劉新山,衛(wèi) 航
(1.大連海洋大學(xué) 海洋科技與環(huán)境學(xué)院,遼寧 大連 116023;2.遼寧漁港監(jiān)督局證件處,遼寧 大連 116015)
由于英國在過去30年一直遵照歐盟共同漁業(yè)政策,采取捕撈漁船和漁業(yè)權(quán)贖買措施,其捕撈漁船和漁民數(shù)量已大幅減少。2011年登記的捕撈漁船為6 444艘,約20.2萬總噸,捕撈漁民的普查數(shù)量為12 405人,比 2001年分別減少了 17.5%、23.2%和17.1%,[1]海洋捕撈業(yè)對經(jīng)濟發(fā)展、就業(yè)的貢獻已顯著降低。但是,漁船船員立法并未因此而被忽視,始終與其國內(nèi)商船船員立法、勞動保護立法以及相關(guān)歐盟法、海事公約和勞工公約同步向前發(fā)展。筆者將從從業(yè)資格、培訓(xùn)發(fā)證、配員、勞動保護制度等角度探討英國漁船船員立法。這對完善中國相關(guān)立法,促進漁船船員培訓(xùn)事業(yè)的發(fā)展和體面就業(yè),積極參與相關(guān)國際法的制定和履行國際法義務(wù),促進海洋捕撈業(yè)的健康發(fā)展具有現(xiàn)實意義。
依據(jù)立法機構(gòu),英國捕撈漁船船員制定法主要包括三類,一是議會通過的基本法;二是女王樞密院令,又分為基于女王保留權(quán)力制定的基本法和基于議會基本法的授權(quán)而制定的委托立法兩類,常涉及國際法的實施,賦予國務(wù)大臣立法權(quán)①按照英國的立法習(xí)慣,國務(wù)大臣不能直接根據(jù)國際公約立法,進而實施公約,必須獲得議會基本法或女王形式上的授權(quán)。為實施歐共體法,國務(wù)大臣直接根據(jù)歐盟指令制定法規(guī)屬于《1972年歐洲共同體法》(European Communities Act 1972)做出的例外安排。;三是運輸部為實施議會基本法、執(zhí)行女王樞密院令和貫徹歐盟指令而制定的有關(guān)漁船船員的法規(guī)(Statutory Instruments,SIs)。[2]此外,還涉及運輸部所屬的獨立執(zhí)行機構(gòu),海事與海岸警衛(wèi)局(Maritime and Coastguard Agency,MCA)發(fā)布的規(guī)范性文件。
《1995年商船運輸法》(Merchant Shipping Act 1995)是有關(guān)捕撈漁船船員最主要的基本法②中英文字典將“merchant navy/ships/marine/vessels/fleet,merchant shipping”譯為“商船/商船隊,商船運輸”,很容易被誤解為不包含漁船,因為“商船、漁船”在中文語境下通常被認為是互不包容的平行概念。然而,在英國數(shù)百年的海外殖民擴張、航海事業(yè)和海事立法大發(fā)展的過程中,“merchant navy”一直都和“King’s/Royal Navy(國王船隊/皇家海軍)”相對,而不是和“fishing vessels/boats/fleet”相對,也許譯為“民用船舶”更準確一些。,該法合并了1894年至1994年的商船運輸法以及其他與商船運輸有關(guān)的立法,包括13個部分,即英國船舶、登記、船長與船員、安全、捕撈漁船(又分為2章,即船長與船員、安全)、污染的防治(又分為6章,即一般規(guī)定、港口廢棄物接收設(shè)施、油污染、油污染的法律責(zé)任、國際油污染賠償基金、危險和有害物質(zhì)運輸)、船東和其他人的責(zé)任、燈塔、救助與失事船舶、執(zhí)法官員與權(quán)力、事故調(diào)查與詢問、法律訴訟程序、補充規(guī)定。
此外,《2003年海事安全法》(Marine Safety Act 2003)、《2006年商船運輸(污染)法》[Merchant Shipping(Pollution)Act 2006]、《1974 年勞動健康和安全法》(Health and Safety at Work etc.Act 1974)、《1996年就業(yè)權(quán)利法》(Employment Rights Act 1996)、《1969年雇主的法律責(zé)任(強制保險)法》[Employers’Liability(Compulsory Insurance)Act 1969]等都適用于漁船船員。
《1995年商船運輸法》為捕撈漁船和船員管理規(guī)定了基本的制度框架,包含了大量的授權(quán)條款。為實施議會基本法、女王樞密院令及貫徹歐共體指令,運輸部必須適時制定詳細的執(zhí)行性法規(guī)。這些法規(guī)數(shù)量眾多,立法程序主要是依據(jù)《1946年法規(guī)制定法》(Statutory Instruments Act 1946)和具體的議會法律,基本都需要通過議會贊同程序,而且法院對這些法規(guī)是否符合立法程序、符合議會法律或歐盟法享有司法審查權(quán)。
依據(jù)內(nèi)容,這些法規(guī)可分為三類,即資格和配員法規(guī)、航行作業(yè)規(guī)范法規(guī)和勞動保護法規(guī)。
1.漁船船員資格和配員法規(guī)
