• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    功能翻譯理論視域中語言模因幽默的翻譯*

    2013-03-18 13:57:15蘇奕華
    外語學刊 2013年3期
    關鍵詞:模因歸化異化

    蘇奕華

    (黑龍江大學,哈爾濱 150080)

    ●翻譯研究

    功能翻譯理論視域中語言模因幽默的翻譯*

    蘇奕華

    (黑龍江大學,哈爾濱 150080)

    功能翻譯理論為語言模因幽默的翻譯指明了方向,即譯文的功能處于翻譯標準的優(yōu)先位置,翻譯的目的決定翻譯的策略和方法。本文詳細介紹和分析語言模因幽默中的文化符號及其在翻譯中的處理方式,經(jīng)過研究,作者對語言模因幽默的翻譯提出自己的觀點:通過語言模因進行文化復制,實現(xiàn)譯文與原文真正意義上的功能對等。

    功能翻譯理論;語言模因幽默;文化符號

    1 語言模因幽默中的文化符號

    索緒爾(F. de Sausure)認為,按照語言的性質(zhì)來說,“語言是一種表達觀念的符號系統(tǒng)”(索緒爾 1980:37)。語言模因幽默作為語言表達的一種形式,在文化沃土中得以發(fā)育、成長,因此,語言模因幽默生來具有文化基因。在相同文化地域里,語言模因幽默的表達與欣賞是直接的,是在共同基因作用下的自然生理反應。反之,文化符號(cultural symbol)就會成為不同地域間語言模因幽默交流與欣賞的瓶頸。文化符號不僅由于國家、宗教、種族的不同而不同,即使在同一國家、宗教、種族中也會因為東、西、南、北地域的差別而產(chǎn)生差異。廣義的文化受到政治、經(jīng)濟、風俗的影響,而狹義的文化則具體到某一區(qū)域人群的生活起居。文化符號經(jīng)過一定時間的固化,會植入同一區(qū)域的人群中成為他們之間不言自明、心照不宣的基因表現(xiàn)。所謂語言模因幽默的國界,即無形的文化符號作出的有形劃分。首先,我們通過實例探究語言模因幽默中文化符號的作用。

    1.1 廣義文化符號

    美國人種學者古迪納夫(Ward H. Goodenough)曾從廣義的角度解釋文化:一個社會的文化包括這個社會的成員所必須理解和掌握并得到其他社會人員認可,或該成員自身能接受的任何東西。與人的生物遺傳不同的是,文化是通過學習而獲得的,而它必須包括學習的最終產(chǎn)物:知識。在這一定義中,我們應該注意的是,文化并不是一種物質(zhì)現(xiàn)象,它并非由各種事物、人、行為或情感所組成。相反,文化是所有上述事物的一種組織結構,是人們心中的各種事物的形態(tài),是人們用以認識、聯(lián)系或解釋各種事物的模式(Goodenough 1964: 36)。該定義不僅從功能語言學角度為翻譯的研究提供了理論基礎,同時也為廣義文化符號的闡釋提供了理論依據(jù)。

    廣義文化符號是一門語言的符號,置身于一個宏觀的文化背景中,或稱非語言符號體系中。從符號學角度來講,一個語言符號的指示意義由3種意義共同構成:語義意義、句法意義、語用意義(柯平 2001:29)。了解了廣義文化符號的理論意義,就不難理解它的實際意義了。例如,設想一下當您駕車馳騁在美國高速公路上時,您最初的喜悅與興奮一定在車輪撞擊柏油馬路的節(jié)奏聲中被消耗殆盡。而此時,坐在副駕駛座位上的美國朋友正為高速公路上高高懸掛的Better late than the late而捧腹大笑。這時,文化符號將您置于千里之外。文化外的您只停留在對于該公益宣傳符號的語義認識上,而文化里的他認知的卻是該符號的語用意義,因其句法意義模因于Better late than never,幽默效果隨即產(chǎn)生。

    這里的文化符號首先是語言本身。學說英語的人與會說英語的人對于英語信息的獲得途徑是截然不同的。英語為外語的人采取的是翻譯手段,而英語為母語的人則采取的是直接閱讀。在翻譯過程中輔助理解的是非英語的母語,即用母語的文化理解英語的符號,結果是誤譯抑或是直譯,即便是有一定翻譯理論基礎的英語學習者也會在理論與實踐的反復推敲中將原有的幽默揮霍掉。比較而言,在閱讀過程中用英語文化詮釋英語符號可謂得天獨厚。其次,廣義文化符號還包含相同群體里的經(jīng)歷共享。在相同政治、經(jīng)濟、教育影響下一定會產(chǎn)生文化共鳴,表現(xiàn)為一致的情感反應——或喜、或怒、或哀、或樂。簡言之,廣義文化符號就是不同語言下的國籍標志。

    1.2 狹義文化符號

    文化是一個復雜的體系,可被細分為橫向文化(如對整個社會有效的規(guī)范、規(guī)則和常規(guī)等)、縱向文化(對社會中某個地區(qū)或團體有效的規(guī)范、規(guī)則和常規(guī)等)和個體文化(指的是與他人不同的某個個體所特有的文化)(Ammann 1990:39)。在本文中橫向文化對應的就是上一節(jié)提到的廣義文化,而縱向文化,即這一節(jié)講到的狹義文化。至于個體文化本文暫不作評論。

