杜 娟
(合肥學(xué)院 外語系,安徽 合肥 230000)
隨著外語專業(yè)學(xué)生人數(shù)的逐年增多,學(xué)生們通過網(wǎng)絡(luò)和各種媒介與國外接觸的日益頻繁,在各種文化與我國民族文化、傳統(tǒng)文化的碰撞中,目的語文化在我國外語專業(yè)學(xué)生中的文化認同度普遍較高.而由于外語專業(yè)教學(xué)課程設(shè)置等多種原因?qū)е略谀刚Z文化的推行上目前我們還是缺乏足夠的重視,一定程度上導(dǎo)致了“母語文化失語”的產(chǎn)生.
語言作為一種社會現(xiàn)象,既是文化的載體,也是文化的重要組成部分,所以運用一種語言也是在接受一種文化價值觀念或思想.外語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)外語的同時在思想意識和價值觀念上都在受到潛移默化的影響,在生活方式、行為規(guī)范等方面都在無意識地重塑著文化身份,久而久之對西方文化形成了內(nèi)心的心理認同.這種文化心理認同在某種程度上甚至改變了當代大學(xué)生的本族文化身份,造成民族文化的身份模糊和認同淡化,價值取向迷茫.在跨文化交際中,僅有目的語文化方面的知識不一定能促成成功的跨文化交際,如果這種成功是以學(xué)習(xí)者委曲求全、犧牲自己的文化身份換來的,那就失去了跨文化交際的真正目的.
在外語專業(yè)學(xué)習(xí)階段,外語專業(yè)的大學(xué)生常熱衷于追逐目的語文化,西方文化逐漸左右了我國大學(xué)生的生活方式、行為理念、價值觀念、精神世界,這就容易使大學(xué)生的文化立場產(chǎn)生變化.而當前的外語專業(yè)學(xué)生普遍對本民族的傳統(tǒng)文化認識淺薄,缺少知識積淀,在目的語文化的思想沖擊下容易對中國傳統(tǒng)文化的認同產(chǎn)生困惑,而這種文化困惑和身份認同的心理傾向性可能會導(dǎo)致外語專業(yè)學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的認同淡漠,從而嚴重影響到對民族文化精華的傳承和民族文化認同感的缺失.
外語專業(yè)學(xué)生由于受英美等文化的影響,他們對西方文化的認同甚至超過了對母語文化的認同,而外語專業(yè)學(xué)生肩負著東西方跨文化交流、傳播祖國文化的重任,他們對中國傳統(tǒng)文化的掌握和理解將直接影響將來的跨文化交際和祖國優(yōu)秀文化的傳播.因此,外語專業(yè)學(xué)生的文化身份認可具有較大的研究價值,而越來越多的學(xué)者也正在此研究領(lǐng)域進行調(diào)研和探索.
基于此種現(xiàn)實,外語教育教學(xué)和大學(xué)生思想政治教育應(yīng)從單向關(guān)注目的語文化學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向目的語文化與母語文化的雙向互動,因為僅有目的語文化知識不一定能促成成功的跨文化交際,如果學(xué)習(xí)者以委曲求全、犧牲自己的文化身份換來這種成功,那跨文化交際也失去了它的真正目的,中國傳統(tǒng)文化也因此無法得到更好的推廣和傳承.
通過研究外語專業(yè)的文化身份認同情況,將有助于引導(dǎo)學(xué)生從本民族文化傳承發(fā)展的角度審視外語專業(yè)學(xué)生文化身份認同的利弊,增強傳統(tǒng)文化的作用和學(xué)習(xí)者的文化意識,更好地吸收外來文化的精華,促進本民族文化發(fā)展.
外語專業(yè)學(xué)生在日常的學(xué)習(xí)生活中一直穿行在兩種語言與文化之間,在學(xué)習(xí)另一種語言的過程中他們的自我認同需要思考如何不斷重塑,以實現(xiàn)精神上和心理層面跨越兩種文化之間的轉(zhuǎn)化和升華.
外語專業(yè)學(xué)生的文化身份認可包括物質(zhì)文化、社會規(guī)范文化、由思想、態(tài)度、價值和信仰等所構(gòu)成的認知文化等多個方面.外語專業(yè)學(xué)生往往對所學(xué)語言對象國心存一定的情感傾向,通過學(xué)習(xí)外國語言文學(xué),直接接觸到外國文化,伴隨著學(xué)習(xí)與研究的逐步深入,漸漸完成從感情上、心理上升華到思想上、精神上認同所學(xué)的外國文化,從而形成自己的文化身份認同.
