胡 暉
(河南財政稅務(wù)高等專科學(xué)校,河南 鄭州 450000)
開展中外合作辦學(xué),旨在引進國外先進教育理念、教學(xué)模式、教學(xué)方式、外籍教師等優(yōu)質(zhì)教育資源。中外合作辦學(xué)為高職院校推動教育改革及走國際化路線提供了契機?,F(xiàn)在國內(nèi)高校的中外合作辦學(xué)迅速發(fā)展,合作辦學(xué)的優(yōu)勢日益凸顯。
雙語教學(xué)(Bilingual Teaching)是中外合作項目的顯著特點,一般是指使用一門外語進行的專業(yè)課教學(xué)。在中國目前使用的外語主要是英語,要求用正確流利的英語進行專業(yè)知識的講解,以英語為主,但也不絕對排除漢語,避免由于語言滯后造成學(xué)生的思維障礙。雙語教學(xué)的根本目的在于傳授專業(yè)知識,而不是語言的學(xué)習(xí)。雙語教學(xué)強調(diào)的是運用外語在專業(yè)課堂上進行教學(xué)交流和互動,達到學(xué)習(xí)專業(yè)知識和提高外語應(yīng)用能力的雙重目的。
經(jīng)過河南省教育廳正式批準,河南財政稅務(wù)高等專科學(xué)校與澳大利亞維多利亞大學(xué)開展的合作辦學(xué)項目(以下簡稱“中澳合作項目”),自2006 年列入普通高考招生計劃,合辦專業(yè)為會計和國際貿(mào)易。中澳合作項目的課程和教學(xué)引進澳大利亞維多利亞大學(xué)TAFE(職業(yè)技術(shù)教育)的模塊,語言課采取小班教學(xué),大部分語言課由維多利亞大學(xué)選派的外籍教師授課,小部分語言課由中方語言課專任教師承擔(dān)。開設(shè)了會計、法律、西方經(jīng)濟學(xué)、商務(wù)溝通、信息系統(tǒng)、市場營銷、商務(wù)管理、數(shù)理統(tǒng)計八門專業(yè)課程,專業(yè)課所用教材全部由澳方提供,每門專業(yè)課有澳方教師與中方教師合作完成授課,每一門專業(yè)課澳方老師承擔(dān)30%的課時量,中方教師承擔(dān)70%。合作辦學(xué)的模式?jīng)Q定了雙語教學(xué)的必然性。然而,中外合作項目中雙語教學(xué)與非合作項目雙語教學(xué)有很大的不同,它作為新興事物,仍然處于摸索階段。筆者作為合作辦學(xué)項目的教師承擔(dān)了專業(yè)課的教學(xué)工作,對于合作辦學(xué)中雙語教學(xué)存在的問題頗有感受。本文旨在分析探討中外合作辦學(xué)項目中雙語教學(xué)模式存在的問題及一些改進措施,希望能對高職院校中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)的健康發(fā)展提供參考。
中澳合作項目雙方共同參與教學(xué)和管理,英語課程及澳方規(guī)定開設(shè)的文憑課程由中外雙方教師共同講授。在這種中外雙方共同授課的管理模式下,雙語教學(xué)采用兩種教學(xué)模式:
第一種是沉浸性教學(xué)模式,采用原版英語教材,學(xué)生作業(yè)考試答題全部使用英語,教學(xué)中由外教用英語進行教學(xué),中國教師進行輔導(dǎo),此模式要求學(xué)生有較高的外語水平。
第二種是過渡型雙語教學(xué)模式。采用原版英語教材,學(xué)生作業(yè)考試答題全部使用英語,教學(xué)中由中國教師以英語教學(xué)為主,輔以中文解釋和說明。
隨著中國高等院校的擴招,國內(nèi)高職院校的生源總體水平呈下降趨勢,由于合作辦學(xué)的教育成本高,錄取的分數(shù)線較普招學(xué)生略低一些,在錄取時,一般對英語科目成績沒有特別要求,英語水平參差不齊,英語整體水平較低。學(xué)生英語水平不高,但卻要聽懂全英專業(yè)課,看懂全英的教材,難度是非常大的。有些學(xué)生英語程度差,付出很大努力,卻收獲甚微,慢慢就失去興趣了。有些想出國學(xué)習(xí)的學(xué)生,必須通過雅思考試,他們把大部分時間和精力用在雅思考試上,而忽視專業(yè)知識的學(xué)習(xí)。