    索緒爾認為,“語言符號連結的不是事物和名稱,而是概念和音響形象”(索緒爾 1980:101)。狹義文化符號是一門語言中的言語符號,相對于廣義文化符號而言,狹義文化符號側重于相同國籍下不同區(qū)域的文化特色。例如:以趙本山為代表的東北二人轉(zhuǎn)、以郭德綱為代表的京津德云社和以周立波為代表的江浙滬滑稽戲在中華大地可謂三足鼎立,且割據(jù)之勢貫穿始終,究其緣由,皆因區(qū)域文化所致。而這3類幽默又都扎根于各自區(qū)域的最底層,即所謂的草根文化,所以始終掙扎在為“下里巴人”所熱捧和為“陽春白雪”所鄙夷的尷尬之中。二人轉(zhuǎn)的打情罵俏、德云社的自慚形穢及滑稽戲的油腔滑調(diào)既水火不容又同命相連。由此可以看出狹義文化符號既有區(qū)域差異又分三六九等。例如,“人生就像是一個茶幾,上面擺滿了杯具(悲劇)、餐具(慘劇)和洗具(喜劇)”是盛行于網(wǎng)絡世界的調(diào)侃。它的創(chuàng)作初衷或是對原模因的禁忌,或是迎合網(wǎng)民標新立異的態(tài)度??傊?,這里的狹義文化符號在網(wǎng)絡的區(qū)域范圍里產(chǎn)生了幽默的共鳴,快樂的共享。如果依據(jù)傳統(tǒng)翻譯策略,該模因幽默將被譯為一連串的不知所云,身處網(wǎng)絡之外的受眾勢必一頭霧水。

    以上狹義文化符號的實例說明區(qū)域文化、階級文化可謂狹義文化符號的關鍵詞。然而,對于語言模因幽默的最直接考驗就是觀眾率真的一笑。該語言模因幽默中的文化符號不僅有語言和文化的差異,同時又有民族、區(qū)域、階級的烙印,為傳統(tǒng)翻譯所不及。以上對文化符號的探討均以語言模因幽默的載體作為前提。

    2 翻譯中文化符號的處理

    從符號學的角度來看,翻譯是把意義轉(zhuǎn)化為符號,又把符號還原成意義的雙向轉(zhuǎn)化。所以,翻譯的本質(zhì)是符號的互動,是人的交流傳播方式。翻譯體現(xiàn)的中介轉(zhuǎn)換是符號與符號之間的互動,發(fā)揮著信息傳播的作用(王京平 2004:23)。隨著翻譯理論的不斷進步與發(fā)展,人們對于譯作的期待已不僅僅停留于原文內(nèi)容的再現(xiàn)。功能翻譯理論的崛起將翻譯推向了一個更高的再創(chuàng)作境地。無論譯程有多么艱難,譯者與讀者都在不懈地探求與追尋?;厥淄簦趯Φ雀拍畹恼Z言對等翻譯準則與評判要求是多么地讓譯者“海闊天高,任鳥飛”。而今,功能對等的新框架不得不讓譯者們躊躇滿志。民族意識的復蘇讓原文負載更多的文化符號,有的文化符號又被裝點了幽默的色彩,這一切都一起拋向譯者。如何在這翹翹板上跳來跳去又不失平衡,這就要求譯者在忠實表達原語言和文化信息的基礎上,應多加考慮目標語群體的期待視野、審美情趣和接受能力。據(jù)此,模因幽默中文化符號的翻譯標準應是信息相符、功能一致。然而,翻譯中不可避免地遇到語言、文化的差異,因此很難在語言、文化信息和功能特征上同時對等。翻譯中必然涉及兩種語言之間的轉(zhuǎn)換和兩種文化之間的交流,又必然會引出另一個問題,那就是如何處理源語文本中特有的語言形式、習慣和文化傳統(tǒng),即文化符號。這時,會出現(xiàn)歸化翻譯和異化翻譯兩種不同主張。

    2.1 歸化翻譯的利與弊

    在跨文化交際中,兩種語言文化之間的差異注定了翻譯的偏差,因為不同的文化背景會導致部分語義、語用的改變和喪失。譯者可以根據(jù)需要遵照譯語文化的準則來調(diào)整或者改寫原文,在整體上忠實地傳達原作意圖和功能,讓目標語受眾理解文化意象的深層含義,具體操作如下。

    (1)置換:譯者可以選取功能及意義相近的目標語詞匯來置換這些文化詞語,即用異語文化代替源語文化。這種方法針對文化共性,在源出語和目標語存在內(nèi)容和形式的相似,或者形式不盡相同但表達意義非常相近時使用。例如:

    ① 你說的“錯誤”是“塞翁失馬”那種嗎?/ When you say “mistake”, do you mean a fortune mistake?(歸化翻譯)

    置換翻譯為a fortune mistake的漢語模因幽默“塞翁失馬”是成語“塞翁失馬,焉知非福”的模因套用,意思是“現(xiàn)在發(fā)生的壞事將來未必是壞事”,這正跟 fortune mistake 意義對應。