包括《捕撈漁船(甲板和輪機職務(wù)船員的發(fā)證)條例1984/1115》③英文名稱為Fishing Vessels(Certification of Deck Officers and Engineer Officers)Regulations 1984/1115,已被《1995/1428號條例》[Fishing Vessels(Certification of Deck Officers and Engineer Officers)(Amendment)Regulations 1995/1428]修正。英國制定法的制定和修正方式至少有兩點與中國顯著不同:一是奉行實用主義,通常一事一立法,綜合性較低,新通過的制定法修改此前不同名稱的相關(guān)立法是常規(guī)做法;二是被修訂之制定法文本的公布不是必需的立法程序,議會、政府對此不承擔(dān)義務(wù),而由商業(yè)企業(yè)整理公布修訂后的法律文本。這樣的修法習(xí)慣以及“零散”的立法傳統(tǒng)對執(zhí)法者、法律學(xué)習(xí)者都造成了不方便,增加了成本,也受到了一些英國學(xué)者的批評。由于英國制定法的修改相對中國非常頻繁,下文將不再注釋本文以后所提及法規(guī)的修改情況。,《捕撈漁船(安全培訓(xùn))條例1989/126》④英文名稱為Fishing Vessels(Safety Training)Regulations 1989/126。,以及《商船運輸(職務(wù)船員的國籍)條例1995/1427》⑤英文名稱為Merchant Shipping(officer Nationality)Regulations 1995/1427。。
《1984/1115號條例》和《1989/126號條例》對船長16.5米以上的捕撈漁船職務(wù)船員的適任證書等級、持證義務(wù)和配員、普通船員的基本安全培訓(xùn)和發(fā)證、過渡安排、值班要求、違法制裁等問題作出了規(guī)定。除了在限定海域作業(yè)且船長小于24米的漁船以外,負責(zé)航行值班的船員必須持有適任證書,或服務(wù)證書(certificate of service)⑥服務(wù)證書屬于過渡證書,是為了保護有工作經(jīng)驗的漁民的勞動權(quán)利而設(shè)立的,自1998年已停止簽發(fā)。,或等效證書。若持有證書的職務(wù)船員死亡或不能履職,沒有該職位適任證書的船員可以任職此職位,直到抵達下一目的港。
因違反《1984/1115號條例》,沒有適任證書上崗的,經(jīng)簡易程序定罪后將被處以不超過2 000英鎊的罰款,經(jīng)陪審團程序定罪后可被處以不超過2年的監(jiān)禁和罰款。對違反《1989/126號條例》,未取得安全培訓(xùn)證書出海的,經(jīng)簡易程序定罪后將被處以不超過標準等級2級的罰款(現(xiàn)為500英鎊,若是船長或船東,則被處以不超過標準等級5級的罰款);同時,船長和每一位船東也構(gòu)成犯罪,經(jīng)簡易程序定罪后,將被處以不超過標準等級5級的罰款(現(xiàn)為5 000英鎊)。
《1995/1427號條例》將24米以上的捕撈漁船、500總噸以上的一等客船、油船、化學(xué)品船和滾裝船定義為“戰(zhàn)略船舶”(strategic ship),要求船長必須是英聯(lián)邦公民、歐洲經(jīng)濟區(qū)國民或北約成員國國民。
2.漁船航行作業(yè)規(guī)范法規(guī)
此類法規(guī)數(shù)量很多,涉及航行作業(yè)安全的法規(guī)以及防污染的法規(guī)兩類,為漁船經(jīng)營者、船長、船員規(guī)定了相應(yīng)的法律義務(wù)和法律責(zé)任。
有關(guān)航行作業(yè)安全的法規(guī)主要包括:(1)《商船運輸(官方航海日志)(捕撈漁船)條例 1981/570》①英文名稱為Merchant Shipping(Official Log Books)(Fishing Vessels)Regulations 1981/570。,違反該條例,經(jīng)簡易程序定罪后,將被處以不超過50英鎊的罰款;(2)《商船運輸(遇險信號和避碰)條例1996/75》②英文名稱為Merchant Shipping(Distress Signals and Prevention of Collisions)Regulations 1996/75。,主要是為實施《1972年國際海上避碰規(guī)則》制定的,違反條例,經(jīng)陪審團程序定罪后,船東和船長將被處以不超過2年的監(jiān)禁和罰款或經(jīng)簡易程序定罪后,被處以法定數(shù)額的罰款;(3)《商船運輸(航海出版物的攜帶)條例1998/2647》③英文名稱為Merchant Shipping(Carriage of Nautical Publications)Regulations 1998/2647。,違反規(guī)定,經(jīng)簡易程序定罪后,船東和船長可被處以不超過4級的罰款,船舶可被扣留;(4)《捕撈漁船裝載和卸載條例1988/1656》④英文名稱為Loading and Unloading of Fishing Vessels Regulations 1988/1656。等。
防污染的法規(guī)主要包括:(1)《商船運輸(污染事故的報告)條例1987/586》⑤英文名稱為Merchant Shipping(Reporting of Pollution Incidents)Regulations 1987/586。,違反規(guī)定的,經(jīng)簡易程序定罪后,將被處以不超過1 000英鎊的罰款或經(jīng)陪審團程序確定的罰款;(2)《商船運輸(油污的防止)條例1996/2154》⑥英文名稱為Merchant Shipping(Prevention of Oil Pollution)Regulations 1996/2154。;(3)《商船運輸(港口廢棄物接收設(shè)施)條例2003/1809》⑦英文名稱為Merchant Shipping(Port Waste Reception Facilities)Regulations 2003/1809。;(4)《商船運輸(來自船舶之大氣污染的防止)條例2008/2924》⑧英文名稱為Merchant Shipping(Prevention of Air Pollution from Ships)Regulations 2008/2924。;(5)《商船運輸(船舶污水和垃圾污染的防止)條例2008/3257》⑨英文名稱為Merchant Shipping(Prevention of Pollution by Sewage and Garbage from Ships)Regulations 2008/3257。;(6)《商船運輸(船舶污染源指令的貫徹)條例2009/1210》[10]英文名稱為Merchant Shipping(Implementation of Ship-Source Pollution Directive)Regulations 2009/1210。等。