中外合作辦學(xué)項目中,從事雙語教學(xué)的老師不僅英語要達到較高水平,而且還要求具備扎實的專業(yè)基礎(chǔ),在授課過程中能夠幫助學(xué)生建立對專業(yè)知識的雙語理解。在實際的教學(xué)中,由于受知識結(jié)構(gòu)的限制,雙語教師質(zhì)量難以達到標準。一方面,有些雙語授課教師英語水平較高,而專業(yè)知識不夠深刻全面;另一方面,有些教師專業(yè)知識扎實,而英語表達能力不高。無論是專業(yè)水準還是英語水平都能勝任雙語教學(xué)任務(wù)的老師可謂鳳毛麟角。隨著合作辦學(xué)的快速發(fā)展,生源也不斷增加,因此也導(dǎo)致了師生比的嚴重不合理。西方國家?guī)熒认鄬Ω侠?,維多利亞大學(xué)商學(xué)院每門專業(yè)課的學(xué)生約為十五人左右,而河南財專專業(yè)課學(xué)生最多達兩百人左右。小班的教學(xué)模式被大班采用,肯定達不到預(yù)想的效果。
由于處于不同的經(jīng)濟背景下,對教育的投入不同,中外高校的教學(xué)條件無論是軟件從還是硬件差異都比較大。雖然國內(nèi)的高校大多都實現(xiàn)了多媒體教學(xué),然而實驗室的建設(shè)還有待加強,特別對于高職院校,要求培養(yǎng)的學(xué)生動手能力強。維多利亞大學(xué)這幾門專業(yè)課有實驗室和先進的軟硬件配套設(shè)備,有利于學(xué)生獲得更大的信息量以便自主學(xué)習(xí)和動手操作。
學(xué)生的英語水平對雙語教學(xué)的順利開展起到至關(guān)重要的作用,因此,合作辦學(xué)的語言教學(xué)也尤為重要。合作辦學(xué)的語言教學(xué)不能等同于大學(xué)公共英語的教學(xué),應(yīng)積極推進合作辦學(xué)語言教學(xué)的改革,提高學(xué)生英語應(yīng)用能力。首先,語言教學(xué)應(yīng)偏重于聽力和口語的教學(xué)。在外教授課中,筆者強烈感覺到有些學(xué)生不是因為思維跟不上,而是語言的限制,聽不懂外教的語言。有些學(xué)生能聽懂,掌握了一些專業(yè)知識卻因為口語不好不能和老師進行交流。因此,系部可以多組織外教和合作辦學(xué)的學(xué)生交流的活動,鼓勵學(xué)生充分利用外教資源這一優(yōu)勢,如邀請外教參加英語角,邀請外教參加一些主題活動,都能幫助學(xué)生提高口語和聽力。其次,語言教學(xué)應(yīng)加大專業(yè)英語教學(xué)及專題閱讀訓(xùn)練,大學(xué)公共英語對文章的講解,主要還是側(cè)重于語法、句法、寫作手法等的講授,對于一些專業(yè)的文章涉及較少,更不要說教授學(xué)生怎么樣能從專業(yè)文章中,迅速準確的獲得信息,而對于中外合作辦學(xué)的學(xué)生而言,這種專業(yè)英語閱讀能力是至關(guān)重要的。
引進原版英文教材是中外合作辦學(xué)的一個特色,然而原版教材難度大成為一個不可忽視的問題。維多利亞大學(xué)的教材每一學(xué)年都會更新,這樣能使知識更新的更快,避免與社會脫節(jié),但對于雙語教學(xué)老師而言工作量非常大,因而很多老師對原版教材實行“拿來主義”。對于學(xué)生而言,感到難度大,影響學(xué)習(xí)效果。因此,雙語授課教師應(yīng)形成一個團隊,在團隊里有所分工,把難以理解的原版教材進行消化和再創(chuàng)作,讓學(xué)生樂于接受。
雙語教學(xué)的教師無論是教學(xué)難度還是教學(xué)工作量都很大。他們不僅英語口語表達能力強,還必須有扎實的專業(yè)課知識,這樣才能用英語有效地組織和講授專業(yè)課知識,所以培養(yǎng)一批英語水平高專業(yè)知識扎實的雙語教師勢在必行。河南財專和維多利亞大學(xué)合作之初,曾派雙語教師去維多利亞大學(xué)學(xué)習(xí),使教師從中受益頗多,然而沒有形成培訓(xùn)制度。師資是雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵因素,筆者認為,隨著知識的更新以及師資的短缺,學(xué)校應(yīng)加強合作辦學(xué)雙語教師培訓(xùn)工作,建立健全雙語教師的培訓(xùn)制度。