔ)言表達(dá)形式的重疊(重復(fù))對(duì)于概念領(lǐng)域的重疊(重復(fù))。”也就是說,如果語(yǔ)言在語(yǔ)法和句法構(gòu)造上用重疊或重復(fù)的形式去表達(dá)事物的程度或意義,就可以說明這種構(gòu)造是以象似的方式形成的。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中可以重疊的動(dòng)詞主要是表達(dá)動(dòng)作可以延續(xù)并反復(fù),或者不能延續(xù)但可以反復(fù),比如“吃吃”“看看”“碰碰”“摔摔”等;既不能延續(xù)又不能在短時(shí)間內(nèi)重復(fù)的動(dòng)作的動(dòng)詞就不可以重疊使用,比如“死”“結(jié)婚”等。這些詞都是學(xué)生能夠通過形象思維可以感受到的,再根據(jù)人類的認(rèn)知和思維習(xí)慣就可以判斷哪些可以重疊哪些不能重疊。其次,通過詞語(yǔ)的重疊可以理解句義。例如“他跑啊,跑啊,跑啊?!睆某R?guī)理解出發(fā)就可以感知到“跑啊,跑啊,跑啊”是一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間且運(yùn)動(dòng)量很大的活動(dòng)。而“他跑跑步”則可以感知到是一個(gè)量相對(duì)較小且不太累的運(yùn)動(dòng)。“聚會(huì)結(jié)束后,他和同學(xué)道了別,就跌跌擅撞地走回家了。”這個(gè)例子中的“跌跌撞撞”如果改換成“跌撞”,意蘊(yùn)就明顯不一樣了,前者蘊(yùn)含了跌撞的頻繁性和持續(xù)性,更體現(xiàn)了聚會(huì)后醉酒者的走路神態(tài),讓讀者有身臨其境的感覺,后者就缺少了這些意蘊(yùn)。再者,Michael J.Reddy于1993年提出管道隱喻:“人類語(yǔ)言交流猶如有形的實(shí)物傳遞。語(yǔ)言就像一根‘管道,人們?cè)谡f和寫時(shí)把信息和思想感情裝進(jìn)詞語(yǔ)里,然后詞語(yǔ)裝載信息和思想感情傳遞給對(duì)方完成其傳遞任務(wù),最后由聽者或讀者從詞語(yǔ)里提取這些信息和思想感情?!盡ichael J.Reddy的理論從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度也得到了很好的體現(xiàn)。我們可以從中理解為語(yǔ)言形式越豐富,其蘊(yùn)含的意義也就越豐富。句子中的重疊成分比非重疊成分蘊(yùn)含的意義更廣泛。例如“廳外列幾行朱朱粉粉的妖花,廳內(nèi)擺幾件斑斑駁駁的古董。”按照我們常規(guī)的說法通常說“朱粉”和“斑駁”,但此句中卻用了“朱朱粉粉”“斑斑駁駁”,在此處用“朱粉”“斑駁”代替,句子也是行得通的,但是按照例句中的理解,這個(gè)句子傳達(dá)給了我們更多的內(nèi)容。前者形式更繁復(fù),表示所修飾之物的數(shù)量繁多?!爸丿B相似動(dòng)因”可以使?jié)h語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者從主觀認(rèn)知的角度,從思維的方式上區(qū)分哪些可以重疊,哪些不能重疊;也可以通過不同的重疊方式理解句子所表達(dá)的意思。第二語(yǔ)言學(xué)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)感到最困難的是語(yǔ)境,不知道在什么情況下用重疊,或者用重疊好還是不用重疊好。“重疊相似動(dòng)因”也可以用來(lái)解釋重疊詞所蘊(yùn)含的語(yǔ)境內(nèi)容,解決了學(xué)習(xí)者在使用語(yǔ)言時(shí)對(duì)語(yǔ)境難以理解的困難。
(三)距離象似動(dòng)因
張敏認(rèn)為“距離象似動(dòng)因”指“語(yǔ)言成分之間的距離反映了所表達(dá)的概念的成分之間的距離”。也就是說,在功能、概念或者認(rèn)知方面更接近實(shí)體,在語(yǔ)言中的形式也相距很近。這一原則在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用是十分明顯的,可以簡(jiǎn)單化解釋漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。