3.漁船船員勞動保護法規(guī)
出于保護人權(quán),保障航行作業(yè)安全,協(xié)調(diào)勞資關(guān)系等目的,運輸部根據(jù)《1995年商船運輸法》、《1972年歐洲共同體法》(European Communities Act 1972)和其他相關(guān)議會基本法的授權(quán),制定了大量保護捕撈漁船船員勞動權(quán)益的法規(guī),涵蓋了勞動協(xié)議、離職、遣送、出生和死亡報告、工資、食品和飲用水供應(yīng)、船上醫(yī)療、住所、勞動時間、勞動保護裝備、勞動健康與安全等方方面面,為漁船經(jīng)營者、船長、船員規(guī)定了相應(yīng)的法律義務(wù)和法律責(zé)任。
此類法規(guī)主要包括:(1)《商船運輸(船員協(xié)議,船員名單和船員離職)(捕撈漁船)條例1972/919》[11]英文名稱為Merchant Shipping(Crew Agreements,Lists of Crew and Discharge of Seamen)(Fishing Vessels)Regulations 1972/919。;(2)《商船運輸(遣送)條例 1979/97》[12]英文名稱為Merchant Shipping(Repatriation)Regulations 1979/97。;(3)《商船運輸(出生和死亡報告)條例1979/1577》[13]英文名稱為Merchant Shipping(Returns of Births and Deaths)Regulations 1979/1577。;(4)《商船運輸(船員的工資和賬目)(捕撈漁船)條例 1972/1701》[14]英文名稱為 Merchant Shipping(Seamen's Wages and Accounts)(Fishing Vessels)Regulations 1972/1701。;(5)《商船運輸(食品供應(yīng)和水)條例1989/102》[15]英文名稱為Merchant Shipping(Provisions and water)Regulations 1989/102。;(6)《商船運輸和捕撈漁船(醫(yī)療藥品儲備)條例 1995/1802》[16]英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Medical Stores)Regulations 1995/1802。;(7)《商船運輸(船員住所)(捕撈漁船)條例1975/2220》[17]英文名稱為Merchant Shipping(Crew Accommodation)(Fishing Vessels)Regulations 1975/2220。;(8)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)條例1997/2962》[18]英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)Regulations 1997/2962。,是有關(guān)勞動健康與安全問題的主條例;(9)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(年輕人的雇傭)條例1998/2411》①英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)(Employment of Young Persons)Regulations 1998/2411。;(10)《商船運輸和捕撈漁船(手工處理操作)條例1998/2857》②英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Manual Handling Operations)Regulations 1998/2857。;(11)《商船運輸和捕撈漁船(個人保護裝備)條例1999/2205》③英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Personal Protective Equipment)Regulations 1999/2205。;(12)《捕撈漁船(勞動時間:海上漁民)條例2004/1713》④英文名稱為Fishing Vessels(Working Time:Sea-fishermen)Regulations 2004/1713。;(13)《商船運輸和捕撈漁船(勞動設(shè)備的提供與使用)條例2006/2183》⑤英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Provision and Use of Work Equipment)Regulations 2006/2183。;(14)《商船運輸和捕撈漁船(起重作業(yè)和起重設(shè)備)條例2006/2184》⑥英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Lifting Operations and Lifting Equipment)Regulations 2006/2184。;(15)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(勞動時的噪音控制)條例 2007/3075》⑦英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Control of Noise at Work)Regulations 2007/3075。