首先是鼓勵雙語教師去國內(nèi)知名高校進修或參加一些雙語師資培訓(xùn)項目;或者組織雙語教師到以英語為母語國家進行短期培訓(xùn),增強雙語教師的語言交流與應(yīng)用能力,接受國外先進的教學(xué)方法及職業(yè)教育理念。其次要打造雙語教學(xué)團隊,中外合作項目中雙語教學(xué)是新鮮事物,需要經(jīng)驗積累,因此打造雙語教學(xué)團隊,對經(jīng)驗進行傳承也頗為重要。教學(xué)經(jīng)驗豐富的雙語教師可以指導(dǎo)年輕教師備課授課,培養(yǎng)教學(xué)梯隊。三是實施一些激勵措施,鼓勵教師開展雙語教學(xué),由于雙語教師在授課過程中工作量較普通教師大,所以在教師教學(xué)工作量考核、課時津貼中給予相應(yīng)的激勵,激發(fā)雙語教師教學(xué)的積極性。
維多利亞大學(xué)實施的小班教學(xué),因此課程的設(shè)計,更適合小班教學(xué)。專業(yè)課中涉及很多案例、策劃、各種分析,這都需要教師對學(xué)生進行指導(dǎo),學(xué)生合作進行陳述。可是大班教學(xué),很多教學(xué)環(huán)節(jié)都無法實施,只能沿用傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué)方法;有些學(xué)生存在著學(xué)習(xí)習(xí)慣差的問題,大班教學(xué)教師的管理難度大,與學(xué)生的互動少,這些因素都會影響教學(xué)效果。因此,學(xué)校應(yīng)加大力度,打造雙語教學(xué)團隊,在教育資源充分的情況下,采用小班授課模式。
合作辦學(xué)的學(xué)生英語水平參差不齊,有些學(xué)生高考英語成績考一百多分,而有些同學(xué)卻只有四五十分,放在一起授課,教師很難兼顧各方需求;由于英語水平差異,有些同學(xué)想出國繼續(xù)深造,而有些同學(xué)則放棄出國深造,所以可以根據(jù)測試及學(xué)生意愿,把他們分成不同的班級授課。
合作項目的幾門專業(yè)課中,數(shù)理統(tǒng)計信息系統(tǒng)等操作性比較強,需要學(xué)生上網(wǎng)上機進行操作。維多利亞大學(xué)根據(jù)課程的需要都有相應(yīng)的實驗室,他們注重培養(yǎng)學(xué)生動手能力、獨立思考能力及自主學(xué)習(xí)能力。河南財專這幾年教室現(xiàn)代化條件也逐漸改善,但機房和實驗室的建設(shè)相對滯后,學(xué)生上網(wǎng)上機的機會不太多,很多動手操作及自主學(xué)習(xí)也無法開展,影響上課教學(xué)效果。因此,學(xué)校層面應(yīng)加大資金的扶持,推進教學(xué)手段的改革,使學(xué)校的軟硬件配套滿足雙語教學(xué)的需要。
綜上所述,在經(jīng)濟全球化日益加強的背景下,引進國外先進的職教理念,培養(yǎng)具有國際視野、動手能力強的高職學(xué)子,積極開展雙語教學(xué)勢在必行。但合作辦學(xué)的雙語教學(xué)應(yīng)以中國學(xué)生知識結(jié)構(gòu)水平為出發(fā)點,借鑒國內(nèi)外成功案例,努力探索高職院校中合作辦學(xué)雙語教學(xué)的有效途徑,為中國培養(yǎng)高素質(zhì)的國際化人才。
[1]葛力力.高職雙語教學(xué)應(yīng)慎行[J].職教論壇,2004,(6).
[2]韓建俠,俞理明.我國高校進行雙語教學(xué)學(xué)生應(yīng)具備的英語水平[J].現(xiàn)代外語,2007,(1).
[3]姜英俊.對外合作辦學(xué)中雙語教學(xué)的定位[J].江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007,(1).
[4]于險波.中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)中教材建設(shè)的探索[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,2010,(3).
[5]朱飛.對高校中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)淺析[J].吉林教育學(xué)院學(xué)報,2011,(5).