    (2)精簡:是對與目標語讀者在有限時空中的認知活動無關緊要甚至毫不相關的信息進行去粗取精、去偽存真的過程,從而有效地縮小目標語讀者理解和接受的難度,以突出最重要的信息。例如:

    ② 真是一群膽小鬼,不入虎穴,焉得虎子嘛。/ What a bunch of crybabies. No guts, no glory, man. (歸化翻譯)

    模因幽默“xx鬼”的變體“膽小鬼”被精簡翻譯成crybabies,而“No guts, no glory”簡潔明了地道出成語“不入虎穴焉得虎子”語義以外的語用意義。

    (3)改編:對于具有抽象意義的文化詞語,以通俗易懂的意譯的方式進行改寫。例如:

    ③ Revenge is a cold dish best served cold. / 君子報仇,十年不晚。(歸化翻譯)

    英語的模因幽默a cold dish best served cold意義抽象,被改編翻譯成君子報仇十年不晚(漢語俗語的模因套用)。

    歸化翻譯旨在盡量避免或減少異國風情,為目標語讀者提供一種趨同于目標語文化的譯文。Venuti認為,歸化翻譯理論源于19世紀德國哲學家Schleiermacher的翻譯學說(Venuti 1995: 19-20),即“盡量不干擾讀者,請譯者向讀者靠近”(Schleiermacher 1992:36-54)。單從定義的文字就可以捕捉到歸化翻譯的利在于讀者的易讀、易懂;而弊則在于原文的原汁原味在翻譯過程中被損失掉,那么譯文讀者永遠都無法感受到原文讀者汲取信息時的反射、反應,這種遺憾是與利并存的。也就是說,歸化翻譯沒有解決原文與譯文功能對等的問題,或者說只是部分地解決了部分問題。比如,前面的例句Better late than the late依據(jù)歸化翻譯法應被置換為漢語的“不要急著見閻王”,或改編為“安全駕駛重于泰山”。譯文帶給讀者的感受或者是冷漠、恐怖,或者是形式、刻板,甚至讀起來讓人有一種不祥之感,并且原文的詼諧幽默之功效更是蕩然無存,旅途的愉快心情就這樣被掠奪一空。Venuti認為,歸化翻譯實際上體現(xiàn)了主導文化社會中常見的政策,即“盲目自大地使用單語,把外來文化拒于門外”。他還認為,主導文化社會“習慣于接受通順易懂的譯文,把外國文本中的價值觀隱匿在本國的價值觀之中,令讀者在面對他國文化時,還在自我陶醉地欣賞自己的文化”(Venuti 1995:15)。然而,對原文中幽默的表達僅以歸化翻譯進行處理恐怕難讓讀者陶醉在對譯文的欣賞中。

    2.2 異化翻譯的利與弊

    異化絕不是機械地遵照原文的字面呆板地直譯, 而是深入了解原文意象中所承載的文化信息。所以,譯者在進行語言操作的時候應該具有深刻的文化意識,策略如下。

    (1)音譯:主要體現(xiàn)在專有名詞的翻譯上,如人名、地名及專業(yè)術語的翻譯。例如:

    ④ It’s from President Bush. I don’t care if it is from bush, tree, or grass. / 這是布什總統(tǒng)下的命令。我才不管它什么布什、布頭、布塊兒呢。(異化翻譯)

    人名Bush直接音譯為布什,而其它的“bush, tree, or grass”是在Bush基礎上的模因幽默變體。

    (2)直譯:對目標語的受眾而言可能不知所云,而這種在譯文中盡可能多地保留大量的異國文化元素的異化處理方式有助于文化的復制,并能夠確保異國博大精深的文化在交流中實現(xiàn)共享。例如:

    ⑤ He dogopus, the hybrid of a dog and an octopus./ 章狗,狗和章魚的雜交動物。(異化翻譯)

    例句引自美劇《生活大爆炸》中的一組對話。說話者通過模仿、復制之前的說話模式而模因改裝出新的模因變體,以表示他的幽默感。這里的英文模因幽默被直接異化翻譯成漢語。

    異化翻譯是有意使譯文打破目的語常規(guī),保留原文中的異國風情。Venuti把異化翻譯理論同樣歸因于19世紀德國哲學家Schleiermacher的翻譯學說“譯者盡量不驚動原作者,讓讀者向他靠近”(Venuti 1995: 19)。異化翻譯的利在于能夠真正地實現(xiàn)翻譯傳播與交流文化的功能,使目標語讀者在譯文閱讀的過程中真正地體驗與原文讀者一樣的身臨其境,感同身受,體驗一次實實在在的異國風情之旅。同樣,以Better late than the late為例,如根據(jù)異化法則將其直譯為“晚了好過死了”,其中的語義意義自然會在目標語文化的受眾中引起共享,但語用意義無法傳遞到目標語文本中,這就是異化法的弊端所在。異化翻譯的弊在于某些時候帶有濃郁異國文化的譯文難以實現(xiàn)在目標語讀者中的共鳴。例如,由著名影星布拉格皮特主演的電影Babel在歐美市場十分賣座,相比在內(nèi)地,前往觀影的卻門可羅雀,皆因Babel被異化翻譯為《通天塔》。而多數(shù)中國觀眾對于通天塔背后的文化一無所知,所以導致影片在內(nèi)地票房冷淡。Venuti指出,在盲目自大地使用單語并把歸化翻譯作為標準的文化社會中,應提倡異化翻譯。其作用是“把外國文本中的語言文化差異注入目標語之中,把讀者送到國外去”(Venuti 1995:20)。對此本人持保留意見。

