孫 婭
(五邑大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 江門(mén) 529020)
賽珍珠,美國(guó)首位女性諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,因其中國(guó)題材的作品而被世界文壇矚目。在中國(guó)生活的40余年,中國(guó)的環(huán)境和私塾教育對(duì)賽珍珠的文學(xué)之路產(chǎn)生了深刻影響。她閱歷豐富,去過(guò)亞洲很多國(guó)家。旅途上的見(jiàn)聞為其創(chuàng)作提供了廣泛的素材,有助于其在短篇小說(shuō)中真實(shí)再現(xiàn)亞洲國(guó)家風(fēng)貌和展示東西方文化的差異。鑒于賽珍珠在東西文化交流上做出的重大貢獻(xiàn),尼克松總統(tǒng)曾稱(chēng)贊她為“東西方文化交流的橋梁”。[1]作為一個(gè)具有雙重文化身份的作家,賽珍珠在作品中除了揭示東西方文化的沖突,還展示了她自己的人生觀和價(jià)值觀。
在此之前,許多論文研究都只關(guān)注賽珍珠的長(zhǎng)篇巨作 《大地》,較少有研究關(guān)注她的短篇小說(shuō)及其敘事技巧。本文試圖彌補(bǔ)以往研究角度單一的缺陷,對(duì)賽珍珠短篇小說(shuō)及敘事技巧進(jìn)行研究。研究賽珍珠的短篇小說(shuō)有助于讀者更好地理解其創(chuàng)作思想和觀念,因?yàn)樗亩唐≌f(shuō)題材相比起其長(zhǎng)篇小說(shuō)更廣泛豐富;另一方面,賽珍珠出色的敘事技巧是其短篇小說(shuō)藝術(shù)特色的集中反映,研究其敘事技巧有助于更好地鑒賞賽珍珠的作品。
自由間接引語(yǔ)是作者運(yùn)用第三人稱(chēng)敘述、透過(guò)人物視角來(lái)表達(dá)人物話(huà)語(yǔ)或內(nèi)心想法的一種話(huà)語(yǔ)模式。在賽珍珠兩部短篇小說(shuō)集The First Wife and Other Stories和The Good Deed and Other Stories of Asia,Past and Present中,大量第三人稱(chēng)有限視角的運(yùn)用賦予了作者很大的空間和自由度。運(yùn)用自由間接引語(yǔ),使得作者可以打破人稱(chēng)的限制,任意實(shí)現(xiàn)全知視角和有限視角的轉(zhuǎn)換,不僅能夠從人物的有限視角去描述人物內(nèi)心而省略引號(hào)和引導(dǎo)詞,同時(shí)也能表達(dá)出人物的話(huà)語(yǔ)和想法。
第一,自由間接引語(yǔ)的優(yōu)越性體現(xiàn)在其兼直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)之長(zhǎng)。自由間接引語(yǔ)的運(yùn)用不僅可以保持間接引語(yǔ)敘事的便利,也可以產(chǎn)生直接引語(yǔ)的真情實(shí)感。賽珍珠出色的敘事技巧就體現(xiàn)在其運(yùn)用自由間接引語(yǔ)實(shí)現(xiàn)全知視角和人物有限視角的轉(zhuǎn)換,以及使用自由間接引語(yǔ)來(lái)表達(dá)人物的內(nèi)心獨(dú)白。
以下節(jié)選出自 《斗雞》中的描述,賽珍珠運(yùn)用自由間接引語(yǔ),在全知視角和人物有限視角敘事之間實(shí)現(xiàn)了自如轉(zhuǎn)換。
⑴She sat motionless,remembering,reflecting.⑵Then she smiled.⑶It was quite simple,after all.⑷She needn't understand indeed she could not help.⑸The conclusion relieved her.⑹But what should she do with herself?⑺She considered going out to the swimming pool.⑻Swimming pool?、蚖hat if she were never again in Manila?⑽She went to the window,closed against the heat.⑾Through the glass the old city lay shimmering in the April sunshine.[2]
