他喜歡自然,一年夏天,他獨(dú)自一人來到山間,坐在高高的葉子下面,享受這野生葉子搭成的涼亭。他相信,無論怎樣堅(jiān)硬的心,都會被這神圣的蕨類植物所打動。但很快,他發(fā)現(xiàn)這份來自上天的恩賜竟然只有他一個(gè)人獨(dú)享,游客們“都在低頭走路,好像對身邊發(fā)生的任何事情都全然不覺”。他叫住一位年輕人:“你為什么這樣匆忙?如果你的速度這樣快,你就將錯(cuò)過一次看大自然中最好的部分的最難得的機(jī)會。你必須沿途漫游,讓這少有的美滲透到腦際中。”
這時(shí),遠(yuǎn)處飄來一片云,翻滾著向他涌來,近了,原來是一群羊,還有一位牧羊人。經(jīng)過這片最美的蕨類植物時(shí),羊停了下來,露出貪婪的眼神,然后便撲到他的腳下,爭搶起來。“唉,這些四蹄蝗蟲啊?!彼麌@息著。羊吃飽了,從它們的眼睛里流露出了滿足,接下來,滿足變成了感激。而他,那位牧羊人,竟然沒有流露出比他的羊更多的感動。他忍不住問牧羊人:“你會把這些植物想象成什么?”牧羊人一愣,然后便努力地“想象”著,突然,他甩了下鞭子,大聲說:“啊,我‘想象’出來了,它們是大——大剎車閘?!?/p>
大剎車閘?那意思就是能讓羊群一下子停住,貪婪啃吃的食物,真是形象、生動,富有生活氣息,可以讓我們的思維像跑車一樣奔跑起來:一群羊以八十碼的速度在原野上狂奔,突然“嘎”的一聲,剎住了,不是看到了猴屁股,也不是出了交通事故,而是,為了吃的。這場景酷不酷,穿越不穿越?
當(dāng)然,這僅僅是我們的思維,事實(shí)上,他的思維并沒有像我們那樣奔跑,而是被這句話“剎”住了,“嘎”——“嘎”——剎得他心里直冒煙,好痛。他沉默了。望著牧羊人遠(yuǎn)去的背影,一股憂傷涌上心頭:連這最質(zhì)樸的人對大自然都沒了敬畏之心,我們還能指望什么?但同時(shí),他清楚,他必須盡快剎住自己這輛悲觀之車,他要用筆,用行動,讓美國這只大肥羊停下來。停下來,不是為了貪婪啃食,相反,是放棄貪婪。只是,筆有用嗎?但不寫怎么知道沒用?不管它了,寫吧,他要不顧一切,成為“大剎車閘”,哪怕把自己燒成灰燼……
多年以后,一位環(huán)保運(yùn)動的領(lǐng)袖誕生了,他就是被稱為“美國自然保護(hù)運(yùn)動的圣人”的約翰·繆爾。這是一個(gè)在美國家喻戶曉的名字,他改變了美國,美國也慷慨地給予他巨大的榮譽(yù):現(xiàn)在,在美國有兩百多個(gè)地方以約翰·繆爾的名字命名,甚至連他走過的路都被命名為“約翰·繆爾小徑”。曾有評論家說:“任何懷疑寫作之威力的人,只要看看約翰·繆爾所取得的成就,就會深信不疑了?!?/p>
那是1869年發(fā)生的故事,如此久遠(yuǎn)的年代,再加上如此遙遠(yuǎn)的距離,我們今天讀來是否還會有一些觸動,產(chǎn)生做剎車閘的想法,即使剎不住時(shí)代的快車,但能為它減一點(diǎn)速也好。
摘自作者新浪博客