;(16)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(勞動時的振動控制)條例2007/3077》⑧英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Control of Vibration at Work)Regulations 2007/3077。;(17)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(致癌物質(zhì)和誘導(dǎo)有機體突變的物質(zhì))條例2007/3100》⑨英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)(Carcinogens and Mutagens)Regulations 2007/3100。;(18)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(微生物)條例2010/323》[10]英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)(Biological Agents)Regulations 2010/323。;(19)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(化學(xué)品)條例2010/330》[11]英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)(Chemical Agents)Regulations 2010/330。;(20)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(高空作業(yè))條例2010/332》[12]英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)(Work at Height)Regulations 2010/332。;(21)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(石棉)條例2010/2984》[13]英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)(Asbestos)Regulations 2010/2984。;(22)《商船運輸和捕撈漁船(勞動健康與安全)(人造光輻射)條例2010/2987》[14]英文名稱為Merchant Shipping and Fishing Vessels(Health and Safety at Work)(Artificial Optical Radiation)Regulations 2010/2987。等。
為了實施海事基本法和執(zhí)行性法規(guī),MCA發(fā)布了三種系列規(guī)范性文件。[3]一是商船運輸通告(Merchant Shipping Notices,MSNs),包含了與海事法規(guī)有關(guān)的更詳盡的技術(shù)要求、說明等,目的在于更好地實施新頒布的法規(guī);二是海事指引說明(Marine Guidance Notes,MGNs),主要是對海事安全和污染防治事項進行指導(dǎo)說明;三是海事信息備忘錄(Marine Information Notes,MINs),主要提供MCA事務(wù)安排、有時間限制或需定期更新事項的信息。通常來說,若上述文件僅適用于商船,用(M)注明;僅適用于捕撈漁船的,用(F)注明;同時適用于二者的,則用(M+F)注明。
英國捕撈漁船船員分為職務(wù)船員和普通船員。根據(jù)《捕撈漁船(安全培訓(xùn))條例1989/126》以及海洋漁業(yè)促進會(Sea Fish Industry Authority,Seafish)與MCA之間的諒解備忘錄,Seafish負責(zé)監(jiān)管普通船員的法定安全培訓(xùn)、發(fā)證工作[15]Seafish是根據(jù)《1981年漁業(yè)法》(Fisheries Act 1981)由此前的白魚漁業(yè)促進會(White fish Authority)和鯡魚漁業(yè)促進會(Herring Industry Board)合并組建的,根本任務(wù)是支持海洋食品行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展,保證其具有可贏利的未來,屬非政府部門公共機構(gòu),具有獨立法人地位,其決策機構(gòu)是由12人組成的理事會,包括主席和副主席在內(nèi)的4位成員由與海洋漁業(yè)產(chǎn)業(yè)沒有金融或商業(yè)利益關(guān)系、不影響其履行職責(zé)的人士擔(dān)任,其他成員則來自海洋漁業(yè)界,代表著海洋食品行業(yè)的利益,預(yù)算主要來自對捕撈、養(yǎng)殖和進口的海洋水產(chǎn)品收費(約占80%)、政府財政撥款、有償服務(wù)所得以及歐盟漁業(yè)基金。Seafish應(yīng)每年向漁業(yè)主管部門(環(huán)境食品和農(nóng)村事務(wù)部,Defra)提交工作報告,接受審計。,[4]并可從運輸部、歐盟等獲得財政支持,補貼對漁民的培訓(xùn)支出。職務(wù)船員的考核、發(fā)證工作,則由MCA直接負責(zé)。
