• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《墨子》英譯概觀

    2013-04-12 03:32廖志陽
    關(guān)鍵詞:李約瑟墨子英譯

    廖志陽

    摘要:《墨子》是我國歷史上一部內(nèi)容豐富、文化底蘊深厚的典籍,其所涵蓋的學(xué)科范圍廣泛,是我國乃至世界歷史上都不可多得的文化瑰寶。早在19世紀(jì),《墨子》就已經(jīng)成為西方漢學(xué)界研究的對象之一。150多年來世界上產(chǎn)生了多個《墨子》英譯本和眾多研究其思想內(nèi)容的英文文獻和譯本,在譯界產(chǎn)生了較大的影響。通過梳理和評析《墨子》英譯有代表性的文獻和譯本,探索了《墨子》英譯發(fā)展的脈絡(luò)和軌跡。

    關(guān)鍵詞:《墨子》;英譯;梅貽寶;華茲生;李約瑟;艾文賀

    中圖分類號:H315.9 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3104(2013)02?0232?05

    墨子是我國歷史上一位主要哲學(xué)家,他所創(chuàng)立的墨學(xué)在秦漢之前是和儒家齊名的顯學(xué)。記錄其思想和觀點的《墨子》一書涵蓋的學(xué)科范圍甚廣,在我國乃至世界歷史上都不多見。由于多種原因,比起我國其他經(jīng)典,如《道德經(jīng)》《莊子》和《論語》等,《墨子》的英譯本數(shù)量并不多。但早在19世紀(jì),西方漢學(xué)界就已經(jīng)開始對《墨子》進行翻譯和研究了。據(jù)筆者檢索統(tǒng)計,至2012年底,已經(jīng)出版的《墨子》各類英譯版本達12個,其中包含3個全譯本。此外還有一定數(shù)量《墨子》英譯研究的學(xué)術(shù)論文和著作。本文試圖梳理和評析不同時期《墨子》英譯本及其影響,以求教于譯界同仁。

    一、19世紀(jì)下半葉至20世紀(jì)上半葉的《墨子》英譯概況

    早在19世紀(jì)60年代,《墨子》就已經(jīng)引起了西方學(xué)者的關(guān)注。1861年由香港倫敦傳道會印刷所出版的《中國經(jīng)典》(Chinese Classics)中,英國圣公會牧師理雅各(James Legge)就曾以較大的篇幅討論了楊墨學(xué)說,并且還翻譯了“兼愛”(上、中、下)三篇,其翻譯的主要目的在于希望通過比附墨子的“兼愛”來宣揚基督博愛的道理。由于理雅各在翻譯時堅持以保持原文特色為主要目的,大部分譯文對于缺乏中國傳統(tǒng)典籍文化知識背景的西方讀者來說,顯得晦澀難懂。因此,其關(guān)于《墨子》部分篇章的翻譯,在當(dāng)時并未

    引起廣泛關(guān)注。

    1919年商務(wù)印書館出版了胡適的博士論文《中國古代邏輯方法之發(fā)展》(The Development of the Logical Method in Ancient China),此書遂成為中國學(xué)者向西方介紹墨學(xué)的最早的英文著作之一。但也有學(xué)者認(rèn)為,他在書中的“大膽的假設(shè)”并沒有經(jīng)過“小心的求 證”[1](113),將《墨子》中“墨經(jīng)”部分歸為“別墨”所作,這一觀點在墨學(xué)研究歷史上一直存有爭議。

    1927年,中國留美學(xué)者梅貽寶(Y. P. Mei)在哥倫比亞大學(xué)完成了題為Motse, the Neglected Rival of Confucius(《墨子:一位被人忽視卻與孔子匹敵的對手》)的博士論文,除“墨經(jīng)”和有關(guān)軍事的部分,他在論文中翻譯了現(xiàn)存《墨子》 53篇中的36篇,這部分譯文于1929年在倫敦普羅賽因出版社單獨出版,其書名為《墨子的倫理及政治論著》(The Ethical and Political Works of Motse)。梅貽寶的翻譯以清代孫詒讓的《墨子間詁》為底本,緊扣原文且注釋詳實,譯文質(zhì)量較高。他認(rèn)為不翻譯“墨經(jīng)”和有關(guān)軍事部分的篇章的主要原因是,前者的作者身份尚待考證,而后者則與闡釋墨子思想關(guān)系不大。翻譯時,梅貽寶還比對了福爾克的德文譯本,并在其譯本前言中指出福爾克譯文的不足:“But on certain points, especially in his introductory essay, we have to disagree with his authority. [2](xii)(但在一些特定的觀點上,尤其是出現(xiàn)在其介紹性文章部分的觀點,我們對其權(quán)威性持不同意見。)”至于譯文采用何種翻譯策略,梅貽寶也在序言中給出了明確的答案:During the course of our work we have often had to face the dilemma between preserving the native colour and expression of the ancient Chinese author and employing modern idiomatic English. For evident reasons our decision has usually been for the former, sometimes, perhaps, at the expense of the latter. But we still hope we have succeeded in presenting the work in intelligible English.[2](xii)(在翻譯過程中,筆者總面臨一種兩難的境況,即在譯文中是保留原文色彩與古代原作的表達方式,還是采用現(xiàn)代地道英文表述。很明顯,我們決定選擇前者,有時或許還犧牲后者。但我們?nèi)韵M艹晒Φ赜妹魑挠⑽谋磉_展現(xiàn)原作。)