這種情況十分廣泛。首先,多個(gè)形容詞的排列順序原則是:與中心詞概念上越接近的修飾語(yǔ)置于與中心詞越接近的位置上。例如“我喜歡紅色的帶桃心的那件衣服”中心語(yǔ)是“衣服”,“帶桃心”“紅色的”是修飾語(yǔ),“帶桃心”直接修飾“衣服”是衣服上面的“桃心”,比“紅色的”在概念上更接近。這樣一來(lái),在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生就不會(huì)出現(xiàn)不知道到底哪個(gè)修飾語(yǔ)在前,哪個(gè)修飾語(yǔ)在后的情況了。這種理解和判斷是基于人們的普遍思維的方式也不存在地域和民族的差別,根據(jù)感觀經(jīng)驗(yàn)即可獲得,是一種比較容易掌握的方法。其次,漢語(yǔ)中的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)有直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ),間接賓語(yǔ)(指人)與中心語(yǔ)的距離近,而直接賓語(yǔ)(指物)的位置相對(duì)遠(yuǎn),在教學(xué)過程中可以解決學(xué)生語(yǔ)序混亂的問題。例如“我送他一本書”中的“書”是“送”的對(duì)象,“他”是受事,與中心語(yǔ)的關(guān)系相對(duì)于“書”來(lái)說緊密一些,因此距離中心語(yǔ)較近。在多項(xiàng)定語(yǔ)中,表示屬性的詞語(yǔ)比表示情狀的詞語(yǔ)距離中心語(yǔ)更近。比如“他的那副黑色的小墨鏡”中,相同的表示屬性的詞語(yǔ)間也存在著先后的問題,按照漢語(yǔ)的習(xí)慣一般是遵循“大小、形狀、新舊、顏色、產(chǎn)地、質(zhì)地、用途”等順序排列?!按笮 焙汀靶螤睢笔鞘挛镒畋举|(zhì)、最直接的特征;“新舊”和“顏色”相對(duì)來(lái)說沒有那么直接;“產(chǎn)地、質(zhì)地、用途”等則是不能一眼看出的,觀察者可能要花更多時(shí)間和精力發(fā)現(xiàn)。這一原則也符合人們的認(rèn)知規(guī)律和思維模式。因此,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者只要掌握了這一規(guī)律便可分清這一系列詞的排列順序。距離象似動(dòng)因在漢語(yǔ)中主要跟“的”字的使用關(guān)系密切,與對(duì)外漢語(yǔ)的關(guān)系也很密切。
三、結(jié)語(yǔ)
由于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在語(yǔ)言解釋方面關(guān)注人文特點(diǎn)和社會(huì)因素,從人的認(rèn)知規(guī)律和思維模式出發(fā)非常有利于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者理解目的語(yǔ),特別是對(duì)相對(duì)復(fù)雜的語(yǔ)法能給予簡(jiǎn)單化的解釋,這無(wú)疑是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中可以利用的方法。但這種非客觀主義態(tài)度,我們?cè)谑褂玫倪^程中必須謹(jǐn)慎,防止主觀臆斷。以上對(duì)象似性動(dòng)因的三個(gè)方面的論述是在前人研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的結(jié)合,降低了傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué)的難度,將復(fù)雜的語(yǔ)法知識(shí)通過認(rèn)知的方式使學(xué)習(xí)者易于學(xué)習(xí)和接受,無(wú)疑是一種新思路。
參考文獻(xiàn):
[1]盧植.認(rèn)知與語(yǔ)言——認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)引論[M].上海:上海外語(yǔ)教育
出版社,2006.
[2]孫亞.語(yǔ)用和認(rèn)知概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[3]王維賢.認(rèn)知、交際和語(yǔ)法[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,
2007.
[4]趙金銘.對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法及語(yǔ)法教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館,
2006.
[5]呂文華.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法探索(增訂本)[M].北京:北京語(yǔ)言
大學(xué)出版社,2008.
[6]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,
2001.
[7]王寅.認(rèn)知語(yǔ)法概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
[8]嚴(yán)霞.重疊詞的認(rèn)知理?yè)?jù)[J].南昌高專學(xué)報(bào),2009,(1).
(高娟 武漢大學(xué)文學(xué)院 430072)