梁炳磊
(河南廣播電視大學,河南 鄭州 450008)
研究同義句式,首先要搞清楚所謂“同義”的概念。通常來說,同義句是指“句子的語序不同或構(gòu)造不同而表達內(nèi)容基本相同的兩組或幾組句子?!崩钆R定認為同義句應(yīng)該具備以下條件:句子里邊所用的實詞相同;所表達的意思(內(nèi)容)相同;句子里邊各實詞之間的語義關(guān)系相同。在同義句里邊,同一種實詞成分,所處的位置不同,但和句子中其他成分的語義關(guān)系相同(即深層結(jié)構(gòu)相同),這就是所謂的同義成分。趙金銘認為:“一種隱性關(guān)系可以用好幾種句式來表達也就是說一種語義模式,可以用幾種不同的句法結(jié)構(gòu)來表示,從而形成同義異構(gòu)句式?!边@里所說的同義異構(gòu)句式即我們所說的同義句式。
“NP+在+NPL+V 著”、“NP+V+在+NPL”和“NPL+V 著+NP”之間存在著變化關(guān)系,且變換后句義保持不變,這就構(gòu)成了同義句式。歷來我國學者對同義句式的研究主要集中在兩個方面,即語法和修辭?!癗P+在+NPL+V著”及其同義句式也不例外。
在以往的研究中,學者們更多的是討論這三種狀態(tài)存在句之間的變換關(guān)系,以及從語法的角度(主要是針對進入這三種句式的動詞)研究變換關(guān)系成立的條件。并且分別調(diào)查了其使用頻率,結(jié)果證明人們對句式“NP+V+在+NPL”的使用頻率明顯高于其他兩種句式。后來,又有人開始運用語用學的觀點,從新舊信息、主述位理論、上下文語境等方面討論這組同義句式。
而隨著美國語言學家Langacker創(chuàng)立的 “認知語法”的興起,我們也試圖從新的角度對“NP+在+NPL+V著”及其同義句式進行分析。
當前占主流地位的語言理論“生成語法”建立在三個基本的假設(shè)之上:
(1)語言是一個自足的認知系統(tǒng),語言能力獨立于人的其他認知能力。
(2)句法是一個自足的形式系統(tǒng),獨立于語言結(jié)構(gòu)的詞匯和語義部分。
(3)描寫語義的手段是以真值條件為基礎(chǔ)的某種形式邏輯。
而Langacker提出與之針鋒相對的三個假設(shè),統(tǒng)稱為認知語法:
(1)語言不是一個自足的認知系統(tǒng);對語言的描寫必須參照人的一般認知規(guī)律。
(2)句法不是一個自足的形式系統(tǒng);句法(和詞法)在本質(zhì)上跟詞匯一樣是一個約定俗成的象征系統(tǒng);句法分析不能脫離語義。
(3)基于真值條件的形式邏輯用來描寫語義是不夠用的,因為語義描寫必須參照開放的,無限度的知識系統(tǒng)。一個詞語的意義不僅是這個詞語在人腦中形成的一個“情景”,而且是這一情景形成的具體方式,稱為意象。
認知語言學中比較重要的兩個理論是范疇化理論和意象理論。范疇化理論從新的角度對外部世界進行分類,提出了“原型”和“家族相似性”的概念,認為外部世界是由以原型為中心的梯次排列的一個個范疇組成的,而人們認識世界也是以原型為參照點再去認知其他相關(guān)事物。意象理論則為我們分析很多復(fù)雜的語法現(xiàn)象提供了依據(jù),其中的意象分析和圖式理論更是意義重大,在“NP+V+在+NPL”及其同義句式的分析中也起到了很重要的作用。
在語言學里,語法形式和語義結(jié)構(gòu)之間具有一一映射的關(guān)系,每一種語法形式都對應(yīng)著一種特定的語義機構(gòu),語義和語法是密不可分的。戴浩一提出:表層句法結(jié)構(gòu)直接表示語義結(jié)構(gòu),而語義結(jié)構(gòu)又等于觀念結(jié)構(gòu)。那么,“NP+在+NPL+V著”、“NP+V+在+NPL”和“NPL+V著+NP”雖然可以比較自由地相互轉(zhuǎn)換,但既然格式不同,那么格式內(nèi)部在語義上也一定有所差別。下面我們就從認知語言學的角度來探討這三類表達式的差異。
1.“NP+V+在+NPL”句式。
朗格爾在認知語法中提出了行為鏈的概念,認為一個句法形成的過程就是能量傳遞的過程。鏈條的開始也是能量的開始,然后能量經(jīng)過傳遞到達鏈條的末尾。一般來說,施事是動作的發(fā)出者,往往也是行為鏈的開始,同時作為句法圖形;受事是動作的接受者,位于行為鏈的末尾,是句法的背景。
我們來看例句:病人躺在床上。
這里,“病人”由于獲得了首要凸顯性位于句首,變成了射體,而“在床上”是界標,“躺”刻畫了射體和界標之間的關(guān)系。它們復(fù)合在一起,就形成了一個行為鏈,“病人”是鏈首,“躺”意味著能量的傳遞,“在床上”為能量之尾,是能量的吸收者。從認知圖式的角度來看,“病人躺在床上”體現(xiàn)了起源—路徑—目標的圖式(如下圖1所示,黑體表示凸顯的部分),凸顯的是行為鏈條,即“躺在床上”這一客觀的狀態(tài)。