外語專業(yè)學(xué)生對待外國節(jié)慶文化、文化產(chǎn)品、音樂藝術(shù)、生活方式等諸多文化行為都反映了學(xué)習(xí)者的文化身份認同現(xiàn)象.
語言作為文化的一種載體,在日常交流、網(wǎng)絡(luò)媒介等方面的語言使用習(xí)慣上,外語專業(yè)學(xué)生都深受所學(xué)語言的影響,如在漢語表達時經(jīng)常夾雜著外語單詞、縮略語等,外語(特別是英語)已經(jīng)廣泛滲透到我國當今大學(xué)生的文化生活之中,表現(xiàn)了外語專業(yè)學(xué)習(xí)者對目的語文化的心理認同.
節(jié)日是一個民族特有的宗教、習(xí)俗、歷史的文化綜合表現(xiàn).近年來,外語專業(yè)大學(xué)生對于圣誕節(jié)、情人節(jié)、萬圣節(jié)等西方節(jié)日表現(xiàn)出盲目追從、熱情高漲,對中國傳統(tǒng)節(jié)日如端午節(jié)、中秋節(jié)的喜好則表現(xiàn)的相對冷淡,存在著對外來文化的盲從和追崇現(xiàn)象.
電影是當代綜合性最強的藝術(shù)之一,也是影響最大的文化產(chǎn)業(yè)之一,它在很大程度上起著文化傳播的作用.世界電影業(yè)的“領(lǐng)頭羊”—美國好萊塢目前在世界電影產(chǎn)業(yè)中占支配地位.而美國文化隨著經(jīng)濟的全球化,形成了一股強大的“美國式”力量,向世界各國輻射.外語專業(yè)學(xué)生對這些影片的喜愛反映出西方的文化產(chǎn)品對當代大學(xué)生的影響之大,美國文化正隨著其電影逐漸被大學(xué)生所認同,西方文化產(chǎn)業(yè)也隨之成為不折不扣的“強勢文化”.
音樂藝術(shù)是全人類共同的語言,對于不同音樂和藝術(shù)形式的選擇不僅體現(xiàn)出一個人的情操、趣味,而且也能夠說明其國家文化對母體文化的滲透能力.當下高校外國專業(yè)學(xué)生中普遍喜歡歐美流行音樂的比例相對于喜歡中國古典音樂的人數(shù)來說占大多數(shù),顯示了歐美文化對大學(xué)生影響的廣泛性.
外語專業(yè)學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中對國外的生活方式接觸較多,生活中與外國友人、外籍工作者的交往也較頻繁,潛移默化中逐漸對西方人的生活方式較為趨從、態(tài)度認同且充滿向往,而自己本國的生活方式對他們吸引力相對較小,除了對他國人民生活方式的好奇因素以外,更多的表現(xiàn)為對外國文化的盲目趨從.
由于外語專業(yè)學(xué)習(xí)以外語作為今后的立身之本,也是將來立足社會、服務(wù)社會、實現(xiàn)自我價值的基本依托,因而對些專業(yè)學(xué)習(xí)會投入特別的情感,久而久之對外國文化形成了心理認同.相比非英語專業(yè)學(xué)習(xí)而言,外語專業(yè)學(xué)生由于對語言對象國的歷史、社會、風俗、國民社會心理、價值觀念等文化的掌握程度高,文化認同度也高于非英語專業(yè)學(xué)生.而且外語專業(yè)學(xué)習(xí)優(yōu)異的同學(xué)對目的語的認同度會更高,學(xué)習(xí)效果與認同感成正比.
由于應(yīng)試制度和社會原因造成當前外語專業(yè)學(xué)生的國學(xué)基礎(chǔ)相對較弱,對博大精深的中國文化知之甚少,高校中傳統(tǒng)文化課的課時安排較少,使學(xué)生本來就比較薄弱的中國文化基礎(chǔ)進一步削弱.學(xué)生的思想素質(zhì)培養(yǎng)和文化素質(zhì)培養(yǎng)由于得不到充分的哺育,對外來文化的鑒別力也非常有限.這些為外語專業(yè)學(xué)生對所學(xué)目的語的外國文化形成心理認同鋪平了道路.