    3 文化翻譯觀

    翻譯絕不是一個純語言的行為,它深深根植于語言所處的文化中。翻譯等值就是源出語與目標語在文化功能上的等值。費米爾指出,翻譯是一種跨文化的轉(zhuǎn)換,從本質(zhì)上說是一種行為,即翻譯是“跨文化的行為”。這種行為不但適用于文化相近的語言,也適用于文化并不相近的語言。巴斯奈特認為,譯者在翻譯中應使目標語文化和源語文化在功能上等值,使“譯語文本對譯語文化的讀者產(chǎn)生源語文本對源語文化的讀者相同的效果”。巴斯奈特文化翻譯觀中的功能等值與奈達的功能對等并不相同,奈達的功能對等尋求“在譯語中用最貼近而又最自然的對等語再現(xiàn)原文的信息”(譚載喜 1999:39)。巴斯奈特則強調(diào)以文化作為翻譯的單位,不同文化的功能等值是手段,文化的轉(zhuǎn)換才是翻譯的目的。因此,巴斯奈特理論的核心問題是文化的等值和轉(zhuǎn)換。巴斯奈特的文化翻譯觀具有如下特點:第一,巴斯奈特的文化翻譯觀要求譯文讀者對文化差別要努力適應、理解和吸收,通過對譯文的閱讀了解異國風情、異國語言和文化特點,從而豐富本國語言和文化(劉小玲 2006:57-60)。第二,巴斯奈特的文化翻譯觀目的在于文化交流,文化第一位,信息第二位;譯者應該在傳遞信息過程中移植文化,盡量保留差異(金堤 1997:22)。第三,根據(jù)文化翻譯觀,文化因子不可翻譯,只能移植或傳遞,這就要求采用“異化為主,歸化為輔”的策略。一些具有極強民族性的獨特語言結構形式在其他語言中一般找不到相應的表達方式,它們所表達的含義深深植根于民族文化中,這時就應采取異化的策略以達到文化交流的目的(金惠康:2002: 309)。例如:中國譯界大師楊憲益、戴乃迭夫婦在翻譯中國經(jīng)典小說《紅樓夢》時就采用了異化的原則,他們的譯作可以讓外國讀者領略更多的中國文化和社會習俗。在語言模因幽默翻譯的探索過程中,本人就依托了上述理論核心創(chuàng)造性地提出了通過互換和混用漢、英語碼來實現(xiàn)從語言的模因到文化的復制。因為依據(jù)功能翻譯理論,對于翻譯中文化符號的處理無論是歸化翻譯法還是異化翻譯法都存在它們各自的局限。而語言模因幽默中的文化符號在翻譯中又是無法隱匿、無法回避的。在原文中模因的文化符號就是語言表達的幽默所在。由于文化差異,原文的文化基因無法在譯文中找到匹配,進而影響幽默效果的傳播。如果說功能翻譯理論允許翻譯中幽默效果的缺失,那么,功能翻譯理論的創(chuàng)新意義又何在?因而在堅持功能翻譯理論為指導的前提下,探索新的翻譯方法既是挑戰(zhàn)又是目標。本文所探討的語言模因幽默是指在同一文化環(huán)境內(nèi),通過復制、傳播某種事物(如標語口號、時髦用語、音樂旋律、創(chuàng)作發(fā)明、流行時尚等)而產(chǎn)生幽默效果的模因現(xiàn)象。對于這一模因現(xiàn)象的翻譯可否同樣借助模因理論在跨文化交流中對于原文的模因幽默加以復制、傳播,即在譯文中形成漢、英語碼的互換和混用值得更進一步的研究。同樣以Better late than the late為例,依據(jù)以上設想,可將原文譯作Late總比the late好。類似的語言模因幽默翻譯并非鮮見,如今盛行于網(wǎng)絡的“江南style”就是一個經(jīng)典例子。瘋狂的復制與傳播使無數(shù)帶有style的模因變體如雨后春筍般競相登臺亮相,在這環(huán)環(huán)相套的模因現(xiàn)象里,style作為模因后產(chǎn)生的新基因扎根于新的文化土壤中。