在這短短的一段話(huà)中,賽珍珠運(yùn)用自由間接引語(yǔ)在全知視角和人物的有限視角中實(shí)現(xiàn)了7次轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)變的軌跡如下:第三人稱(chēng)全知視角 (⑴、⑵)——自由間接引語(yǔ) (⑶、⑷)——第三人稱(chēng)全知視角 (⑸)——自由間接引語(yǔ) (⑹)——第三人稱(chēng)全 知 視 角 (⑺)——自 由 間 接 引 語(yǔ) (⑻、⑼)——第三人稱(chēng)全知視角 (⑽、⑾)。賽珍珠運(yùn)用自由間接引語(yǔ),在描述女主人公沉思的過(guò)程中,在不改變?nèi)朔Q(chēng)的前提下,由客觀敘述自如轉(zhuǎn)換到女主人公的視角,在客觀敘述中融合人物主觀的想法,從而令第三人稱(chēng)敘述達(dá)到第一人稱(chēng)敘述產(chǎn)生真情實(shí)感的效果。運(yùn)用自由間接引語(yǔ)融合兩種視角令小說(shuō)的表達(dá)更簡(jiǎn)潔:一方面可以省去直接引語(yǔ)的引號(hào)和引導(dǎo)詞,直接表達(dá)人物的話(huà)語(yǔ)和思想;另一方面,因?yàn)橥瑸榈谌朔Q(chēng)的關(guān)系,全知視角和有限視角的轉(zhuǎn)換是無(wú)需過(guò)渡的。
除了全知視角和有限視角的轉(zhuǎn)換,賽珍珠還運(yùn)用自由間接引語(yǔ)去表達(dá)人物的內(nèi)心獨(dú)白。下面的一段人物內(nèi)心獨(dú)白節(jié)選自 《雨天》。
How it rained!The warmth of the few minutes was soon dissipated,and he felt tired and dispirited.Where could he go now?He could only go home—there was no other place for him.It meant giving up.But life was insupportable.He would have to sacrifice himself as others had done and as others would have to do in this old country—throw away his dreams—crush out his individual longings.[3]147
在第三人稱(chēng)的敘述下,字里行間透露的都是主人公內(nèi)心的想法。自由間接引語(yǔ)的運(yùn)用使讀者能夠感受到主人公為了迎合家人被迫放棄理想、屈服于傳統(tǒng)文化的無(wú)奈和不甘。這種強(qiáng)烈的絕望感和不得已在自由間接引語(yǔ)的表現(xiàn)下不亞于第一人稱(chēng)敘述所產(chǎn)生的效果。事實(shí)證明,自由間接引語(yǔ)也可以表達(dá)出真情實(shí)感的獨(dú)白,贏得讀者的共鳴。
不僅如此,自由間接引語(yǔ)還可以產(chǎn)生諷刺的效果?!白杂砷g接引語(yǔ)可以產(chǎn)生其他話(huà)語(yǔ)模式所不能產(chǎn)生的諷刺效果?!保?]343這種諷刺的效果來(lái)自于:自由間接引語(yǔ)在客觀敘述的同時(shí)融入了有限視角從而產(chǎn)生了客觀和主觀的對(duì)比。以下兩段話(huà)取自于短篇小說(shuō) 《共產(chǎn)黨員》。
Now he was laughing.“What,all day with me and you haven't seen my work—that fat merchant,these burning houses,you little freed thing?All my work!”⑴
She fell into silence,wondering with a dawning bitterness whether tomorrow he would free another girl and sleep with her all night.⑵But his hands on her humbled her pride utterly.⑶It did not matter.⑷This was the Revolution.⑸What came after the dawn broke was nothing,nothing.[3]182