    從這里我們可以看出,梅貽寶主要采用的是異化的翻譯方法,在翻譯過程中盡量保存中國的語風(fēng)和墨子原文的特色。其譯文的讀者類型,定位為具有一定的中國傳統(tǒng)文化知識基礎(chǔ),能夠結(jié)合譯文下的注釋自行比對不同文本,并就所涉及的內(nèi)容進行擴展性閱讀,盡可能理解原文意思的英美人士。至今,中西方漢學(xué)界仍普遍認(rèn)為,梅貽寶的譯文具有相當(dāng)高的研究價值,并且是研究《墨子》英譯的重要參考書之一。他的譯本對后來的《墨子》英譯活動產(chǎn)生了較大的影響,在其后所產(chǎn)生的很多研究《墨子》的英文文獻和英譯本中都可以找到關(guān)于對梅貽寶譯本的論述和評價,如華茲生就曾在其譯著《墨子選譯》中提到梅貽寶對其翻譯《墨子》提供了重要的借鑒:“I am particularly indebted to the last for many valuable suggestions on how to render Mo Tzu in English. [3](17)”(我尤其感謝后者為我如何將《墨子》譯成英文提供了許多寶貴的建議。)

    這一時期還有一部分學(xué)者在研究《墨子》的同時,選擇性地翻譯了少部分《墨子》的篇章,如美國漢學(xué)家布德(Derk Bodde)在翻譯馮友蘭的《中國哲學(xué)簡史》(A Short History of Chinese Philosophy)一書時節(jié)譯了“兼愛”“天志”和“明鬼”篇中的部分段落,以及英國曼徹斯特大學(xué)教授哈羅德·H·羅利(Harold H. Rowley)發(fā)表了題為《中國的哲學(xué)家墨翟》(The Chinese Philosopher Mo Ti)的文章等。

    總體而言,這時期《墨子》英譯有三個特點:第一、西方漢學(xué)界對《墨子》研究還不系統(tǒng),還處在淺層次的介紹階段,出于研究角度、文化背景和知識儲備等因素。除梅貽寶的節(jié)譯本和博士論文外,《墨子》英譯成果多以片段的形式作為墨子思想研究的副產(chǎn)品零星散見于少量的文獻中;第二、譯者多采用直譯的翻譯方法,由于缺乏對原文本意思的深入理解,多數(shù)譯文往往容易產(chǎn)生歧義,難以準(zhǔn)確傳遞出原文的信息,部分譯文中存在誤譯和漏譯的情況;第三、漢學(xué)界對《墨子》的研究價值已經(jīng)認(rèn)可,一些譯本對后人研究和英譯《墨子》奠定了基礎(chǔ)并產(chǎn)生了較為深遠的影響。

    二、20世紀(jì)下半葉至20世紀(jì)末的《墨子》英譯進展

    1963年,美國學(xué)者華茲生(Burton Watson),在紐約哥倫比亞出版社出版了《墨子選譯》(Basic Writings of Mo Tzu),并于2003年再版。他的譯文是繼梅貽寶譯本之后另一個有影響力的《墨子》節(jié)譯本,不僅成為中西方學(xué)者翻譯和研究墨子思想的重要參考文獻之一,還被多所西方高校選作漢學(xué)研究課程的教材內(nèi)容。其譯文涵蓋了《墨子》現(xiàn)存53章中的精華部分,即“尚賢”(上)、“尚同”(下)、“兼愛”(下)、“非攻”(上)、“非攻”(下)等13個章節(jié)。從節(jié)選翻譯篇章的內(nèi)容上看,他認(rèn)為盡管每個章節(jié)下的篇章在用詞、立意和內(nèi)容上存在區(qū)別,但核心意思基本一致,加之文本在保存和流傳的過程中還出現(xiàn)了缺失的情況,所選擇翻譯的部分僅有六章是完整的,因此,他盡量只選擇一個章節(jié)中的一篇進行翻譯。華茲生的譯文多采用解釋性翻譯和歸化翻譯方法,具有相當(dāng)高的可讀性。既高雅莊重,也平實易懂,譯文受眾既包括研究漢學(xué)的英美學(xué)者,也兼顧對中國文化感興趣的西方普通讀者。從華茲生譯文的句型和用詞來看,其譯文體現(xiàn)出較為明顯的交際性和普及性特點,以“非樂”(上)中的第一句“仁之事者,必務(wù)求興天下之利,除天下之害?!睘槔捎昧恕癐t is the business of the benevolent man to seek to promote…”[3](110)這一結(jié)構(gòu)簡單,且大眾容易接受的口語句式,在用詞方面,他也選用了一些常用詞和詞組,如“harmful”“carry out”和“give ease”等,這種做法使其譯文清晰流暢,通俗易懂,讓英語讀者在閱讀譯本時,能夠找到閱讀西方文獻的感覺。

    1978年,英國倫敦大學(xué)東方和非洲研究院古漢語教授葛瑞漢(Angus Charles Graham),在香港中文大學(xué)出版社出版的著作《后期墨家的邏輯學(xué)、倫理學(xué)和科學(xué)》(Later Mohist Logic, Ethics and Science)中,“節(jié)譯”了《墨子》書中關(guān)于科技的六個章節(jié),并且在對這部分章節(jié)的術(shù)語和句型進行研究的基礎(chǔ)上,重構(gòu)了一個新的“墨經(jīng)”文本。嚴(yán)格意義上講,葛瑞漢的“節(jié)譯”只能算是一種解釋性的翻譯,因為他并沒有真正完整地把“墨經(jīng)”部分翻譯成英文。但他的這種解釋性翻譯和重構(gòu)“墨經(jīng)”文本的勞動,卻為西方漢學(xué)家了解和研究《墨子》提供了啟迪。該書在西方漢學(xué)界墨學(xué)研究領(lǐng)域具有較大的影響,西方學(xué)者在涉及后期墨家學(xué)說研究時,多引用書中的考證和觀點作為論證的依據(jù)。