    4 結束語

    根據(jù)功能翻譯理論,源語文本僅是譯者使用的各類信息之一,翻譯的過程只是譯者從原文中提取其認為符合譯文交際功能的信息,而非對等理論所期望的提供完全對等的信息。既然翻譯是完成人與人之間的交際,加上譯者的參與,那么人際性也是翻譯必不可少的性質(zhì)。翻譯的人際性有豐富的內(nèi)涵,各個參與者在翻譯過程中所扮演的角色可以揭示這些內(nèi)涵。作為語言模因幽默的載體——相聲、小品和幽默影視劇是文學的特殊形式,應該為觀眾而創(chuàng)作,并以觀眾的接納、欣賞和評判為生存的依據(jù)和標準,它們的特殊性決定其翻譯是目標取向策略。然而,翻譯中不可避免地會遇到語言、文化的差異,所以很難在語言、文化信息和功能特征上同時實現(xiàn)對等。也就是說無法用現(xiàn)有的翻譯理論、技巧確保源語文本中的語言模因幽默以等同效果再現(xiàn)到目標語文本中。戈林(Hermann Gohring)于上世紀70年代首次將文化的定義引入跨文化交際的研究中,并將該定義稍作改動來探討翻譯的各種問題。戈林強調(diào),在跨文化交際中,人們要么遵從另一種文化所接受的行為模式,要么承擔由于違反該文化所接受的行為模式而產(chǎn)生的后果(Gohring 1978:10)。可見,面對語言模因幽默翻譯這一課題時,需要依據(jù)功能翻譯理論把握翻譯方向,理解、分析原文文化意象與譯后的語言和文化差異,考慮社交語境,順從受眾的文化習慣,選擇漢、英語碼的互換和混用形式,將原創(chuàng)作意圖、主要內(nèi)容及幽默風格準確再現(xiàn),從而有效地實現(xiàn)跨文化交際。

    柯 平. 文化差異和語義的非對應[A]. 楊自儉 劉學云. 翻譯新論[C]. 武漢:湖北教育出版社, 2001.

    金惠康. 跨文化交際翻譯[M]. 北京:中國對外翻譯出版公司, 2002.

    金 堤. 等效翻譯探索[M]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1997.

    劉小玲. 巴斯內(nèi)特“文化翻譯觀”與奈達“讀者反應論”比較[J]. 語言與翻譯,2006(1).

    索緒爾. 普通語言學教程[M]. 北京:商務印書館,1980.

    譚載喜. 奈達論翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1999.

    王京平. 談翻譯教學的任務與目標[J]. 語言與翻譯,2004(1).

    Ammann, M.GrundlagenDerModernenTranslationstheorie:EinLeitfadenFfürStudierende[M].Heidelberg: Institut Für übersetzen und Dolmetschen, 1990.

    Gohring,H. Interkulturelle Kommunikation: Die Uberwin-dung der Trennung von Fremdsprachen-und Landeskundeunterricht Durch Einen Integrierten Fremdverhaltensunterricht[A]. In W. Kühlwein & A. Raasch(eds.).Kongreβberichteder8.JahrestagungderGesellschaftfürAngewandteLinguistikGALe.V.Mainz[C]. Stuttgart: Hochschulverlag, 1978.

    Goodenough, W. H. Cultural Anthropology and Linguistics[A]. In P. L. Garvin(ed.).ReportoftheSeventhAnnualRoundTableMeetingonLinguisticsandLanguageStudy[C]. Washington, DC: Georgetown University, 1964.

    Schleiermacher, F. On the Different Methods of Translating[A]. In R.Schulte and J.Biguenet(eds.).TheoriesofTranslation[C]. Chicago and London: University of Chicago Press, 1992.

    Venuti, L.TheTranslator’sInvisibility:AHistoryofTranslation[M]. London: Routledge, 1995.

    Vermeer, H. J.AFrameworkforaGeneralTheoryofTranslating[M]. Heidelberg: Heidelberg University Press, 1987.

    【責任編輯王松鶴】

    MemeticHumorTranslation— From the Perspective of Functional Translation Theory

    Su Yi-hua

    (Heilongjiang University, Harbin 150080, China)

    Functional translation theory, directs memetic translation to the criteria that the function of translation is a high priority. The purpose of translation decises corresponding methods and strategies applied. How to translate cultural symbols in memetic humors of the original texts is a tough job. This paper will give a detailed analysis about it. Through research, the paper holds the view of converting language memes to cultural memes, which is helpful in achieving functional equivalence between the original text and the translation.

    functional translation theory; memetic humor; cultural symbol

    H319.5

    A

    1000-0100(2013)03-0090-5

    2012-07-13

    *本文系教育部人文社科研究項目“從功能翻譯理論的視角探討語言模因幽默的翻譯——從語言模因到文化復制”(11YJCZH146)和黑龍江省社科基金項目“漢語語言模因幽默機制產(chǎn)生的翻譯干擾研究”(10B029)的階段性成果。

    編者按:本欄目刊發(fā)3篇文章的特點比較鮮明。蘇奕華運用功能翻譯理論探討語言模因幽默這一語言現(xiàn)象的翻譯問題。李家春考察零翻譯現(xiàn)象的分類。陳曉莉、錢川則從對比維度切入,研究耶魯大學網(wǎng)絡公開課字幕的翻譯問題。