在第二段里,賽珍珠運(yùn)用自由間接引語(yǔ)表達(dá)女主人公的內(nèi)心想法。句子⑶、⑷、⑸對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)的革命做出了諷刺。女主人公對(duì)革命毫無(wú)認(rèn)識(shí),將革命誤解為是 “無(wú)關(guān)緊要的事情”,愚昧地認(rèn)為革命只是她的愛(ài)人要完成的任務(wù)。在自由間接引語(yǔ)的作用下,女主人公主觀上的無(wú)知 (有限視角)通過(guò)客觀的語(yǔ)調(diào) (第三人稱(chēng)敘述)表達(dá)出來(lái),主客觀對(duì)比,其無(wú)知和愚昧表現(xiàn)得更加充分,諷刺效果更為明顯。賽珍珠通過(guò)對(duì)20世紀(jì)初人們對(duì)革命的誤解和無(wú)知進(jìn)行諷刺,進(jìn)一步揭示只有改變大眾的愚昧想法,革命得到人民的支持才能獲得勝利。
從以上論述可以看出,在賽珍珠的短篇小說(shuō)中,運(yùn)用自由間接引語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)在兩方面:一是融合第三人稱(chēng)全知和有限視角,二是通過(guò)主客觀對(duì)比產(chǎn)生諷刺的效果。自由間接引語(yǔ)的嫻熟運(yùn)用,使得賽珍珠的短篇小說(shuō)表達(dá)清晰、通俗易懂,體現(xiàn)了作者成熟的敘事技巧和對(duì)人物的全面理解。
倒敘 (閃回)是指敘述者和故事人物描述發(fā)生在故事進(jìn)行時(shí)間點(diǎn)之前的事情的一種敘述方法,這種描述通常以人物回憶的形式出現(xiàn)。[5]作為一種最常見(jiàn)的敘事順序,倒敘具有兩個(gè)重要功能:一個(gè)是打破小說(shuō)敘述的時(shí)間和空間限制,二是有利于制造懸念。運(yùn)用倒敘可以構(gòu)成時(shí)間的交錯(cuò),令小說(shuō)更加生動(dòng)和有趣。賽珍珠擅長(zhǎng)運(yùn)用倒敘,常以人物回憶的形式出現(xiàn),一來(lái)交代事情的來(lái)龍去脈,二來(lái)在故事中設(shè)置懸念。
首先,運(yùn)用倒敘可以打破時(shí)間限制,適合于處理小說(shuō)中較長(zhǎng)的時(shí)間跨度問(wèn)題。作者可以根據(jù)需要隨時(shí)加插情節(jié)發(fā)生時(shí)間之前的事情。這種時(shí)間向前的延伸不僅讓故事內(nèi)容更加完整,而且保證故事發(fā)展的連貫性。
以 《綠色的紗麗》為例,故事中的三次倒敘講述了愛(ài)倫與丈夫之間的過(guò)往恩怨,讓讀者清楚地知道,雖然丈夫去世三年了,但愛(ài)倫對(duì)丈夫的思念卻一直延續(xù)著,這使得她無(wú)法在原來(lái)的住處正常生活,只能遷往新城市開(kāi)始新的生活。在 《共產(chǎn)黨員》里,女主人公在被執(zhí)行死刑的前一夜回憶了與共產(chǎn)黨員十個(gè)月里面發(fā)生的事情,使得讀者明白故事的來(lái)龍去脈。在 《老母親》里,老母親的回憶橫跨了十年時(shí)光,回想她當(dāng)年如何含辛茹苦地把兒子撫育成人。倒敘手法的運(yùn)用不僅讓小說(shuō)結(jié)構(gòu)更加緊密,而且避免了流水賬式的敘述,過(guò)去與現(xiàn)在的替換形成了時(shí)間的交錯(cuò),令小說(shuō)更加生動(dòng)。
其次,倒敘常用于在小說(shuō)中設(shè)置懸念、激發(fā)讀者的閱讀興趣。一般來(lái)說(shuō),小說(shuō)懸念放置于故事的開(kāi)端,將結(jié)局?jǐn)[在開(kāi)頭,容易讓讀者心生好奇,引起閱讀興趣。賽珍珠嫻熟地運(yùn)用倒敘在其短篇小說(shuō)中設(shè)置懸念,再對(duì)故事的來(lái)龍去脈娓娓道來(lái),滿(mǎn)足讀者的好奇心。
在 《共產(chǎn)黨員》的開(kāi)端,便擺出了女主人公將被處死的事實(shí)?!癟he next morning at six o’clock she was to be killed.”[3]176當(dāng)讀者看到這句話(huà)的時(shí)候,自然而然地會(huì)心生疑問(wèn):女主人公為什么要被處死呢?作者在接下來(lái)的敘述中,講述了女主人公回憶與共產(chǎn)黨員相識(shí)相戀的經(jīng)過(guò),從而解答了讀者的問(wèn)題。賽珍珠除了將故事的懸念放置在故事的開(kāi)端外,還擅長(zhǎng)于將懸念放在故事的高潮部分,來(lái)展示她出色的敘事技巧。在 《亞洲二重奏》中,賽珍珠運(yùn)用倒敘,把小說(shuō)的懸念設(shè)置在高潮部分。該故事講述男女主人公相識(shí)在韓國(guó)的一間酒吧。