    1980年,倫敦皇家學(xué)會會員、英國劍橋大學(xué)甘維爾·基斯學(xué)院前任院長李約瑟博士(Joseph Needham)在其著作《中國科學(xué)技術(shù)史》第二卷(Science and Civilisation in China Volume II)中,翻譯了“經(jīng)”(上)和“經(jīng)”(下)的部分片段。

    為辯別《墨經(jīng)》中的科學(xué)命題,李約瑟用數(shù)十頁的篇幅,引用福爾克、馮友蘭、休斯(Hughes)、馬伯樂(Maspero)等人論述“墨經(jīng)”的譯文進行對比,并在此基礎(chǔ)上結(jié)合對原文的理解,創(chuàng)制了他自己的譯本。李約瑟認(rèn)為,正是《墨子》有關(guān)物理和生物學(xué)的命題與論述,區(qū)分了墨家和道家。盡管《墨子》仍存在訛誤且校釋不一,但墨家著作仍具有不可磨滅的影響力:“當(dāng)然,我們看到的墨家著作,是通過了原文多有訛誤加之校釋不一那副墨鏡的。但它的具體細(xì)節(jié)并不十分重要,更重要的是這樣一個廣泛的事實,即它們勾畫出了堪稱為科學(xué)方法的一套完整理論。”[4](201)雖然李約瑟并未接受過正規(guī)的漢學(xué)教育,但他的治學(xué)態(tài)度極其認(rèn)真,其翻譯的片段參考了多個版本的《墨子》譯文,旁征博引,文意通順。尤其是他對“墨經(jīng)”的翻譯、研究和論述,讓西方學(xué)界對中國科技文化的多樣性,有了新的認(rèn)識。

    這時期還有一些相關(guān)研究著作和文獻值得注意,如周幼偉(Augustinus A. Tseu)1965年在臺北出版的《墨子倫理哲學(xué)》(The Moral Philosophy of Mo-tze)和1976年時超在臺北文致出版社編撰的中英對照和文言白話版《墨子》一書等,在此不贅述。

    這一階段《墨子》英譯進層體現(xiàn)在以下幾點。第一,相比前人,譯者對墨子的研究更為深入,譯文更注重傳遞原作的意思而非拘泥于文體形式,譯文的質(zhì)量有了進一步的提升;第二,譯者的翻譯片段數(shù)量增多,但多集中在“墨經(jīng)”部分,其譯文往往是為研究墨子思想提供幫助,尚無譯者完成《墨子》全書的翻譯;第三,譯者范圍擴大,譯者多為西方漢學(xué)界的代表性人物,在翻譯方法上多采用意譯或解釋性翻譯,目的是更貼近英語讀者的閱讀習(xí)慣,讓更多人了解和熟悉墨子思想。

    三、本世紀(jì)以來的《墨子》英譯現(xiàn)狀

    2001年,美國密歇根大學(xué)教授艾文賀(Philip J. Ivanhoe)和瓦薩爾學(xué)院教授萬白安(Bryan W. Van Norden)在由紐約·倫敦七橋出版社出版的《中國哲學(xué)經(jīng)典讀本》(Readings in Classical Chinese Philosophy)一書中,翻譯了“尚賢”“尚同”“兼愛”“非攻”“節(jié)用”“節(jié)葬”“天志”“明鬼”“非樂”和“非命”的部分章節(jié)。兩人選擇翻譯的篇章均為《墨子》全書的核心,其譯文主要針對西方讀者,譯文流暢,表意明晰。同時,兩位譯者還在譯文下附有較為詳細(xì)的注釋,內(nèi)容涉及詞語解釋、人物和地名簡介。如此翻譯的原因,主要是為讀者了解原書意思提供豐富的參考信息。

    2006年,我國典籍翻譯專家汪榕培和王宏在湖南人民出版社翻譯出版了《<墨子>英譯全譯本》(The English Version of the Complete Works of Mozi),這是歷史上第一部《墨子》的英文全譯本。其譯文以孫詒讓的《墨子間詁》為底本,共耗時兩年半完成。該書充分吸收了近幾十年來墨子研究的最新成果,在此基礎(chǔ)上指出并修改了梅貽寶、沃森等人譯文的不足和漏譯。此外,在翻譯過程中,兩位譯者參閱了十余種《墨子》的不同版本和今譯本,參考了西方學(xué)者關(guān)于墨子的著作和論文,結(jié)合自身對墨子研究、考證和理解,完成了這項翻譯工作。在翻譯時只對某些詞語進行必要解釋,盡可能減少對譯文內(nèi)容的刪節(jié)。