    猜你喜歡
    模因歸化異化
    農(nóng)村聘禮的異化與治理——基于微治理的視角
    商品交換中的所有權正義及其異化
    模因視角下的2017年網(wǎng)絡流行語
    活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
    異化圖像的人文回歸
    當前大眾文化審丑異化的批判性解讀
    倫理視角下電影翻譯的歸化與異化
    歸化翻譯與江西詩法——以《魯拜集》的三個七言絕句譯本為例
    以《紅樓夢》三個版本為例探討親屬稱謂詞翻譯的異化與歸化
    基于模因論的英語論文寫作探析
    基于模因論的英語聽說教學實驗研究
    丁香欧美五月| 露出奶头的视频| 国产成人精品久久二区二区91| tocl精华| 亚洲男人的天堂狠狠| 一区二区三区国产精品乱码| 色老头精品视频在线观看| 丝袜在线中文字幕| 国产av在哪里看| 涩涩av久久男人的天堂| 久9热在线精品视频| 香蕉久久夜色| 久久中文字幕人妻熟女| 精品久久久精品久久久| 男女之事视频高清在线观看| www日本在线高清视频| 成人三级黄色视频| 亚洲avbb在线观看| av视频免费观看在线观看| 日本在线视频免费播放| 亚洲,欧美精品.| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲av五月六月丁香网| 欧美成人性av电影在线观看| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 满18在线观看网站| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产av精品麻豆| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产成人av激情在线播放| 精品无人区乱码1区二区| av中文乱码字幕在线| 女人精品久久久久毛片| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 国产精品国产高清国产av| 人成视频在线观看免费观看| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产成人影院久久av| 亚洲电影在线观看av| 99在线视频只有这里精品首页| 久久久久久人人人人人| 亚洲免费av在线视频| 美女大奶头视频| 国产高清videossex| 88av欧美| 久久精品国产综合久久久| 性色av乱码一区二区三区2| 精品福利观看| 一区二区三区精品91| 少妇粗大呻吟视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲国产看品久久| 国产精品一区二区免费欧美| 女性生殖器流出的白浆| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 1024视频免费在线观看| 亚洲一区二区三区色噜噜| 久久这里只有精品19| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 中文字幕最新亚洲高清| 国产一区二区激情短视频| 精品久久久精品久久久| 麻豆av在线久日| 久久人人97超碰香蕉20202| 婷婷丁香在线五月| 国产精品免费一区二区三区在线| 可以在线观看毛片的网站| 免费看美女性在线毛片视频| 久久国产精品影院| 啪啪无遮挡十八禁网站| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 大香蕉久久成人网| 91成人精品电影| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲无线在线观看| 国产精品1区2区在线观看.| 久久精品91无色码中文字幕| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久久国产成人精品二区| 国产欧美日韩一区二区三| 午夜日韩欧美国产| 制服人妻中文乱码| 咕卡用的链子| 精品国产亚洲在线| 女性被躁到高潮视频| 中文字幕久久专区| 久久伊人香网站| 欧美中文日本在线观看视频| 日本在线视频免费播放| 精品国产国语对白av| 成人国语在线视频| 国产一区二区激情短视频| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 国产精品国产高清国产av| 国产极品粉嫩免费观看在线| 精品国产美女av久久久久小说| 香蕉久久夜色| 一二三四在线观看免费中文在| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 一区二区三区国产精品乱码| 午夜免费激情av| 国产一区在线观看成人免费| 美国免费a级毛片| 亚洲精品中文字幕在线视频| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 99国产精品99久久久久| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 女人精品久久久久毛片| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 两个人看的免费小视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 午夜免费激情av| 日韩欧美一区视频在线观看| 中文字幕精品免费在线观看视频| 一进一出抽搐动态| 深夜精品福利| 国产精品98久久久久久宅男小说| 在线av久久热| 91成年电影在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 正在播放国产对白刺激| av视频在线观看入口| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 精品一区二区三区av网在线观看| 中国美女看黄片| 亚洲国产看品久久| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 人人妻人人澡人人看| 国产精品一区二区三区四区久久 | 日本免费a在线| 欧美+亚洲+日韩+国产| 看免费av毛片| tocl精华| 亚洲男人天堂网一区| 国产亚洲av高清不卡| 日本三级黄在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲美女黄片视频| 99久久99久久久精品蜜桃| 久99久视频精品免费| 老汉色av国产亚洲站长工具| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲国产欧美一区二区综合| 99re在线观看精品视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 国内精品久久久久久久电影| 99在线人妻在线中文字幕| 亚洲精品中文字幕在线视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 一本久久中文字幕| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲色图av天堂| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产成人精品久久二区二区91| 日本欧美视频一区| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 两个人看的免费小视频| 男人的好看免费观看在线视频 | 18美女黄网站色大片免费观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 日本三级黄在线观看| 久久精品91无色码中文字幕| 欧美午夜高清在线| 美女国产高潮福利片在线看| 国产精品久久电影中文字幕| 最近最新免费中文字幕在线| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 亚洲三区欧美一区| 我的亚洲天堂| 午夜精品久久久久久毛片777| 久久香蕉国产精品| 乱人伦中国视频| av电影中文网址| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 电影成人av| 99热只有精品国产| 一区二区三区高清视频在线| 麻豆成人av在线观看| 午夜福利一区二区在线看| 精品不卡国产一区二区三区| 两个人看的免费小视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产精品日韩av在线免费观看 | 