根據(jù)《1989/126號條例》及其《修正條例2004/2169》[16]英文名稱為Fishing Vessels(Safety Training)(Amendment)Regulations 2004/2169。和《海事指引說明411(M+F)-捕撈漁船船員的培訓(xùn)和發(fā)證要求以及對小型商業(yè)船舶和大型游艇的適用》[17]英文名稱為MGN411(M+F)–Training and Certification Requirements for Crew of Fishing Vessels and their Applicability to Small Commercial Vessels and Large Yachts。,漁民必須持有 Seafish簽發(fā)的證書[18]1989年開始實施時,僅要求35歲以下的在職漁民參加培訓(xùn),并可過渡到1993年3月1日前完成培訓(xùn),新加入的漁民,則需在出海前完成。,證明其參加了基礎(chǔ)海上求生培訓(xùn)、基礎(chǔ)滅火與防火培訓(xùn)、基礎(chǔ)急救培訓(xùn)及基礎(chǔ)衛(wèi)生與安全(僅適用于2005年1月1日后加入的新漁民)培訓(xùn)。其中,海上求生培訓(xùn),應(yīng)在上船之前完成,而其他3項培訓(xùn)應(yīng)在開始工作后的3個月內(nèi)完成。另外,在職漁民(serving/experienced fishermen,即有2年及以上工作經(jīng)歷的漁民)還必須參加安全須知與風(fēng)險評估培訓(xùn),參加駕駛室或機艙值班的普通船員還需參加為期5天或2天的駕駛臺或機艙(2天課程適用小型沿岸漁船)值班培訓(xùn)。Seafish將為經(jīng)培訓(xùn)合格的漁民簽發(fā)證書,但證書的格式由MCA規(guī)定。
具體的培訓(xùn)工作,由經(jīng)過Seafish認可的培訓(xùn)機構(gòu)負責(zé),目前有16家,[5]包括團體培訓(xùn)協(xié)會和獨立的培訓(xùn)機構(gòu)兩類。從事培訓(xùn)的每位教師和每門培訓(xùn)課程都需要Seafish的認可。
《1984/1115號條例》對16.5米以下的捕撈漁船職務(wù)船員是否應(yīng)持有適任證書沒有做出強制性規(guī)定,但MCA要求這些沿岸漁船的船長參加自愿培訓(xùn)課程,以便獲得Seafish簽發(fā)的沿岸船長證書。
《1984/1115號條例》將漁船駕駛員適任證書分為三個等級,將輪機員證書分為兩級,并對配員做了明確要求,但對培訓(xùn)內(nèi)容和發(fā)證條件等未作出規(guī)定。
一般講,獲得職務(wù)船員適任證書應(yīng)符合以下幾項條件:就業(yè)年齡以及體檢和視力要求①要求未經(jīng)矯正的視力應(yīng)達到史奈倫視力表(Snellen Eye Chart)6/60,相當(dāng)于對數(shù)視力表1.0/5.0,色盲檢查應(yīng)通過石原檢測板(Ishihara plates),若沒有通過,申請復(fù)檢,則采用歐姆萊特B型信號燈(Holmes Wright Type B lantern)。參見MSN 1745(M+F)– Seafarer Vision Test:Deck/Dual Career Personnel Merchant Navy and Fishing Vessels。;完成要求的各項技能培訓(xùn),并獲得相應(yīng)證書;具有要求的海齡;修完了經(jīng)認可的培訓(xùn)課程,并通過評估;通過了MCA的口試。其中,各項技能培訓(xùn)、學(xué)習(xí)課程和評估等由有關(guān)涉海的行業(yè)組織、培訓(xùn)教育機構(gòu)與MCA協(xié)商確定。
2004年,Seafish、港口技能與安全組織(Port Skills and Safety,PSS)②PSS是2002年成立的英國港口行業(yè)組織,代表港口企業(yè)的利益。以及隸屬英國航運協(xié)會(Chamber of Shipping)的商船船員培訓(xùn)委員會(Merchant Navy Training Board,MNTB)聯(lián)合成立了航海技能聯(lián)盟(Maritime Skills Alliance,MSA)。目前,英國航海聯(lián)合會(British Marine Federation)、皇家游艇協(xié)會(Royal Yachting Association)、運輸部之海事與海岸警衛(wèi)局(Maritime and Coastguard Agency)、皇家海軍(Royal Navy)、英國拖輪船東協(xié)會(British Tug-Owners Association)、航海學(xué)校和培訓(xùn)機構(gòu)國際協(xié)會(International Association of Maritime Institutions)、全國工作艇協(xié)會(National Workboats Association)、倫敦客運和貨運同業(yè)公會(Company of Watermen and Lightermen)、內(nèi)河和沿??痛瑓f(xié)會(Passenger Boat Association)、國際起重駁船船東協(xié)會(International Jack Up Bargeowners Association)、皇家全國救生艇協(xié)會(Royal National Lifeboat Institution)、航海協(xié)會與航海學(xué)員協(xié)會(Marine Society and Sea Cadets)都加入了MSA。[6-7]MSA的宗旨是“為了英國航海技術(shù)的發(fā)展而一同工作”,開發(fā)適合捕撈業(yè)的航海職業(yè)中級學(xué)徒體系(Maritime Occupations Intermediate Apprenticeship Framework)、國家航海職業(yè)標準(Marine National Occupational Standards)、航海專業(yè)教育資格(Maritime Studies Qualifications)是該聯(lián)盟的主要工作內(nèi)容。