《園冶》,明末造園家計成著,是中國第一本園林藝術(shù)理論的專著,在園林界享有重要的地位,但多年來因為文字、理論的精深艱澀而不利于推廣、發(fā)揮更大的影響作用。今有深圳中外園林建設(shè)有限公司資深總工程師吳肇釗教授為其配圖解說,成書《園冶圖釋》。書未刊行,已在業(yè)界引起不小的震動,中國工程院院士孟兆禎先生親自題詩,稱贊《園冶圖釋》“成書之美功德深”。為此,《廣東園林》走訪吳教授,一窺《園冶圖釋》究竟。
《廣東園林》:2012年是中國古典園林哲師計成老先生誕辰430周年,您箸作出了一本《園冶圖釋》,能介紹一下這本書的亮點、風格嗎?
吳教授:亮點有二。一個是形象思維,以圖釋文的方式,能夠讓人看懂《園冶》。國內(nèi)外對《園冶》研究有很多,有個普遍有個問題就是都是從文字到文字。,最早有是陳植老先生寫了《園冶注釋》,因為這樣一來易好懂很多,在當時引起轟動。但《園冶》是造園書,要指導規(guī)劃設(shè)計,因此(研究)要在指導實踐方面下功夫。因為造園本身是形象思維,老在書上說,腦海里想象不出來,這本書里每一句話我都用有一張圖(加以解釋)。其次,因為考慮國際發(fā)行,所以有英文對照。但國內(nèi)找翻譯有個問題,就是中國人做翻譯做來做去還是中國人的英文?!秷@冶圖釋》找的翻譯叫馬勁武,他曾就讀在清華大學學建筑系,還是,在北京林業(yè)大學的讀研究生,后來在美國讀博士并生活多年,具備等于建筑、園林方面的知識都有了,還有英文背景。后來我在武漢開會的時候把這個冊子拿給翻譯過《園冶》的一個英國教授看,他給予肯定,總的來說翻譯得的是比較完美。這本書銷量預(yù)計是國外的銷售量要大于國內(nèi)。
這本書的主要特點是里面有1200多張手工圖,這是中國建工出版社出版社對我的要求,因為老外學中國園林,首先要讓他臨摹中國園林的畫。因為是中國園林,這些圖都是鋼筆勾線,再用馬克筆上色。用中國最傳統(tǒng)的手法,加上用世界上最先進的顏色,是典型的中西合璧,既又有我們圖紙的精確度,又有美術(shù)的美感,。
更能體現(xiàn)出中國園林“詩情畫意”的造詣。
《廣東園林》:《園冶》為世界最早記述造園的著作,具有重大價值,但不少內(nèi)容令人似懂非懂,難以實際地發(fā)揮指導作用,您是如何想到用手繪圖畫來讓讀者讀懂《園冶》的?畫這些圖您用了多長時間?
吳教授:書上有些圖景是來自我收集的古畫書,其中有一些我直接引用它的,一些我勾勒了一下,好處是一來我更深刻了解這些園林場景,二來是我用彎頭鋼筆畫,這樣大家都好學。收集這些圖耗費了我很多功夫,因為我收集的書很多。這1200多張手工圖是根據(jù)實例畫出?!秷@冶圖釋》其實分三本:規(guī)劃、建筑、假山。這樣方便大家別人查找,而且總結(jié)得很全面。比如說建筑里我分了門、樓、亭、館……我每一種都用了江南園林的實例。各式各樣的亭,還有剖面圖,你需要什么樣的亭子,都可以從我這里搬過去用。這些圖都是我?guī)资陙淼姆e累,靠臨時完成是不可能的。
為什么會想到用圖來解釋《園冶》呢,因為我曾經(jīng)跟著汪菊淵先生編著《中國古代園林史》,汪老專門說,你在研究江南園林時,要找到《園冶》研究造過的園子,哪怕它不在了。后來我在揚州發(fā)現(xiàn)了影園,當時我查閱根據(jù)很多資料做了修復工作,根據(jù)復原圖寫論文,發(fā)現(xiàn)計成書上的話都不是隨便說的,都是在講造園的經(jīng)歷、技術(shù)和實例,每一句話話都在是講具體東西。因為計成的活動范圍在江南(包括江蘇),所以我在江南園林中都能找到實例,即使很感嘆的話,實際上就是一張畫。而且同時,我也有大量實踐經(jīng)驗。我做過在揚州瘦西湖工程做過,解放后修復的五個園子都是我做的,而且全部都得過獎,包括二十四橋景區(qū),由于所以我做過大量的施工圖,所以等于說我對這些個非常熟悉。江南園林是可以說是中國園林藝術(shù)性是最高的地方,包括皇家園林在內(nèi)的很多園林都是從這里衍伸過去的,我把它們畫下來,具有很強的實踐指導意義。有些圖是時候我借用建筑院校建設(shè)學院的測繪圖,特別是假山,然后我重新畫了一遍,并上了色,再注明墨線圖的引用出處。這樣一來也讓老外也知道了解到了中國所謂紅墻黑瓦是什么顏色,而圖片經(jīng)過再加工也變成我的了,所以這本書是由我著作,而不是編著。
《廣東園林》:《園冶》書名“冶”一字,比較冷僻,至今尚無人真正予以破解,它卻是破解《園冶》的關(guān)鍵,有學者理解為“熔鑄”,您又是如何理解“冶”的意義?