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲激情在线av| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久狼人影院| 国产一区二区三区综合在线观看| 日本五十路高清| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 九色国产91popny在线| 人人妻人人澡人人看| 日本a在线网址| 国产精品免费一区二区三区在线| 欧美一区二区精品小视频在线| 香蕉久久夜色| 亚洲精品国产色婷婷电影| 久久香蕉激情| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 啪啪无遮挡十八禁网站| 女人精品久久久久毛片| 人妻久久中文字幕网| 最近最新中文字幕大全电影3 | 免费搜索国产男女视频| 国产精华一区二区三区| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 午夜免费成人在线视频| 久热爱精品视频在线9| 国产精品电影一区二区三区| 狂野欧美激情性xxxx| 十八禁人妻一区二区| 嫩草影院精品99| 婷婷六月久久综合丁香| 999久久久国产精品视频| 亚洲国产精品合色在线| 看免费av毛片| 色综合欧美亚洲国产小说| 久久午夜亚洲精品久久| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 精品国产美女av久久久久小说| 男人舔女人的私密视频| 亚洲av五月六月丁香网| 一级毛片女人18水好多| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 欧美成狂野欧美在线观看| 日本免费a在线| 欧美老熟妇乱子伦牲交| www.自偷自拍.com| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三| 制服人妻中文乱码| 久久久国产成人精品二区| 午夜福利视频1000在线观看 | 精品久久蜜臀av无| 午夜精品在线福利| 亚洲av熟女| 国产精品日韩av在线免费观看 | 亚洲人成电影免费在线| 亚洲国产精品成人综合色| 国产精品日韩av在线免费观看 | 国产国语露脸激情在线看| 日本 欧美在线| 亚洲九九香蕉| 99精品欧美一区二区三区四区| 欧美在线黄色| 乱人伦中国视频| 一区二区三区激情视频| 欧美国产精品va在线观看不卡| 多毛熟女@视频| 在线av久久热| 久99久视频精品免费| 亚洲精品久久国产高清桃花| 久久中文字幕人妻熟女| 天堂√8在线中文| 男女下面进入的视频免费午夜 | 国产亚洲欧美98| 99在线视频只有这里精品首页| av网站免费在线观看视频| 露出奶头的视频| 国产精品一区二区三区四区久久 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 夜夜夜夜夜久久久久| 久久午夜亚洲精品久久| 人成视频在线观看免费观看| 99国产综合亚洲精品| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产高清激情床上av| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 精品一品国产午夜福利视频| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 欧美成人性av电影在线观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 99国产精品免费福利视频| 丰满的人妻完整版| 国产不卡一卡二| 久久国产乱子伦精品免费另类| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 妹子高潮喷水视频| 一级a爱视频在线免费观看| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 亚洲中文日韩欧美视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产片内射在线| 亚洲国产中文字幕在线视频| 性欧美人与动物交配| 免费在线观看亚洲国产| 亚洲欧美日韩无卡精品| 久久久久亚洲av毛片大全| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 90打野战视频偷拍视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 在线免费观看的www视频| 欧美午夜高清在线| tocl精华| 精品久久久精品久久久| 丝袜在线中文字幕| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 久久午夜亚洲精品久久| 欧美国产日韩亚洲一区| 激情在线观看视频在线高清| 男人舔女人的私密视频| 51午夜福利影视在线观看| 黄片播放在线免费| 伦理电影免费视频| 两性夫妻黄色片| 国产成人精品无人区| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 91精品三级在线观看| 欧美黄色片欧美黄色片| 99精品欧美一区二区三区四区| 深夜精品福利| АⅤ资源中文在线天堂| 黄色视频不卡| 久久久国产精品麻豆| 日韩视频一区二区在线观看| 天天添夜夜摸| 久久人妻熟女aⅴ| 免费观看精品视频网站| 国产在线观看jvid| 亚洲人成电影免费在线| 又黄又爽又免费观看的视频| 日日夜夜操网爽| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 欧美一区二区精品小视频在线| 久久人妻熟女aⅴ| 黄色a级毛片大全视频| 最好的美女福利视频网| 夜夜爽天天搞| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 超碰成人久久| 99在线人妻在线中文字幕| 操美女的视频在线观看| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| www.精华液| 99国产极品粉嫩在线观看| 18美女黄网站色大片免费观看| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产不卡一卡二| 热99re8久久精品国产| 97人妻天天添夜夜摸| 午夜福利免费观看在线| 亚洲精品国产一区二区精华液| 黄色 视频免费看| 久久亚洲真实| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| av有码第一页| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲精品一区av在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 一级毛片女人18水好多| 免费少妇av软件| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 麻豆成人av在线观看| 成在线人永久免费视频| 欧美午夜高清在线| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 久久人妻熟女aⅴ| 一区二区三区国产精品乱码| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 免费看十八禁软件| 又黄又爽又免费观看的视频| 天天添夜夜摸| 欧美一级a爱片免费观看看 | 九色亚洲精品在线播放| 日韩欧美免费精品| 麻豆一二三区av精品| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 欧美国产日韩亚洲一区| 美女大奶头视频| av片东京热男人的天堂| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 国产成人精品无人区| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲熟妇熟女久久| 久久影院123| av欧美777| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 国产精品综合久久久久久久免费 | 欧美久久黑人一区二区| 乱人伦中国视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 淫妇啪啪啪对白视频| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 视频在线观看一区二区三区| 