男主人公喬恩因?yàn)橐呀?jīng)有女朋友,所以拒絕了女主人公美雅的要求,但兩人互相許諾成為好朋友。但是小說(shuō)的畫(huà)面突然轉(zhuǎn)到了兩人共處一室的情景。此時(shí)此刻,讀者對(duì)兩人的關(guān)系產(chǎn)生了疑問(wèn):既然兩人決定了成為朋友,為什么還會(huì)出現(xiàn)這樣的情景呢?在小說(shuō)的最后一部分,作者再次運(yùn)用倒敘手法,講述喬恩回想起與美雅上一次在酒吧的見(jiàn)面,美雅在酒里下了迷藥、故意引誘喬恩才會(huì)導(dǎo)致這樣的結(jié)局。運(yùn)用倒敘設(shè)置懸念,不僅成功吸引了讀者的注意力,而且令小說(shuō)的敘述更加生動(dòng)、活潑。
總而言之,很大程度上,賽珍珠短篇小說(shuō)的富有趣味性和敘述簡(jiǎn)潔性歸功于倒敘的運(yùn)用。怎樣保持讀者對(duì)作品的興趣和新鮮感是許多小說(shuō)家都關(guān)注的問(wèn)題。賽珍珠的作品很好地解決了這個(gè)問(wèn)題。
情節(jié)的研究一直在敘述學(xué)中占有重要的席位,因?yàn)榍楣?jié)是構(gòu)成小說(shuō)的基本元素之一。然而關(guān)于情節(jié)的定義,隨著人們對(duì)敘述學(xué)的認(rèn)識(shí)不斷深入而有不同的理解。在19世紀(jì),許多傳統(tǒng)小說(shuō)家傾向于完整的情節(jié),包括開(kāi)端、發(fā)展、高潮和結(jié)局。[4]54傳統(tǒng)情節(jié)的優(yōu)點(diǎn)在于故事情節(jié)完整和結(jié)局確定。一方面,情節(jié)的完整性確??梢酝暾故竟适碌陌l(fā)展脈絡(luò),有助于讀者更好地理解故事及其內(nèi)涵;另一方面,確定的結(jié)局是傳統(tǒng)情節(jié)不可或缺的一部分,因?yàn)榻Y(jié)局的設(shè)定集中反映了小說(shuō)情節(jié)中的因果關(guān)系和作者的創(chuàng)作意圖。因此,傳統(tǒng)情節(jié)在傳達(dá)作者對(duì)小說(shuō)的理解和創(chuàng)作意圖中扮演著重要的角色。
賽珍珠的短篇小說(shuō)著重對(duì)傳統(tǒng)情節(jié)的運(yùn)用。根據(jù)賽珍珠短篇小說(shuō)主題的分類(lèi),在相同主題下的短篇小說(shuō)大多數(shù)都有著類(lèi)似的完整的情節(jié),包括開(kāi)端、發(fā)展、高潮和結(jié)局。以下的表格展示了其中一些主題下類(lèi)似的完整的情節(jié)。
主 題 開(kāi) 端 發(fā) 展 高 潮 結(jié) 局文化沖突 主人公歸國(guó) 中西文化雙方互不適應(yīng) 中西文化雙方矛盾沖突 傳統(tǒng)文化的屈服愛(ài)情與婚姻 夫妻間相處出現(xiàn)問(wèn)題 主人公特殊的經(jīng)歷 從經(jīng)歷中得到啟發(fā) 回歸家庭革 命 革命開(kāi)始 盲從革命潮流 誤解革命的真實(shí)意義 革命未能成功
傳統(tǒng)情節(jié)構(gòu)成有助于讀者掌握故事發(fā)展的脈絡(luò)和更好地理解小說(shuō)的內(nèi)容和隱含的意義。從表格可以看出,讀者能夠從簡(jiǎn)單、清晰和完整的情節(jié)發(fā)展中了解小說(shuō)的內(nèi)容,思考作者的創(chuàng)作意圖。賽珍珠在創(chuàng)作過(guò)程中將 “通俗易懂”四個(gè)字?jǐn)[在首位,因?yàn)槠渥髌返哪繕?biāo)讀者是一些對(duì)中國(guó)毫無(wú)認(rèn)識(shí)或者深存偏見(jiàn)的人。為了保證讀者對(duì)故事的理解,她采用了傳統(tǒng)情節(jié)模式,因?yàn)橹挥斜WC讀者對(duì)小說(shuō)內(nèi)容的基本理解,才談得上對(duì)作品內(nèi)涵有更深一層的理解。賽珍珠毅然承擔(dān)起用文學(xué)作品去改變外國(guó)人對(duì)中國(guó)、對(duì)亞洲偏見(jiàn)的重任。