由于外語專業(yè)學(xué)生每天在學(xué)習(xí)語言的同時接受著外來文化的思想沖擊,如缺乏對本土傳統(tǒng)文化的認可,就可能成為無本之木,無源之水,缺乏一種文化的內(nèi)心歸屬感,并且很容易受到外來文化的思想盅惑.另外,由于在校期間學(xué)生沒有太多機會充分參與親身實踐來認識社會,對本土文化存在著認識偏頗,以偏概全的現(xiàn)象,不了解中國社會的實際情況,加之我們的國家正處在社會轉(zhuǎn)型時期,我國的社會道德規(guī)范建設(shè)、政治民主建設(shè)、法制建設(shè)、黨風廉政建設(shè)等方面,還存在諸多不盡人意之處.對外國文化的認同心理在某種程度上可能會干擾在校學(xué)生接受我國現(xiàn)行的主導(dǎo)文化,特別是對價值觀、政治觀層次上的思想認識,從而形成對主導(dǎo)文化的心理抵制,容易接受外來文化對他們思想上的蠱惑和誤導(dǎo),值得我們高度警惕和深思.
外語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)階段對國外的文化認識還很有限,了解不夠全面,分析缺乏足夠理性,因而存在著盲目崇拜心理.他們對西方人真正的生活方式并不完全熟悉,如果不加篩選地盲目接受和一味迷信,很有可能受到誤導(dǎo),對自己的生活環(huán)境和現(xiàn)狀產(chǎn)生不滿.因此我們要引導(dǎo)學(xué)生首先深入地學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化,既不盲目崇拜外來文化,也不能一概否定東西方這兩種文化存在的沖突,應(yīng)對兩種文化應(yīng)知彼知己,各取其長,借鑒他國優(yōu)秀文化豐富我國民族文化.
在當前的外語教學(xué)中加強本土文化教育是很有必要的,一味地強調(diào)外語文化的輸入,而忽視了對民族文化的理解和傳承,可能會導(dǎo)致外語學(xué)習(xí)者文化身份的茫然和無措,也不利于不同文化間的交流和合作.
中國從古至今五千多年的文明形成了中國人特有的文化和教育方式.我國教育中更加重視政治思想教育、愛國主義教育、集體主義教育,以及尊老愛幼、孝敬父母、尊重師長等社會道德教育,這些都是適應(yīng)我們的國情的中國傳統(tǒng)禮儀.同時在外來文化的沖擊下,我們也應(yīng)當引導(dǎo)外語專業(yè)學(xué)生增強愛國意識,利用所學(xué)語言技能,吸收他國先進的文化理念,豐富和繁榮中國傳統(tǒng)文化,增強文化綜合競爭,做到相互交融,與時俱進,提高我國文化產(chǎn)業(yè)的國際競爭力.
在今后的外語專業(yè)教學(xué)方式、教材編寫等方面應(yīng)進行針對性改革,比如外語教材編寫中有意識地把中國文化元素融入教材中,包括中國的歷史、習(xí)俗、服飾和飲食文化、中國人的外語文學(xué)作品等相關(guān)內(nèi)容,使學(xué)生做到語言專業(yè)學(xué)習(xí)與傳統(tǒng)文化知識的學(xué)習(xí)同步.
在高校課程設(shè)置中擴大人文社會科學(xué)課程的比例,教育學(xué)生保持自己的民族性,強化自己的文化身份.在外語課堂教學(xué)中,有意識地培養(yǎng)學(xué)生的口語表達和書寫能力來表達中國文化知識,積極傳承中國文化.
在今后工作中我們要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會批評性分析,提高學(xué)生的鑒賞能力和批評能力,培養(yǎng)學(xué)生以批判的眼光對待輸入中國的信息,讓學(xué)生能夠明辯事非,做到客觀公正、不偏不倚地面對各種傳媒信息,學(xué)會深層次反思,培養(yǎng)獨立思想的能力和文化批判意識,充實自己的知識結(jié)構(gòu),構(gòu)建新的文化身份.
通過設(shè)計問卷調(diào)查外語專業(yè)學(xué)生的文化認同心理特點,主要從物質(zhì)文化、社會規(guī)范文化、以及由思想、態(tài)度、價值和信仰等所構(gòu)成的認知文化的多個方面考察學(xué)生的文化身份.同時,依據(jù)文化身份認同類型學(xué)理論判斷學(xué)生主體的文化身份認同所處的階段,探討構(gòu)建和完善外語專業(yè)學(xué)生傳統(tǒng)文化知識框架的多種途徑,引導(dǎo)學(xué)生從本民族文化傳承發(fā)展的角度重新審視和塑造文化身份.