吳教授:按我們的理解,園冶就是造園,就是園林的規(guī)劃設(shè)計,傳統(tǒng)的說法就是園林的營造,大家一聽都明白。
《廣東園林》:近年來《園冶》研究的隊伍越來越大,不但涉及到人文科學,還有像錢學森這樣的大科學家,大大拓展了我們的思維,您在撰寫《園冶圖釋》時最大的心得體會是什么?
吳教授:《園冶》這本書有兩點我感觸很深。第一個感受是解決人與自然的關(guān)系——,天人合一,計成提倡的不是人定勝天、,去改造自然,而是要順應(yīng)自然:,“相地合宜,構(gòu)園得體”“雖由人作,宛自天開”“巧于因借”?!秷@冶》的的審美理想是崇尚天然,跟我們現(xiàn)在說的生態(tài)是一樣的,我們認為哪怕是最古老的書說的卻還是當今社會最時髦的理念東西。在《園冶圖釋》我這本書里,我遵循計成的思想,在選址這塊,根據(jù)山林地、城市地、河沼地等不同地方進行歸類,每種地塊都有大量的實例。80年代初,北京故宮舉辦歷代園林古畫展覽,當時主辦方選了我去寫序。其中揚州瘦西湖有一批古代宮廷畫家畫的關(guān)于揚州瘦西湖的古典園林畫有一幅十米多長的設(shè)計圖,里面有三十幾種古典園林,因為現(xiàn)在揚州很多園子都在揚州已經(jīng)看不到了。,我當時就就跟主辦方說,我不要這次我稿費不要了,這些圖允許我拍照片或者復制當成稿費就好。,主辦方也欣然同意了。揚州在瘦西湖里各種地的園林都有,我還將連江蘇跟浙江的園林子都歸類,不同的地怎么造園,完全按照計成的思維來做,很實用。這樣歸類展示各園林還有另外一個好處,就是江南的名園全部都展示出來了。
另一個感受是詩情畫意。西方學者對這個很感興趣。舉個例子,片石山房原是明代大畫家石濤的手筆,后來我在其原址上的復建設(shè)計,便是嚴格遵循石濤的詞與畫本,做完后在全國引起轟動。連園林界泰斗陳從周這樣一個對細節(jié)挑剔的先生人,都覺得滿意,還給我寫碑記,這是將活人寫進碑記的孤例。其實當時很多人爭著做這個方案,我當時年輕,也想嘗試一下。我考慮到石濤他是位畫家,設(shè)計這個園子時有著畫意很濃的畫意。于是我就把能買到的有關(guān)他的所有畫冊都買回來下來,將畫山的,畫水的分類,山間道路怎么走,水邊怎么樣,樹怎么種,瀑布、疊泉如何結(jié)合山體,不同環(huán)境的建筑造型浪怎么樣,都用墨線畫下來,然后組合到我的設(shè)計中,這樣就把石濤的畫表現(xiàn)在園林中。而且,我還在這里面我還有一大創(chuàng)舉,根據(jù)石濤的詩句意境,我在設(shè)計的假山洞時還將有個月牙的倒影映在水面上,現(xiàn)在已成為一大絕境,很有意境,所有人都以為覺得那是時石濤做的,真厲害。(笑)
《廣東園林》:您認為《園冶》的理論與實踐對于今天的城市規(guī)劃設(shè)計、園林設(shè)計、建筑設(shè)計等有著怎樣的價值?
吳教授:我認為是借古開今,就好比練書法要入帖,出帖。中國人設(shè)計自己中國家的園林,對傳統(tǒng)的東西都不清楚,就不可能做得好?!秷@冶》提出做好設(shè)計可歸納為有三個階段:自然美,藝術(shù)美,意境美。中國人講究意境、寄情寓,形成自己許多獨特的傳統(tǒng)文化,這是西方國家所沒有的。,種幾根竹子,代表自己高風亮節(jié)的氣節(jié);池塘種荷花寓意出淤泥而不染,等等。
例如新疆喀納拉斯五星級風景區(qū)請我去做最高峰上的一個亭子請我去做,這個亭子原來叫觀魚亭,建在山頂上。按照中國風水學,山上最高點不封頂,于是把原來的亭子炸掉,在旁邊重建。設(shè)計時亭子要跟傳說中的水怪有關(guān),水怪指的是傳說湖里有下面一山個半圓的東西,在水面上漂,還漂得很快。在實地考察的時候我發(fā)現(xiàn)那里老鷹很大,像一堵墻一樣倒下來,場景很震撼。于是我把這些元素都結(jié)合起來。整個臺看上去猶如天墜地出。同時把原來稱為“觀魚臺”諧音“官運?!钡拿指臑椤坝^魚臺”。在這里我把現(xiàn)代骨、民族魂、自然衣都融進去。如果沒有中國傳統(tǒng)基礎(chǔ),能做出來嗎?我覺得搞園林一定要積累中國的傳統(tǒng)知識。所以我評審方案時有三條標準:現(xiàn)代骨、民族魂、自然衣。如果都滿足,我就通過。
《廣東園林》:請您具體闡釋一下設(shè)計中如何體現(xiàn)“現(xiàn)代骨、民族魂、自然衣”?