    該書采用中英文對照的方式排版,譯文內(nèi)容緊扣原文,表意明晰流暢。關(guān)于譯文的遣詞造句,汪榕培和王宏認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)根據(jù)文本的不同語境采用相應(yīng)的詞句類型。大體還是選擇口語化的句型,涉及到講道理和表達概念所翻譯的詞句時,則“應(yīng)該確切,不能過于通俗,必須選擇較為正式的詞語”[5](35)。汪榕培和王宏的全譯本在《墨子》英譯史上具有里程碑的意義,遺憾的是由于沒有在國外出版,因此在海外讀者和國際漢學(xué)界影響力有限。如西方首位英譯《墨子》全書的伊恩·約翰斯頓(Ian Johnston),在其2010年出版的譯作《墨子全譯》中評述《墨子》英譯時,就忽略了汪榕培和王宏的譯文:“Also, scattered over the past eighty years, there have been three partial English translations, those of Mei (1929), Watson (1963), and Ivanhoe (2001).[6](xi)(同樣,在過去80年里,產(chǎn)生了梅(貽寶)(1929),沃森(1963)和艾文賀(2001)這三個英文節(jié)譯本。)”由此可見,他只提到了幾個在西方已經(jīng)出版且較有影響的《墨子》節(jié)譯本,似乎不知道已經(jīng)有中國學(xué)者完成了《墨子》全書的英譯。

    汪榕培和王宏發(fā)表首個《墨子》英文全譯本3年之后,美國賓夕法尼亞州愛丁堡大學(xué)教授李紹崑,于2009年在北京商務(wù)印書館翻譯出版了歷史上第二部《墨子》全英譯本——《英譯墨子全書》(The Complete Works of Motzu in English)①。李紹崑在書中較為詳細(xì)地歸納了西方漢學(xué)界有關(guān)《墨子》英譯的概況。值得一提的是,李紹崑在眾多《墨子》譯者中是研究《墨子》時間較長且較為系統(tǒng)的一位。早在1949年他就已經(jīng)開始研究《墨子》全書,其后的20年里,他以墨學(xué)的不同領(lǐng)域為研究方向,分別完成了碩士和博士學(xué)位論文,發(fā)表了多篇關(guān)于墨子研究的論文和著作。如Mo Tse on Time and Space(《墨子論時間和空間》,1956)、The Socio-Educational Thoughts of Mo Tse(《墨子的社會教育思想體系》,1963)和 Mo Tzu: The Great Educator(《墨子的教育體系》,1969)。1985年,其著作Mo Tzu: The Great Educator and His Educational Systems(《墨子:偉大的教育家》)被中國學(xué)者張志怡翻譯成中文并在湖南教育出版社出版。多年學(xué)習(xí)和研究墨子其人其書為李紹崑完成《英譯墨子全書》奠定了堅實的基礎(chǔ)。

    李紹崑的譯文注重展現(xiàn)《墨子》原作的真實面貌,因此在翻譯過程中他更多采用的是直譯的方法,表達較復(fù)雜意思時采用意譯法。與其它英譯本不同的是,在每章譯文的開頭,他還加上了一段導(dǎo)讀性的文字或譯者自己結(jié)合實際對本章節(jié)的理解,為讀者閱讀和理解章節(jié)意蘊,提供宏觀性的提示。

    2010年加拿大溫哥華島大學(xué)研究員伊恩·約翰斯頓,在香港中文大學(xué)出版社和美國哥倫比亞大學(xué)出版社出版了《墨子全譯》(The Mozi: A Complete Translation)。此書是歷史上第一部由西方學(xué)者完成的《墨子》英文全譯本。

    約翰斯頓認(rèn)為,他的《墨子全譯》主要針對兩類讀者,一類是只對墨家哲學(xué)部分感興趣的讀者,另一類是對原文文本感興趣,將《墨子》視為中國早期哲學(xué)作品,且中英文水平均較高的讀者。為了兼顧兩方面的讀者,他在排版時將原文和譯文進行分頁處理,并且腳注也盡可能言簡意賅,希望這能為不同需求的中西方讀者在閱讀時提供便利。在談及該書的意義時,約翰斯頓表示:

    My hope is that despite its deficiencies, recognised and as yet unrecognised, this work will prove to be of interest and value both to scholars of Chinese and to students of philosophy more generally; and will play some part in establishing Master Mo Zi and the school he engendered in their proper place of prominence in early Chinese philosophy and Chinese intellectual history. [6](xv)

    (我希望這本書,盡管還存在已知或未知的缺陷,能讓中國學(xué)者和哲學(xué)專業(yè)的學(xué)生感興趣并為他們提供參考價值;同時也希望能為墨子和他所創(chuàng)立的學(xué)派在中國早期哲學(xué)和中國學(xué)術(shù)史中建立具有其合適的地位貢獻一份力量。)

    他還略帶遺憾地指出,由于受篇幅的限制,書中不得不省略腳注中許多擴展性的信息、譯者本人的一些評述以及關(guān)于《墨子》研究的日本文獻。雖然出版的時間不長,但約翰斯頓的這本譯作已經(jīng)引起了部分學(xué)者的關(guān)注。美國賓夕法尼亞大學(xué)漢語言和文學(xué)教授梅維恒(Victor Mair)對該書給予了相當(dāng)高的評價,認(rèn)為此書是“一項杰出的成就”,并且它“將這位被不公正地忽視了的中國古代思想家重新帶到了我們身邊”[7]。

    這一時期的《墨子》英譯呈現(xiàn)出以下特征:第一,譯作與墨學(xué)研究的發(fā)展相輔相成,相互促進。隨著海內(nèi)外對《墨子》關(guān)注度的提高,墨學(xué)研究成果推陳出新,涌現(xiàn)了一大批著作和文獻,這些成果為譯者提升《墨子》翻譯質(zhì)量,發(fā)現(xiàn)并改正前人譯作中的不足提供必要條件。同時,譯者通過翻譯《墨子》也為墨學(xué)研究的進一步發(fā)展提供了素材;第二,多部《墨子》英譯全譯本的出現(xiàn)標(biāo)志著《墨子》英譯進入新的發(fā)展時期;第三,譯者對《墨子》思想的理解更加透徹,翻譯前的研究準(zhǔn)備也更為充分,因此譯作質(zhì)量較高,能比較準(zhǔn)確表達原文意思,漏譯和誤譯的情況較前兩個時期有所減少。

