張小剛 馬小雷
(新疆醫(yī)科大學(xué)語言文化學(xué)院 新疆烏魯木齊 830011)
對外漢語教學(xué)比較研究的可能性
——以新疆巴基斯坦和中亞留學(xué)生為例
張小剛 馬小雷
(新疆醫(yī)科大學(xué)語言文化學(xué)院 新疆烏魯木齊 830011)
基于提高不同文化背景的留學(xué)生漢語教學(xué)的效果的問題意識,提出了對中亞留學(xué)生和巴基斯坦留學(xué)生對外漢語教學(xué)比較研究的設(shè)想。在對以往對外漢語教學(xué)比較研究進(jìn)行回顧的基礎(chǔ)上,指出了比較研究的思路和方法,并對這兩類留學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)、主要授課內(nèi)容、教材選用、測試等問題提出了建議。
中亞留學(xué)生;巴基斯坦留學(xué)生;對外漢語教學(xué)比較
近年來,隨著來新疆學(xué)習(xí)的各國留學(xué)生的逐年增多,對外漢語教學(xué)逐步成為各大高校的一大重要教學(xué)任務(wù)。由于地域和文化的原因,巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生占了全部留學(xué)生人數(shù)的絕大部分,而這兩類學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動機(jī)、方法等卻存在較大差異。于是,在對外漢語教學(xué)課程改革和反思的潮流中,對巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生的漢語教學(xué)進(jìn)行比較研究就成為一個重要問題。因?yàn)獒槍碜圆煌幕尘暗牧魧W(xué)生的漢語教學(xué)的有效性本來就是對外漢語教學(xué)的一個難點(diǎn);更重要的是,通過這種比較研究,有利于改進(jìn)新疆本土對外漢語教學(xué)的方法,提高新疆對外漢語教學(xué)的水平。
一
改革開放以來,隨著來華留學(xué)生數(shù)量上的逐年遞增,中國的對外漢語教學(xué)和研究的逐步展開。在進(jìn)行對外漢語教學(xué)和研究的過程中,研究者自然會注意到來自不同國家、不同文化背景的留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的時候所遇到的不同的問題。而在教學(xué)過程中,針對這些問題對不同的留學(xué)生采取不同的教材、教法和測試成為一種共識。在這種教學(xué)和研究中,對于不同國度、文化背景的留學(xué)生漢語教學(xué)的比較研究就成為可能,這其中,包括對以往的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)以及理論上的探討。對外漢語教學(xué)比較研究是對外漢語教學(xué)的重要內(nèi)容之一,以往的對外漢語教學(xué)比較研究主要呈現(xiàn)以下集中趨向:
從研究對象來看,對外漢語教學(xué)比較研究多集中在對來自歐美國家和東南亞國家的留學(xué)生漢語教學(xué)的對比。由于在北京、上海等一線城市以及東南沿海諸省份,來自歐美以及東南亞的留學(xué)生人數(shù)較多,在對外漢語教學(xué)的過程中,側(cè)重于從文化背景的差異性角度來比較這兩類學(xué)生學(xué)習(xí)漢語以及對其進(jìn)行漢語教學(xué)的異同就成為解決實(shí)際問題的需要。我們注意到,對這兩類學(xué)生的對外漢語教學(xué)比較研究主要集中在對學(xué)習(xí)主體、教學(xué)主體、教學(xué)思想、教學(xué)過程、課堂教學(xué)、教材使用情況、教學(xué)測評等諸多方面,通過這種比較研究,指出對這兩類留學(xué)生進(jìn)行對外漢語教學(xué)的具體對策,以提高教學(xué)效果。
除了對來自不同文化背景、不同國度的留學(xué)生的對外漢語教學(xué)進(jìn)行比較研究之外,研究者還注重對相同國度的不同學(xué)生群體漢語教學(xué)的研究。在這類研究中,所關(guān)注的研究對象具有大致相同的文化背景,但是其在年齡、職業(yè)、性別、性格特征等方面卻呈現(xiàn)出明顯的差異。于是,在尊重學(xué)習(xí)主體的差異性的基礎(chǔ)上,研究者對對漢語教學(xué)的方法、內(nèi)容等問題進(jìn)行了集中探討。這類研究提示我們,注重相同文化背景的留學(xué)生在學(xué)習(xí)需求、學(xué)習(xí)方法等方面的內(nèi)部的差異性,也是提高對外漢語教學(xué)效果的重要方面。此外,方曉華在《對少數(shù)民族漢語教學(xué)與對外漢語教學(xué)的比較》[1]一文中,基于中國的實(shí)際,對少數(shù)民族漢語教學(xué)與對外漢語教學(xué)進(jìn)行比較研究。同是運(yùn)用比較方法進(jìn)行對外漢語教學(xué)的研究,其成果對對外漢語教學(xué)研究具有重要的借鑒意義和價值。