吳教授:提倡現(xiàn)代骨是因為時代發(fā)展不同,做出來的東西要有時代感。舉個例子,深圳的文博宮有兩個設(shè)計方案,其中一個是由梁思成的研究生郭黛姮教授,她做的清明上河圖方案,另一個是由同濟大學幾個有名的設(shè)計師設(shè)計的一條街,還增加了庭院。當時我作為專業(yè)評委,講評這個項目由是開發(fā)商投資,有自己的考慮,我認為如果現(xiàn)在做商業(yè)街以還是一間一間小鋪來做效果并不是很會做不好,像一些萬一飯館開得的大的那得開一條街,現(xiàn)在生意好的地方是商場,你看商場里面大空間小空間交錯組合,非常實用。另外還有地域性的問題,清明上河圖的設(shè)計在深圳這個文化沙漠合不合適,值不值得。民族魂要用于原址,在原來的地方是魂在這里未必就是。再者生態(tài)衣,主要是自然鋪裝材料。后來這個項目由我來做,我做了上下五千年一條街:漢門、唐宮、宋元街、明民居、清樓閣,三百六十行的雕塑,后面是狀元閣,寓意三百六十行行行出狀元。
《廣東園林》:能否介紹一下迄今為止您最滿意的作品是什么?
吳教授:其實沒有所謂的最滿意的作品,如上面所說的片石山房、觀魚臺都是比較好的作品。這里我再介紹一下在德國設(shè)計的“清音園”。當時中國人要出去外國做項目都是要爭的,不容易。后來選中我和鄒宮伍總工周功武(陳從周的研究生)出去做方案,誰勝出便選誰,我年齡最小,資歷淺,但后來是我中,這便是占了詩情畫意的便宜。當時去德國,給一個禮拜的時間,我前6天把好玩的地方都轉(zhuǎn)了,最后24小時,畫了1張平面圖和5張效果圖。我設(shè)計的園子叫清音園。主體為山水一些石頭,假山上有個亭子,亭子上有副對聯(lián):“非與絲與竹,山水有清音?!币馑颊f的是石頭上流下來的水不是一般的流水聲,是音樂,不同心情能聽出不同的音樂。在假山旁邊我放了幾塊大石頭,上面寫“鷹崖”,將來老鷹可以停留在上面,詩情畫意均用圖幅表現(xiàn)出來這些都是我自己想出來的,詩句來自中國傳統(tǒng)文化。評審是部長兼博覽會的總裁,他當場批準了我的方案,說這幾張我都同意。后來坐下來我想聽聽他還有什么意見,他說,你造的是中國園林,我還能提出意見的話還請你干嘛?(笑)
《廣東園林》:您對年輕的園林設(shè)計、建筑設(shè)計師有什么建議?
吳教授:優(yōu)秀的設(shè)計大師手頭功夫十分扎實,均能出畫冊。80年代我們調(diào)到南京編著《江南園林名勝》一書時,與楊廷寶、童雟、陳從周等學者進行學術(shù)研討一年久,深有體會,并堅持至今仍手工圖做方案首先,現(xiàn)在設(shè)計作品抄襲的多,很多拼拼湊湊的現(xiàn)象,。我建議年輕人有時間還是要多做方案,多要練手頭功夫。畫圖不是單純的地畫得好不好看,而是畫久了,(做設(shè)計的)比例尺度都出來了,很訓練綜合素質(zhì)和自身美感。要養(yǎng)成習慣。
第二,對中外古今文化要廣泛地吸收,在吸收過程中加以體會和感悟,洋為中用,古為今用。
第三,向自然學習。在我從事園林規(guī)劃設(shè)計的過程中,我在江蘇做了幾座假山,非常成功,就有人問我為什么可以把握得這么好。其實我除了手工畫還做過實際的事情,我曾跟孟兆禎孟院士做過一些“傻事”,我們在張家界測疊泉流水1公里,我又測了兩三段,但不測不知道,一測就發(fā)現(xiàn)了很多教科書上沒有的東西。這里面有個規(guī)律:水流下來的的地方的石頭一定是最大的,形成水口,水口里面一定要有個儲水池,然后從大一點的石頭跌下來的水底下一定會形成一個潭,接著水流下去分叉。我把這番理論用到我的假山上,便收到很大的成功。
《廣東園林》:《園冶圖釋》什么時候正式發(fā)行,定價多少?
吳教授:這本書現(xiàn)在正在印刷,今年2月份發(fā)行,原來定價一千多,現(xiàn)在528一套。建工出版社已向國務(wù)院申報該書為“國家禮品書”。
編輯:胡立賢 黃曉虹