    四、結(jié)語

    綜觀《墨子》英譯歷程,我們可以看出以下四點。

    第一,早在19世紀(jì)《墨子》就已經(jīng)成為了西方漢學(xué)研究的對象之一,由于種種原因在2006年以前,未曾出現(xiàn)過《墨子》英文全譯本。在19世紀(jì)至20世紀(jì)期間,出現(xiàn)了梅貽寶和華茲生兩個重要的具有代表性的節(jié)譯本,雖然二人只是分別選譯了《墨子》的36個和16個章節(jié),但這兩個譯本在譯界至今仍具有較強的影響力,成為后人研究《墨子》英譯必不可少的參閱文本。

    第二,隨著國內(nèi)外學(xué)界對《墨子》研究的深入,以及新時代語言轉(zhuǎn)換和內(nèi)容表達特點的凸顯,為滿足當(dāng)代讀者了解《墨子》思想全貌與其觀點精髓的需求,中西方學(xué)者近年來陸續(xù)出版了三個《墨子》英文全譯本。從中西方《墨子》英譯的進展情況看,西方學(xué)者比中國學(xué)者更早關(guān)注《墨子》英譯,其譯本總體數(shù)量比中國學(xué)者多?,F(xiàn)代中國學(xué)者的譯本雖然取得了較大的成就,由于未在國外出版,其譯本的影響有限。

    第三,關(guān)于《墨子》英譯的論文和著作大體可以歸納為三類。一類是在介紹中國哲學(xué)思想史、論述墨子生平及主要思想的同時,對《墨子》部分內(nèi)容選擇性的進行翻譯和闡釋,如《劍橋中國古代史》和《中國哲學(xué)起源》等書關(guān)于《墨子》主要內(nèi)容的介紹;一類是關(guān)于《墨子》部分思想尤其是對“墨經(jīng)”的翻譯和研究。如《中國哲學(xué)經(jīng)典讀本》和《中國科學(xué)技術(shù)史》論述“墨經(jīng)”的部分,以及《選擇多還是少:“大取”和“小取”篇翻譯和分析研究》等;最后一類是專于《墨子》文本的英譯。如《墨子的倫理及政治論著》、《<墨子>英譯全譯本》、《<墨子>英譯對比研究》和《墨子全譯》等。

    第四,除已經(jīng)發(fā)表的著作和論文外,在西方還有一定數(shù)量的關(guān)于《墨子》研究的博士論文及互聯(lián)網(wǎng)電子文獻資料。其中一些論文有獨到的見解,但也有部分論文的觀點屬于老調(diào)重彈,或觀點缺乏有效的理論支撐,翻譯和研究的重點主要集中在對《十論》的理解和《墨辯》的討論上,較少涉及《墨子》全書宏觀性的研究。

    綜合上述情況可看出,《墨子》英譯總體呈現(xiàn)出相對不平衡的狀態(tài)。一方面,西方墨學(xué)研究在“墨經(jīng)”釋解、思想闡釋、學(xué)術(shù)淵源等方面取得了較多成果,而且西方學(xué)者完成的英譯成果也相對較多;另一方面,雖然近年來國內(nèi)墨學(xué)研究在傳承和挖掘墨子思想精髓等方面出現(xiàn)了多姿多彩的繁榮局面,但《墨子》的英譯則顯得相對沉寂,既沒有出現(xiàn)豐富的研究成果,研究的層面和視角也顯得比較單一。這種現(xiàn)狀導(dǎo)致了兩種后果的產(chǎn)生:一是對《墨子》英譯的研究僅僅停留在文本間字面意思的轉(zhuǎn)換和闡釋,很難對其后續(xù)研究提供有用的學(xué)術(shù)資源;二是《墨子》英譯研究局限在一定的學(xué)術(shù)范圍之內(nèi),在今后一段時間內(nèi)無法進入世界范圍內(nèi)典籍英譯研究的中心,其文本和思想的寶貴價值也較難被世界各國文化的重視、吸收和研究。

    誠然,這種局面的形成與政治、歷史和文化等多種因素密切相關(guān),改變這種局面也非一日之功,需要我們教育、科研、文化和譯界學(xué)者共同努力,深入探討。

    注釋:

    ① 根據(jù)李紹崑在《英譯墨子全書》前言中的描述,他的譯文實際上在2000年就已完成初稿,2002年被商務(wù)印書館列入了待出版書籍目錄。但其譯本直到2009年才正式出版。

    參考文獻:

    [1] Cyrus Lee. Trans. The Complete Works of Motzu in English [M]. Beijing: The Commercial Press, 2009.

    [2] Mei Yi-Pao. The Ethical and Political Works of Motse [M]. London: Authur Probsthain, 1929.

    [3] Burton Watson. Mo Tzu: Basic Writings [M]. New York and London: Columbia University Press, 1963.

    [4] 李約瑟. 中國科學(xué)技術(shù)史(第二卷)[M]. 上海: 科學(xué)出版社、上海古籍出版社, 1990.

    [5] 汪榕培, 王宏譯. 大中華文庫: 漢英對照墨子I[M]. 長沙: 湖南人民出版社, 2006.