无限看片的www在线观看| 亚洲男人天堂网一区| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产亚洲精品第一综合不卡| 一区在线观看完整版| 国产精品国产高清国产av| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 中亚洲国语对白在线视频| 可以在线观看毛片的网站| 国产精品久久久人人做人人爽| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 久久久国产欧美日韩av| 国产麻豆69| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 一级片免费观看大全| 国产成人精品久久二区二区免费| 日韩精品免费视频一区二区三区| 夜夜夜夜夜久久久久| 免费在线观看影片大全网站| 中亚洲国语对白在线视频| 老司机深夜福利视频在线观看| 久久久久久久午夜电影| 国产av一区在线观看免费| 搡老岳熟女国产| 亚洲免费av在线视频| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| av在线天堂中文字幕| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 妹子高潮喷水视频| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲最大成人中文| 男女之事视频高清在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 一个人免费在线观看的高清视频| 色播亚洲综合网| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 两个人免费观看高清视频| 国产成人av教育| 老司机靠b影院| 成年人黄色毛片网站| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 黄频高清免费视频| 中文字幕高清在线视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 级片在线观看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 国产在线观看jvid| e午夜精品久久久久久久| 搡老岳熟女国产| 国产片内射在线| 长腿黑丝高跟| 亚洲专区字幕在线| 一边摸一边抽搐一进一小说| 欧美一区二区精品小视频在线| 两人在一起打扑克的视频| 国产不卡一卡二| 九色国产91popny在线| 国产精品九九99| 成人永久免费在线观看视频| 午夜福利在线观看吧| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 欧美黄色淫秽网站| 久久天堂一区二区三区四区| 99国产精品99久久久久| 国产成人精品久久二区二区91| 久久香蕉精品热| 日韩有码中文字幕| 巨乳人妻的诱惑在线观看| av天堂久久9| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| av电影中文网址| 最近最新免费中文字幕在线| ponron亚洲| 狂野欧美激情性xxxx| 久久天堂一区二区三区四区| 成人精品一区二区免费| 日韩av在线大香蕉| 亚洲专区中文字幕在线| 精品日产1卡2卡| 在线免费观看的www视频| 男男h啪啪无遮挡| 两个人视频免费观看高清| 日韩中文字幕欧美一区二区| 极品人妻少妇av视频| av欧美777| 我的亚洲天堂| 免费观看人在逋| 精品不卡国产一区二区三区| 热99re8久久精品国产| 国产不卡一卡二| 欧美一级a爱片免费观看看 | 久久精品人人爽人人爽视色| 欧美国产精品va在线观看不卡| 18美女黄网站色大片免费观看| 久久久久久人人人人人| 国产成人欧美在线观看| 99热只有精品国产| 美国免费a级毛片| 在线观看午夜福利视频| 波多野结衣高清无吗| www.精华液| 啦啦啦 在线观看视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 一区二区三区精品91| 日本五十路高清| www.熟女人妻精品国产| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 日韩免费av在线播放| 大码成人一级视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲专区字幕在线| 青草久久国产| 日韩成人在线观看一区二区三区| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲av美国av| 国产免费男女视频| 香蕉国产在线看| 在线视频色国产色| 91老司机精品| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 99久久99久久久精品蜜桃| а√天堂www在线а√下载| 亚洲色图av天堂| 午夜精品久久久久久毛片777| 一级a爱片免费观看的视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 久久久国产成人精品二区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 无限看片的www在线观看| 国产精华一区二区三区| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜免费鲁丝| 高清黄色对白视频在线免费看| 黄色 视频免费看| 人妻久久中文字幕网| 国产黄a三级三级三级人| 成人国产综合亚洲| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 一级a爱片免费观看的视频| 亚洲av美国av| 欧美大码av| 国产一区二区三区综合在线观看| 成人精品一区二区免费| 国产亚洲精品久久久久5区| 欧美精品亚洲一区二区| 久久午夜亚洲精品久久| 成人国产一区最新在线观看| 极品人妻少妇av视频| 亚洲国产精品999在线| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产精品,欧美在线| 国内精品久久久久精免费| 亚洲中文av在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| www.www免费av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 18禁国产床啪视频网站| 成人精品一区二区免费| 久久精品人人爽人人爽视色| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 国产精华一区二区三区| 18禁观看日本| 老司机福利观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 久久久久久久久中文| 国产亚洲欧美在线一区二区| 日韩大尺度精品在线看网址 | 欧美另类亚洲清纯唯美| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 国产99白浆流出| 一进一出抽搐动态| 久久人人精品亚洲av| 美女扒开内裤让男人捅视频| 18禁国产床啪视频网站| 一级毛片精品| 日本免费a在线| 在线观看66精品国产| 99香蕉大伊视频| 色在线成人网| 高清在线国产一区| 欧美黑人欧美精品刺激| 少妇熟女aⅴ在线视频| 日本一区二区免费在线视频| 国产一卡二卡三卡精品| 欧美精品啪啪一区二区三区| 好男人在线观看高清免费视频 | 在线观看午夜福利视频| 自线自在国产av| 日韩欧美国产在线观看| 日本a在线网址| 欧美+亚洲+日韩+国产| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产成人精品无人区| 此物有八面人人有两片| 国产精品一区二区免费欧美| 国产精品九九99| 午夜激情av网站| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 天堂√8在线中文| 一级a爱视频在线免费观看| 性欧美人与动物交配| av有码第一页| 日本黄色视频三级网站网址| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 天天添夜夜摸| 悠悠久久av| 天堂影院成人在线观看| 欧美成人性av电影在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看 | 久久久久精品国产欧美久久久| 黄频高清免费视频|