英國教育大致分為義務(wù)教育(5歲至16歲,可獲得A-level資格)、國家高級職業(yè)技能證書(Higher National Certificate/Diploma)和學(xué)位(Degree)教育三個階段,但《2008年教育與技能法》(Education and Skills Act 2008)已將義務(wù)教育年齡提高至18歲,2015年實現(xiàn)。目前,在英格蘭、威爾士、北愛爾蘭,主要由隸屬于皮爾森出版公司(Pearson PLC,英國最大的傳媒、出版、教育公司)的卓越教育[Edexcel,由商業(yè)與技術(shù)教育委員會(Business and Technology Educational Council,BTEC)和倫敦大學(xué)考試與評估委員會(University of London Examinations and Assessment Council)于1996年合并而成]認定資格,授予國家高級職業(yè)技能證書HNC/HND。在蘇格蘭,則由蘇格蘭政府的資格認證與授予委員會(Scottish Qualifications Authority,SQA)管理教育和培訓(xùn)認證,并授予資格,認證評估體系與Edexcel也有差別。MSA、Seafish、MNTB等開發(fā)的船員培養(yǎng)方案,既要符合海事立法中的發(fā)證規(guī)定,同時也要和國家職業(yè)教育認證標準融為一體,與職業(yè)技能教育和學(xué)位教育的評估、資格和學(xué)位授予體系相協(xié)調(diào),只有如此才有利于船員就業(yè)和繼續(xù)學(xué)習(xí)③目前,中國教育主管部門、人力資源和保障部門、行業(yè)經(jīng)濟主管部門、企業(yè)界、教育培訓(xùn)機構(gòu)之間缺乏有效的溝通與合作,尚未形成各利益方都認可的、互相協(xié)調(diào)的技能培訓(xùn)資格評估、學(xué)位評估體系,法制化程度也很低。。[8-9]
為了貫徹歐共體指令(Directive 89/48/EC,Council Directive 92/51/EEC),承認其他國家的航海教育和培訓(xùn)資格證書,對持有某些國家或地區(qū)簽發(fā)的適任證書④這些國家的適任標準和管理安排通過了MCA的評價,被認為是和英國的適任標準和管理安排等效。參見MGN 221(M)Training and Certification Guidance– PART 19 Certificates of Equivalent Competency。,并對在英國漁船上工作的駕駛員實施有效管理,1995年運輸部對《1984/1115號條例》進行了修正①參見《捕撈漁船(甲板和輪機職務(wù)船員)(修正)條例1995/1428》[Fishing Vessels(Certification of Deck Officers and Engineer Officers)(A-mendment)Regulations 1995/1428]。,正式引入了捕撈漁船等效適任證書(Certificates of Equivalent Competency for Fishing Vessels,CEC)制度,規(guī)定自1997年8月1日起,持有其他國家或地區(qū)政府適任證書的駕駛員必須向MCA申請核發(fā)CEC。
為了獲得MCA的CEC,申請人需符合以下幾項條件②參見MSN 1825(F)– Certificates of Equivalent Competency:Fishing Vessels,Training& Certification Guidance Part F2。:持有其他國家或地區(qū)政府核發(fā)的適任證書;英語語言熟練,不必向MCA提交證明材料,但是漁船船東或經(jīng)營者必須保證其每艘漁船上至少配備了一名能夠熟練使用英語的職務(wù)船員;熟悉英國相關(guān)法律和管理程序(UK legal and administrative processes,UKLAP),考試分為一級和二級,分別適用于船長及大副、輪機長和大管輪。一級考試需通過MCA口試或者SQA的筆試,二級考試由企業(yè)負責(zé),應(yīng)確保符合UKLAP二級大綱要求??己藘?nèi)容涉及漁船需要攜帶的證書和文件;MCA的任務(wù)和職責(zé);捕撈漁船登記證書;海上援助,英國領(lǐng)事的職能;填寫航海日志的知識;船員協(xié)議,雇傭和離職;船員船上死亡處理;海事事故調(diào)查局(Marine Accident Investigation Branch,MAIB)的職能③1987年3月,英國滾裝渡船“自由進取信使”號(Herald of Free Enterprise)在比利時近海傾覆,造成了193人死亡的慘劇。這促使英國政府于1989年設(shè)立了相當(dāng)于航空事故調(diào)查局(Air Accidents Investigation Branch,AAIB,1915年設(shè)立)的海事事故調(diào)查局,直接隸屬運輸部,獨立負責(zé)調(diào)查重大海事事故,獨立于負責(zé)日常海事安全工作的MCA。;[10]英國籍船上勞動健康與安全規(guī)定等;醫(yī)學(xué)體檢、視力合格,由企業(yè)負責(zé)核實,不必提交給MCA審核;護照或海員離職服務(wù)簿;繳納申請費。對提供虛假材料的企業(yè),可處最高5 000英鎊的罰款。
為了保障航行作業(yè)安全,維護船員的勞動權(quán)益,《1984/1115號條例》對捕撈漁船(包括漁業(yè)調(diào)查船)駕駛員和輪機員配員做出了明確規(guī)定。