2.“NP+在+NPL+V 著”句式。
接下來我們再看“NP+在+NPL+V著”句式,如:病人在床上躺著。
這一類句子的射體和“NP+V+在+NPL”句式一樣,是句首的施事,在本句里也就是“病人”,“床上”依然是界標,但有所區(qū)別的是圖式凸顯的是“躺”這一動作,用來說明病人不是坐著也不是站著,而是躺著。此外,此句表達的是一種狀態(tài),不涉及能量的傳遞。(如下圖2所示)
3.“NPL+V 著+NP”句式。
對于“NPL+V著+NP”句式如:病床上躺著病人,位于句首的是處所詞,凸顯的是實體動作發(fā)生的處所。在此類句子中,句首的地點詞(病床上)是射體,句末的名詞性成分(病人)是界標,動詞(躺著)表示一個過程,勾畫了射體和地標之間關(guān)系持續(xù)的時間側(cè)面。根據(jù)朗格爾的圖式理論,此類句子還可以看做是一個容器圖式,凸顯的是處所對存在客體的包含關(guān)系。同時,先描述背景后描述圖形,也符合人們的一般認知規(guī)律。因為人們每到一個地方,總是傾向于先認識該地方的環(huán)境情況,然后再認識該地方的人或事。
總之,“NP+在+NPL+V著”及其同義句式之間的轉(zhuǎn)換,是射體和界標、圖形和背景之間的轉(zhuǎn)換,而這又主要取決于凸顯視角的選擇。如果選擇處所為射體、存在客體為界標,即“NPL+V著+NP”句式,那么突顯的就是處所對存在客體的包含關(guān)系,體現(xiàn)的是容器圖式。反之,如果選擇存在客體為射體,處所為界標的“NP+在+NPL+V著”句式,那么整個句子就突顯了動作鏈,意味著能量從鏈首向鏈尾的傳遞,體現(xiàn)的是起源-路徑-目標圖式。而對于“NPL+V著+NP”句式來說,射體和界標不變,但是視點發(fā)生了變化,因此凸顯的部分就由動作鏈變成了客體的狀態(tài)。
認知語法中的順序象似性原則認為語言表達成分的順序?qū)?yīng)于客觀世界中事件或認知世界中概念的順序。戴浩一又在1998年提出了時間順序原則(PTS)——兩個句法單位的相對次序決定于它們所表示的概念領(lǐng)域里的狀態(tài)的時間順序,來解釋漢語的語序問題。也就是說,時間早的在前,時間晚的在后。例如我們會說“開會解決問題”卻不說“解決問題開會”。顯然,在帶有目的的表達中,動作發(fā)生在所要達到的目的之前,因而,在語序上表示動作的詞語排在前面。另外,人們認識世界也是從已知信息開始,以已知信息為基礎(chǔ),再認識新的信息。將已知信息安排在新信息的前面,有利于聽話人在心智上處理句子所傳遞的新信息。
那么,我們來看“NP+V+在+NPL”及其同義句式:
如:(1)一幅畫掛在墻上。
(2)一幅畫在墻上掛著。
(3)墻上掛著一幅畫。
對句(1)和句(2)來說,“一幅畫”作為已知信息被安排在句首,在時間順序上首先被人們認知,但是,接下來句(1)首先關(guān)注的是這幅畫的狀態(tài),然后再是狀態(tài)發(fā)生的地點。句(2)恰恰相反,先關(guān)注畫的位置,此后才是在這個位置上發(fā)生的動作或處于的狀態(tài)。句(1)強調(diào)動作發(fā)生的地點,句(2)強調(diào)在某個地點發(fā)生的動作或所處的狀態(tài)。我們結(jié)合上下文語境會使這種區(qū)別更加明顯。我們可以對比“我站在三元橋上,深夜的三元橋不再擁擠,四周的空曠使我幡然發(fā)現(xiàn)這座老式立交橋的壯觀?!焙汀八陉柟庀伦咧?,感慨著世事的滄桑?!眱蓚€句子,如果將其中的“我站在三元橋上”和“他在陽光下走著”換成其同義句式,顯然沒有原來的表達貼切恰當。
對于句(3),處所(墻上)位于句首,是已知信息,首先被人們認知,然后再認識動作(掛著),最后認識存在的實體(一幅畫)。我們來看例句:“記者采訪時,山路上走來一位自稱是吳中區(qū)林場防火人員的人,名叫朱阿二?!边@里“山路上”對于說話人來說是熟悉的,前文也有所交代,所以首先被認知。而“走來”這個動作也是說話人可以看見的,最后認識的實體即“朱阿二”對說話人來說卻是陌生的,因此先認識動作,再認識動作的發(fā)出者。
事實上,時間順序原則還是從凸顯對象的變化衍生出來的。歸根結(jié)底,這三種句式的變化主要還是取決于說話者的視點和凸顯對象的不同。正因為這樣,在日常的交際中我們會根據(jù)不同的需要選擇不同的句式。
[1]崔希亮.空間關(guān)系的類型學研究[J].漢語學習,2002(2).
[2]戴浩一.時間順序和漢語的語序[J].國外語言學,1998(1).
[3]赫琳.動詞句同義式研究[M].武漢:崇文書局,2004.
[4]柯潤蘭.介詞“向”的認知考察[J].云南師范大學學報,2006(9).
[5]沈家煊.R.W.Langanker的“認知語法”[J].國外語言學,1994(1).
[6]張維鼎.語序的認知分析[J].海南大學學報,2007(10).