    [6] Ian Johnston. The Mozi: A Complete Translation [M]. Hong Kong: The Chinese University Press of Hong Kong, 2010.

    [7] 梅維恒關(guān)于《墨子全譯》的書評,http://cup.columbia.edu/ book/978-0-231-15240-2/the-mozi/reviews.

    [編輯:汪曉]

    猜你喜歡
    李約瑟墨子英譯
    順應(yīng)論視域下“中華老字號”企業(yè)簡介英譯的翻譯策略
    翻譯目的論下江蘇菜系英譯研究
    墨子破云梯
    墨子訓(xùn)徒
    李約瑟與浙江大學(xué)的淵源
    漢語典籍文化專有項英譯研究
    墨子教誨青年
    也談“李約瑟問題”
    墨子兵法(一)墨子其人
    “小”的英譯
    在线观看日韩欧美| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲成人久久爱视频| av在线天堂中文字幕| 黄片小视频在线播放| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 脱女人内裤的视频| 国产成人影院久久av| 香蕉丝袜av| 欧美日韩精品网址| 欧美中文综合在线视频| 黄色视频不卡| 欧美黑人精品巨大| 成年版毛片免费区| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 俺也久久电影网| 午夜福利免费观看在线| 亚洲,欧美精品.| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 日韩欧美在线二视频| 日韩大码丰满熟妇| 久久中文看片网| 91字幕亚洲| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 老司机午夜福利在线观看视频| 久久久久久大精品| 久久久久久久久久黄片| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 黄片播放在线免费| 99精品久久久久人妻精品| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 美女免费视频网站| 亚洲成人精品中文字幕电影| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 亚洲成人久久性| 一级毛片高清免费大全| 99热6这里只有精品| 国产成人精品久久二区二区91| 亚洲片人在线观看| 国产三级在线视频| 亚洲最大成人中文| 国产精品 欧美亚洲| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲欧美精品综合久久99| 免费在线观看亚洲国产| 欧美日韩福利视频一区二区| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产成人精品久久二区二区91| 好男人电影高清在线观看| 我的亚洲天堂| 欧美黑人巨大hd| 国产91精品成人一区二区三区| 男人舔奶头视频| 在线观看免费视频日本深夜| 99国产精品99久久久久| 亚洲午夜理论影院| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 一本精品99久久精品77| 正在播放国产对白刺激| 91大片在线观看| 国产亚洲欧美98| 男女床上黄色一级片免费看| 国产不卡一卡二| 老司机靠b影院| 91老司机精品| 可以在线观看的亚洲视频| 久久亚洲真实| 国产伦人伦偷精品视频| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲久久久国产精品| 亚洲av美国av| 久久99热这里只有精品18| 久久人人精品亚洲av| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产一区二区激情短视频| 黄色女人牲交| 国产精品影院久久| 亚洲精品一区av在线观看| 欧美日韩精品网址| 亚洲在线自拍视频| 国产精品久久电影中文字幕| 在线看三级毛片| aaaaa片日本免费| 精品久久久久久久末码| 99在线人妻在线中文字幕| 久久国产乱子伦精品免费另类| 一进一出抽搐gif免费好疼| 999久久久国产精品视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| 婷婷丁香在线五月| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 亚洲av熟女| 一个人免费在线观看的高清视频| 国产精品av久久久久免费| 18禁美女被吸乳视频| 日韩三级视频一区二区三区| av在线播放免费不卡| 日本五十路高清| 色哟哟哟哟哟哟| 动漫黄色视频在线观看| 国产亚洲精品av在线| 亚洲最大成人中文| 精品第一国产精品| 婷婷丁香在线五月| 午夜久久久久精精品| 脱女人内裤的视频| 中文在线观看免费www的网站 | 亚洲熟妇熟女久久| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 99国产综合亚洲精品| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲第一青青草原| av在线播放免费不卡| 日韩欧美国产一区二区入口| 日韩欧美 国产精品| 妹子高潮喷水视频| 国产精品1区2区在线观看.| 又黄又粗又硬又大视频| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 成人18禁在线播放| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲成国产人片在线观看| 麻豆国产av国片精品| 这个男人来自地球电影免费观看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 欧美zozozo另类| 美女高潮到喷水免费观看| 天堂√8在线中文| 国产成年人精品一区二区| 国产不卡一卡二| 国产三级在线视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 欧美+亚洲+日韩+国产| 日韩免费av在线播放| 色哟哟哟哟哟哟| 黄色成人免费大全| 婷婷精品国产亚洲av| 白带黄色成豆腐渣| 白带黄色成豆腐渣| 国产精品乱码一区二三区的特点| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 国产亚洲精品一区二区www| av电影中文网址| 一级毛片女人18水好多| 一本精品99久久精品77| 国产av一区在线观看免费| 亚洲国产精品久久男人天堂| 99久久精品国产亚洲精品| 香蕉国产在线看| 禁无遮挡网站| 给我免费播放毛片高清在线观看| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 看片在线看免费视频| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 我的亚洲天堂| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 精品国产乱子伦一区二区三区| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产成人av激情在线播放| 欧美久久黑人一区二区| xxx96com| 日韩欧美 国产精品| 热re99久久国产66热| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 一级毛片精品| 热re99久久国产66热| 日本熟妇午夜| 757午夜福利合集在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 一二三四在线观看免费中文在| 一二三四在线观看免费中文在| 亚洲电影在线观看av| 一区二区三区激情视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 丝袜在线中文字幕| 99国产极品粉嫩在线观看| 波多野结衣高清无吗| ponron亚洲| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 午夜福利18| 美女午夜性视频免费| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 在线永久观看黄色视频| 