要求:在無限海域作業(yè)、船長大于等于40米的捕撈漁船,至少配備2名持有一等(捕撈漁船)適任證書和1名持有二等(捕撈漁船)適任證書的駕駛員;在無限海域作業(yè)、船長小于40米的捕撈漁船,至少配備1名持有一等(捕撈漁船)適任證書和1名持有二等(捕撈漁船)適任證書的駕駛員;在限定海域作業(yè)、船長大于等于30米的捕撈漁船,配備持有一等(捕撈漁船)適任證書和二等(捕撈漁船)適任證書的駕駛員各1人;在限定海域作業(yè)、船長大于等于24米,但小于30米的捕撈漁船,配備持有二等(捕撈漁船)適任證書和三等(捕撈漁船)適任證書的駕駛員各1名;在限定海域作業(yè),船長大于等于16.5米,但小于24米的捕撈漁船,配備1名持有二等(捕撈漁船)適任證書的駕駛員。另外,還要求只有持有適任證書的駕駛員和持有Seafish 5天駕駛臺值班培訓(xùn)證書的普通船員才可以在24米以上的捕撈漁船上值班。
根據(jù)《1984/1115號條例》,在無限海域作業(yè)、推進功率750千瓦以上的捕撈漁船,至少應(yīng)配備2名職務(wù)船員,即1名持有一等捕撈漁船輪機員適任證書的輪機長和1名持有二等捕撈漁船輪機員適任證書的大管輪。
對于在限定海域作業(yè)、推進功率750千瓦以上的捕撈漁船,MCA給予了普遍豁免④參見MGN411(M+F)–Training and Certification Requirements for Crew of Fishing Vessels and their Applicability to Small Commercial Vessels and Large Yachts。,只要求配備1名持有一等捕撈漁船輪機員適任證書的輪機長和1名持有機艙值班5天培訓(xùn)課程證書的值班員。
除了對職務(wù)船員配備進行規(guī)制的《1984/1115號條例》以外,《捕撈漁船(勞動時間:海上漁民)條例2004/1713)》實際上對捕撈漁船的配員(包括普通成員)有著更為實質(zhì)的影響。雇主應(yīng)確保在為期1年的參考周期內(nèi),船員每天至少休息10小時,每周至少休息77小時,享有至少4周帶薪年假,并應(yīng)為夜班船員進行健康評估。雇主應(yīng)保留證明其遵守相關(guān)規(guī)定的記錄2年;違法者,漁船可被扣留,經(jīng)簡易程序定罪,可處于不超過5級的罰款。
根據(jù)《漁業(yè)安全生產(chǎn)“十二五”工作規(guī)劃》(農(nóng)辦漁[2011]113號,2011年12月13日發(fā)布),2010年中國的漁船總數(shù)為106.56萬艘,漁業(yè)人口2 081.03萬人,漁業(yè)從業(yè)人員1 399.21萬人,遠超過商船及其船員規(guī)模。但是,漁船和漁船船員立法及船員培訓(xùn)事業(yè)卻長期滯后于商船和船員立法及商船海員培訓(xùn)事業(yè),有關(guān)部門對涉漁海事公約、勞工公約的通過和貫徹實施也常持消極態(tài)度,漁船船員的勞動權(quán)益也無法得到有效保護。英國是海事立法、海事行政管理、海事司法非常發(fā)達的國家,更是許多海事國際公約發(fā)展的主要推動者。雖然中國的經(jīng)濟發(fā)展水平、立法程序、行政管理體制等和英國有很大差別,但是英國的許多漁船船員法律制度、政策和措施都是很值得思考和借鑒的。
第一,在實施依法治國,堅持科學(xué)發(fā)展觀,注重安全生產(chǎn),倡導(dǎo)體面就業(yè)的時代背景下,政府部門和立法機關(guān)應(yīng)確立人人平等的法律理念,重視漁船船員立法和政策制定工作,扶持漁民培訓(xùn)事業(yè)的發(fā)展。從某種程度上講,只有那些在弱勢行業(yè)工作的少數(shù)人的權(quán)利得到尊重和保護,整個社會才有可能和諧發(fā)展。
第二,英國商船及船員與漁船及船員都是由運輸部下的MCA管理的,但對小型捕撈漁船及普通漁船船員的管理又保持了很大的靈活性,授權(quán)給了由漁業(yè)部門主管的半官方機構(gòu)Seafish管理,由其負責(zé)漁船檢驗、普通船員的培訓(xùn)認可和發(fā)證工作。為此,建議有關(guān)部門出臺漁業(yè)行業(yè)協(xié)會立法,規(guī)范、扶持其健康發(fā)展,將政府部門應(yīng)該管、又管不好的一些公共事務(wù)授權(quán)行業(yè)協(xié)會管理。事實上,依靠行業(yè)協(xié)會自治是發(fā)達國家促進農(nóng)業(yè)、漁業(yè)健康發(fā)展的成熟做法。
第三,從立法技術(shù)看,英國漁船船員培訓(xùn)和發(fā)證立法區(qū)分了職務(wù)船員與普通船員,并分別立法,對職務(wù)船員要求相對嚴格,由MCA直接認可培訓(xùn)、考核、發(fā)證,而對普通船員要求相對寬松,具體培訓(xùn)內(nèi)容通常由規(guī)范性文件予以明確,實際是由行業(yè)協(xié)會和培訓(xùn)機構(gòu)制定。這有利于提高培訓(xùn)內(nèi)容的靈活性、針對性、時效性,同時又保持法律的穩(wěn)定性。而中國的現(xiàn)行漁船船員培訓(xùn)和發(fā)證立法對基本法律制度和技術(shù)性規(guī)范卻不加區(qū)隔①參見《中華人民共和國海洋漁業(yè)船員發(fā)證規(guī)定》,2006年3月27日農(nóng)業(yè)部令第61號公布。,將培訓(xùn)大綱、考試要求、體檢等寫入立法,非常不利于依船舶建造標準、航海技術(shù)、捕撈技術(shù)的發(fā)展而適時調(diào)整。