傳統(tǒng)情節(jié)中的高潮和結(jié)局部分反映了作者對(duì)小說(shuō)主題持有的態(tài)度,及其人生觀、價(jià)值觀。從表格可以看出,情節(jié)的高潮和結(jié)局反映該主題的深層含義,以及作者對(duì)該主題的認(rèn)識(shí)和理解。從文化沖突主題下小說(shuō)的高潮部分來(lái)看,賽珍珠著重反映了東西方文化不同的生活態(tài)度、家庭觀、婚姻觀和生活習(xí)慣,讀者可以從這些方面具體地理解何謂文化沖突。從結(jié)局可以看出賽珍珠其實(shí)是西方文化的支持者,因?yàn)榻Y(jié)局都是西方先進(jìn)文化戰(zhàn)勝傳統(tǒng)文化。例如在 《結(jié)發(fā)妻》中不同的婚姻觀,在 《雨天》中不同的就業(yè)觀,在 《老母親》中不同的生活習(xí)慣都在小說(shuō)的高潮部分得到體現(xiàn)。在結(jié)局部分,從 《結(jié)發(fā)妻》和 《雨天》主人公的死、《老母親》中母親的出走,可以看出賽珍珠在文化沖突中所持有的立場(chǎng)。她認(rèn)為亞洲傳統(tǒng)文化需要跟緊社會(huì)的步伐,不斷與時(shí)俱進(jìn),取其精華去其糟粕才能永葆生機(jī)。雖然是西方文化的支持者,但賽珍珠并沒(méi)有全面否定亞洲傳統(tǒng)文化,而是向亞洲傳統(tǒng)文化發(fā)出了一個(gè)反思的邀請(qǐng),讓讀者對(duì)文化交流作進(jìn)一步的思考。
總的來(lái)說(shuō),傳統(tǒng)情節(jié)在賽珍珠短篇小說(shuō)中的運(yùn)用贏得了廣大讀者的贊賞和共鳴。雖然傳統(tǒng)情節(jié)確實(shí)存在著一些缺點(diǎn),例如模式固定、缺乏創(chuàng)新性,但賽珍珠卻能夠揚(yáng)長(zhǎng)避短,將傳統(tǒng)情節(jié)的優(yōu)勢(shì)發(fā)揮到最大值。簡(jiǎn)單而完整的情節(jié),保證了讀者對(duì)小說(shuō)內(nèi)容特別是小說(shuō)主題的理解。而且,按照作者意愿發(fā)展的情節(jié)最能體現(xiàn)作者對(duì)小說(shuō)的理解和反映其自身的價(jià)值觀。
從自由間接引語(yǔ)、倒敘和傳統(tǒng)情節(jié)這三方面的分析可以看出,賽珍珠在其短篇小說(shuō)中善于運(yùn)用這些敘述技巧傳達(dá)自己的創(chuàng)作意圖和促成讀者對(duì)小說(shuō)的理解:第一,自由間接引語(yǔ)給與賽珍珠很大的自由度去打破人稱(chēng)限制來(lái)敘述故事;第二,賽珍珠擅長(zhǎng)于運(yùn)用倒敘的手法在其短篇小說(shuō)中編織時(shí)空交錯(cuò)的畫(huà)面和在小說(shuō)中設(shè)置懸念。最后,賽珍珠短篇小說(shuō)的通俗易懂和簡(jiǎn)明的結(jié)構(gòu)歸功于傳統(tǒng)情節(jié)的運(yùn)用。
事實(shí)上,作為一個(gè)具有雙重文化身份的作家,賽珍珠毅然承擔(dān)起改變西方人對(duì)亞洲偏見(jiàn)的重任,希望借自己的作品向世界展現(xiàn)一個(gè)真實(shí)的亞洲、一個(gè)真實(shí)的中國(guó),特別是展現(xiàn)中國(guó)人的勤勞友愛(ài)。賽珍珠關(guān)于亞洲的短篇小說(shuō)浸透著她對(duì)亞洲人民的關(guān)愛(ài)和同情,她出色的敘事技巧都為傳遞她的思想服務(wù)。賽珍珠的人道主義精神和文學(xué)造詣是她對(duì)世界文壇做出的最大貢獻(xiàn)。數(shù)十年過(guò)去,其作品依然廣受讀者關(guān)注與喜愛(ài),經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。
[1]MEYER Mike.Pearl of the Orient[N/OL].The New York Times. (2006-03-05)[2011-03-22].http://www.nytimes.com/2006/03/05/books/review/05meyer.html.
[2]BUCK P S.The Good Deed and Other Stories of Asia,Past and Present[M].New York:The John Day Company,1969:172.
[3]BUCK P S.The First Wife and Other Stories[M].London:Methuen&CO.LTD,1933.
[4]申丹.敘事學(xué)與小說(shuō)文體學(xué)研究 [M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[5]MARTIN W.Recent Theories of Narrative [M].Bei Jing:Peking University Press,2006:121.
五邑大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2012年4期