亚洲成人国产一区在线观看| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲精品粉嫩美女一区| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲av熟女| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 午夜福利在线观看吧| 久久午夜亚洲精品久久| 欧美日韩一级在线毛片| 一本一本综合久久| 两性夫妻黄色片| 一本一本综合久久| 国产精品永久免费网站| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 欧美在线黄色| 欧美激情 高清一区二区三区| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲久久久国产精品| 亚洲人成77777在线视频| 精品久久久久久久毛片微露脸| av视频在线观看入口| 久久久久九九精品影院| 久久久久国内视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产麻豆成人av免费视频| 亚洲欧美精品综合久久99| 久久午夜综合久久蜜桃| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 国产精品乱码一区二三区的特点| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 午夜两性在线视频| 一区二区三区高清视频在线| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产精品免费一区二区三区在线| 哪里可以看免费的av片| 免费观看人在逋| 麻豆av在线久日| 午夜精品在线福利| 成人国语在线视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产99久久九九免费精品| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产亚洲av高清不卡| av天堂在线播放| 国产高清激情床上av| 天堂动漫精品| 国产精品精品国产色婷婷| 最近最新免费中文字幕在线| 99精品久久久久人妻精品| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲av成人一区二区三| www日本在线高清视频| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲精品一区av在线观看| 男女下面进入的视频免费午夜 | 大型av网站在线播放| 禁无遮挡网站| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美国产日韩亚洲一区| 麻豆一二三区av精品| 色老头精品视频在线观看| 亚洲一区二区三区色噜噜| 美女大奶头视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 99国产精品一区二区蜜桃av| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 中文在线观看免费www的网站 | 黑人操中国人逼视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 精品人妻1区二区| 一进一出好大好爽视频| 黄频高清免费视频| 女警被强在线播放| 成人18禁在线播放| 热re99久久国产66热| 国产亚洲av高清不卡| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 免费高清在线观看日韩| 99在线视频只有这里精品首页| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 俄罗斯特黄特色一大片| 精品欧美国产一区二区三| 国产亚洲欧美精品永久| 久久 成人 亚洲| av免费在线观看网站| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 久久中文看片网| 国产成人精品无人区| 最近在线观看免费完整版| 久久久久国产一级毛片高清牌| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产免费男女视频| 国产成人欧美| 国产av一区二区精品久久| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产97色在线日韩免费| 精品卡一卡二卡四卡免费| 悠悠久久av| av欧美777| 99国产综合亚洲精品| tocl精华| 亚洲avbb在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 91av网站免费观看| 香蕉国产在线看| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 亚洲午夜理论影院| 麻豆久久精品国产亚洲av| 一区二区日韩欧美中文字幕| 成人亚洲精品一区在线观看| www.www免费av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 看免费av毛片| 中文亚洲av片在线观看爽| www日本黄色视频网| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 久久久国产成人精品二区| 国产在线精品亚洲第一网站| 超碰成人久久| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲av第一区精品v没综合| 久久久久国产一级毛片高清牌| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产精品亚洲一级av第二区| 久久久国产欧美日韩av| 欧美激情高清一区二区三区| 在线观看免费午夜福利视频| 久久人妻av系列| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲国产精品999在线| 露出奶头的视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产亚洲精品一区二区www| 久久久久久九九精品二区国产 | 男女下面进入的视频免费午夜 | 好男人在线观看高清免费视频 | 中文字幕人成人乱码亚洲影| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 高清在线国产一区| 亚洲国产精品合色在线| 国产精品影院久久| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产精品久久视频播放| xxxwww97欧美| 欧美一级a爱片免费观看看 | 久久午夜综合久久蜜桃| 国产精品98久久久久久宅男小说| 精品人妻1区二区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 欧美zozozo另类| 成年免费大片在线观看| 一级毛片女人18水好多| 久久国产精品影院| 波多野结衣av一区二区av| 国产黄a三级三级三级人| 久久亚洲真实| 久久久久国产一级毛片高清牌| 波多野结衣巨乳人妻| 欧美三级亚洲精品| avwww免费| 91av网站免费观看| bbb黄色大片| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 无遮挡黄片免费观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 俺也久久电影网| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 色综合婷婷激情| 亚洲全国av大片| 在线天堂中文资源库| 国产精品久久视频播放| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 自线自在国产av| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 成年版毛片免费区| 亚洲国产欧洲综合997久久, | 精品久久久久久久久久久久久 | 日韩精品中文字幕看吧| 国产男靠女视频免费网站| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 在线国产一区二区在线| 欧美+亚洲+日韩+国产| a级毛片a级免费在线| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 99久久99久久久精品蜜桃| 午夜影院日韩av| 香蕉丝袜av| 亚洲成国产人片在线观看| 