另外,英國立法對漁船駕駛員適任證書只劃分了三個等級,對輪機員適任證書只劃分了兩個等級,也未設(shè)置船長、大副、二副、輪機長、大管輪等具體的適任證書,這對簡化培訓(xùn)方案、考試大綱以及維護船東的用人自主權(quán)都是有利的,也是實用的。為了滿足漁船航海作業(yè)的實際需要,符合相關(guān)海事公約的要求,Seafish又設(shè)計了為期5天或2天的駕駛臺或機艙值班培訓(xùn)證書,適用于參加值班的普通船員。而中國現(xiàn)行立法將駕駛員適任證書先分為適用無限航區(qū)的甲類和適用有限航區(qū)的乙類,再依據(jù)漁船噸位設(shè)置甲類一、二、三等和乙類三、四、五等適任證書,還區(qū)分船長、大副、二副、三副。理論上看,這等于設(shè)置了24種駕駛員適任證書,十分復(fù)雜,但是對培訓(xùn)方案、培訓(xùn)課程、質(zhì)量控制體系、考試或考核方式、海齡等卻未做出明確的區(qū)別要求,對參加航行值班的漁撈員也未做特別要求。為此,建議借鑒英國的立法經(jīng)驗,按照《1995年STCW-F公約》的邏輯思路和要求,厘清航區(qū)劃分、漁船等級劃分、船員職位設(shè)置、適任證書等級設(shè)置以及漁船船員配員要求之間的邏輯關(guān)系,簡化職務(wù)船員適任證書的等級設(shè)置,制定不同的培訓(xùn)方案,明確規(guī)定不同的考核和發(fā)證條件,使培訓(xùn)和發(fā)證真正發(fā)揮作用。
第四,英國漁船船員培訓(xùn)主要由政府和企業(yè)界支持的航海培訓(xùn)機構(gòu)、漁業(yè)協(xié)會的培訓(xùn)機構(gòu)完成,培訓(xùn)方案、課程也是由其負責(zé)開發(fā),培訓(xùn)內(nèi)容注重實用性,經(jīng)認可的培訓(xùn)老師(特別是普通船員的培訓(xùn)師資)都是富有海上工作經(jīng)驗的人員,而不看重其是否擁有高學(xué)位。但在中國卻存在學(xué)位證書持有者即人才、學(xué)位證書代表終身能力的用人文化,職業(yè)教育資格和學(xué)位教育資格之間缺乏協(xié)調(diào)的評估轉(zhuǎn)換體系,船東因船員流動性強而不愿保障船員接受職業(yè)教育培訓(xùn)機會等諸多問題。為此,漁業(yè)部門應(yīng)加強與海事、教育、人力資源和社會保障部門以及企業(yè)界之間的合作,制定協(xié)調(diào)的船員職業(yè)資格與相關(guān)專業(yè)學(xué)位之間的評價體系,依據(jù)《中華人民共和國職業(yè)教育法》《中華人民共和國就業(yè)促進法》等出臺專門的扶持政策,積極扶持行業(yè)協(xié)會和漁船船員培訓(xùn)機構(gòu)的發(fā)展,明確規(guī)定船東、雇主應(yīng)承擔(dān)的法律義務(wù)。
第五,為實施國內(nèi)基本法、歐盟法和相關(guān)國際公約,英國制定了大量漁船船員勞動保護特別法規(guī),涉及集體協(xié)議、工資、保險、死亡報告、遣返、醫(yī)療、食品和飲用水供應(yīng)、勞動時間、勞動保護裝備、居住條件和工作環(huán)境、操作規(guī)范等方方面面,而中國在這些方面立法大多是空白。建議漁業(yè)、海事、人力資源和社會保障、安全生產(chǎn)監(jiān)督部門密切合作,依據(jù)相關(guān)勞動法規(guī)和《中華人民共和國船員條例》制定專門適用于海上勞動者的勞動保護法規(guī),積極履行相關(guān)海事公約和勞工公約規(guī)定的國際法義務(wù),使海上勞動者得到與陸地勞動者相同的勞動保護。
[1]ELLIOTT M,PILGRIM S.The UK fishing industry in 2011:structure and activity[EB/OL].[2012-12-28].http://www.marinemanagement.org.uk/fisheries/statistics/documents/ukseafish/2011/structure_activity.pdf.
[2]WARD R.Walker and Walker’s English legal system[M].8th ed.London:Butterworths,a Division of Reed Elsevier(UK)Ltd,1998:23-29.
[3]The Maritime and Coastguard Agency.Fishermen’s safety guide——a guide to safe working practices and emergency procedures for fishermen[EB/OL].[2012-12-28].http://www.dft.gov.uk/mca/197-370_mca_fisher__8217_s_safety_g.pdf.
[4]The Sea Fish Industry Authority[EB/OL].[2012-12-28].http://www.seafish.org/?area=true.
[5]Approved training providers[EB/OL].[2012-12-28].http://www.seafish.org/fishermen/training/approved-training-providers.
[6]Port Skills and Safety[EB/OL].[2012-12-29].http://www.portskillsandsafety.co.uk.
[7]Maritime Skills Alliance[EB/OL].[2012-12-29].http://maritimeskills.org/default.htm.
[8]Pearson Edexcel[EB/OL].[2012-12-30].http://www.edexcel.com/Pages/Home.aspx.
[9]The Scottish Qualifications Authority[EB/OL].[2012-12-30].http://www.sqa.org.uk/sqa/CCC_FirstPage.jsp.
[10]The Marine Accident Investigation Branch[EB/OL].[2012-12-30].http://www.maib.gov.uk/home/index.cfm.