天天一区二区日本电影三级| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲av五月六月丁香网| 国产高清激情床上av| 国产精品 国内视频| 成人18禁在线播放| 亚洲三区欧美一区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 欧美色视频一区免费| 国产1区2区3区精品| 2021天堂中文幕一二区在线观 | 一级毛片女人18水好多| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品国产高清国产av| 久久亚洲精品不卡| 99riav亚洲国产免费| 午夜免费鲁丝| 久久精品人妻少妇| 国产黄色小视频在线观看| 午夜久久久在线观看| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 欧美日韩一级在线毛片| 国产亚洲精品av在线| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 国产一区二区三区视频了| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 免费在线观看成人毛片| 国产精品亚洲美女久久久| 国产又色又爽无遮挡免费看| 久久久久国内视频| 精品国内亚洲2022精品成人| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久久久久国产a免费观看| 国内精品久久久久久久电影| 一本综合久久免费| 日韩精品免费视频一区二区三区| 18美女黄网站色大片免费观看| 日本一本二区三区精品| 999精品在线视频| 精品久久久久久久毛片微露脸| 性欧美人与动物交配| 少妇熟女aⅴ在线视频| 丰满的人妻完整版| 后天国语完整版免费观看| 又黄又爽又免费观看的视频| 亚洲男人的天堂狠狠| 又紧又爽又黄一区二区| 亚洲,欧美精品.| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲第一青青草原| 可以在线观看的亚洲视频| 一本综合久久免费| 婷婷精品国产亚洲av| 国产日本99.免费观看| 岛国在线观看网站| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 视频在线观看一区二区三区| 国产成人av激情在线播放| av中文乱码字幕在线| 中亚洲国语对白在线视频| 国产99久久九九免费精品| 国产av在哪里看| 麻豆av在线久日| 久久国产亚洲av麻豆专区| 最好的美女福利视频网| 中国美女看黄片| 麻豆一二三区av精品| 国产一区在线观看成人免费| 在线观看免费日韩欧美大片| 人人妻人人看人人澡| avwww免费| 免费在线观看黄色视频的| 国产乱人伦免费视频| 国产午夜精品久久久久久| 特大巨黑吊av在线直播 | 91麻豆精品激情在线观看国产| 人人妻人人澡人人看| 曰老女人黄片| 一二三四社区在线视频社区8| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲成人久久性| av视频在线观看入口| 脱女人内裤的视频| 啦啦啦免费观看视频1| 麻豆成人午夜福利视频| 757午夜福利合集在线观看| 久久精品影院6| 国产亚洲欧美精品永久| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲国产精品成人综合色| 成人精品一区二区免费| 草草在线视频免费看| 99热6这里只有精品| 黄色成人免费大全| 一个人免费在线观看的高清视频| www.熟女人妻精品国产| 精品人妻1区二区| 91国产中文字幕| 亚洲一区二区三区不卡视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产成人欧美在线观看| 12—13女人毛片做爰片一| cao死你这个sao货| 真人做人爱边吃奶动态| 少妇被粗大的猛进出69影院| 精品一区二区三区四区五区乱码| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 一个人免费在线观看的高清视频| 91大片在线观看| 美女免费视频网站| av福利片在线| 日本成人三级电影网站| 欧美日韩乱码在线| 怎么达到女性高潮| 男女下面进入的视频免费午夜 | 91大片在线观看| 精品久久久久久,| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产精品98久久久久久宅男小说| 日韩视频一区二区在线观看| 天堂影院成人在线观看| 精品国产国语对白av| 国产一区在线观看成人免费| 在线av久久热| 亚洲美女黄片视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产野战对白在线观看| 国产97色在线日韩免费| 精品人妻1区二区| 可以免费在线观看a视频的电影网站| av天堂在线播放| 国产区一区二久久| 久久久国产欧美日韩av| 精品无人区乱码1区二区| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产日本99.免费观看| 亚洲国产精品999在线| 免费看日本二区| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 热99re8久久精品国产| 不卡一级毛片| 麻豆av在线久日| 色老头精品视频在线观看| or卡值多少钱| 国产激情欧美一区二区| 在线永久观看黄色视频| 中出人妻视频一区二区| 男人舔奶头视频| 麻豆成人午夜福利视频| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产成人精品无人区| 一本综合久久免费| 成人亚洲精品一区在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产亚洲欧美精品永久| 男人舔女人的私密视频| 制服诱惑二区| 在线观看www视频免费| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 日本熟妇午夜| 免费观看人在逋| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 国产一卡二卡三卡精品| 校园春色视频在线观看| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产97色在线日韩免费| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 好男人在线观看高清免费视频 | 欧美在线一区亚洲| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 极品教师在线免费播放| 亚洲av片天天在线观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 精品国产乱子伦一区二区三区| 99热只有精品国产| 两个人看的免费小视频| 18禁国产床啪视频网站| 国产高清videossex| 一区二区日韩欧美中文字幕| 欧美国产日韩亚洲一区| 日韩欧美三级三区| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 99国产综合亚洲精品| 亚洲最大成人中文| 久久精品91无色码中文字幕| 欧美日韩精品网址| 1024视频免费在线观看| 国产黄片美女视频| 亚洲精华国产精华精| 亚洲色图av天堂| 国产成人精品无人区| 白带黄色成豆腐渣| 两性夫妻黄色片| 久久香蕉精品热| 在线观看午夜福利视频| 欧美成人午夜精品| 1024视频免费在线观看| 女同久久另类99精品国产91| 日韩大码丰满熟妇| 欧美三级亚洲精品| 香蕉国产在线看| ponron亚洲| 免费在线观看成人毛片| 国产亚洲精品第一综合不卡| 两人在一起打扑克的视频| 午夜福利欧美成人| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 国产一区在线观看成人免费| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产午夜精品久久久久久| 两个人看的免费小视频| 亚洲无线在线观看| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产成人精品无人区| 久久精品91蜜桃| 午夜激情福利司机影院| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产精品永久免费网站| 宅男免费午夜| 99精品在免费线老司机午夜| 精品久久久久久久毛片微露脸| 一本综合久久免费|