在以上兩類對外漢語教學(xué)比較研究之外,研究者對不同政治、教育、文化體制下的外語教學(xué)進(jìn)行了比較研究。這其中包括對對外漢語教學(xué)與國外外語教學(xué)的比較研究。這種針對不同學(xué)習(xí)主體,不同語言媒介的研究使得中國對外漢語教學(xué)能夠借鑒諸多國外的理論和經(jīng)驗(yàn)。
據(jù)來自2009年2月7日新疆教育網(wǎng)的文章《2008年來疆留學(xué)人員達(dá) 3475人創(chuàng) 20多年歷史新高》,與內(nèi)地一些中心城市相比,新疆接受留學(xué)生的時間較晚,20世紀(jì)80年代中期才開始招收,直到2006年留學(xué)生的數(shù)量才出現(xiàn)明顯突破,為 1605人。在之后的兩年中,來新疆留學(xué)的留學(xué)生人數(shù)卻呈現(xiàn)出良好的遞增態(tài)勢。2007年,全疆招收留學(xué)生 2550余人,到 2008年增至 3430余人。新疆的各大高校理所當(dāng)然地成為留學(xué)生的匯集地。新疆大學(xué)、新疆師范大學(xué)、新疆農(nóng)業(yè)大學(xué)、新疆財(cái)經(jīng)學(xué)院、新疆醫(yī)科大學(xué)是中亞五國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語較為集中的高等學(xué)校,而新疆醫(yī)科大學(xué)則是巴基斯坦留學(xué)生首選的新疆高校,近年來招收的該國的留學(xué)生數(shù)量逐年遞增,目前在校生達(dá)到600余人,已形成了年招收 150名留學(xué)生的規(guī)模。同時,每年都有來自世界各地的學(xué)生來我校學(xué)習(xí)、進(jìn)修和攻讀碩士、博士學(xué)位。其教學(xué)成果(漢語和醫(yī)學(xué))均受到了該國政府和民眾的普遍認(rèn)可。
相對而言,目前新疆各高校對于中亞留學(xué)生對外漢語教學(xué)的研究較多,而對巴基斯坦留學(xué)生對外漢語教學(xué)的研究較少。僅有幾篇出自于新疆具有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的研究者的論文,因?yàn)榈赜蚝驼Z言等緣故,近年來將巴基斯坦留學(xué)生與中亞留學(xué)生漢語教學(xué)進(jìn)行對比研究極為少見。但是,這兩類學(xué)習(xí)者卻恰恰是新疆學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生的重要組成部分。這為我們的研究提出了挑戰(zhàn),同時也提供了可能性。基于這樣的現(xiàn)實(shí)情境,在借鑒以往的研究者的中亞留學(xué)生對外漢語教學(xué)的成果的基礎(chǔ)上,從新疆巴基斯坦留學(xué)生對外漢語教學(xué)的實(shí)際出發(fā)整理材料,從新疆留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的現(xiàn)狀出發(fā)來探究巴基斯坦留學(xué)生與中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的異同,對這兩類留學(xué)生的對外漢語教學(xué)進(jìn)行比較研究就顯得特別地迫切和必要。以翔實(shí)的數(shù)據(jù)、縝密的考察、頗具實(shí)踐性的設(shè)計(jì)為新疆巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)進(jìn)行考察,以期提供新的有效的教學(xué)方法、教材、試題庫,為取得漢語教學(xué)的良好成績打下基礎(chǔ)。
二
在比較視野中重新關(guān)注巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生的漢語教學(xué),必須立足于對中亞和巴基斯坦的語言狀況的了解和考察。在本文中,我們所關(guān)注的中亞包括哈薩克斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、吉爾吉斯斯坦等五個國家。而中亞五國的語言有其獨(dú)特的特點(diǎn),中亞五國的民族語言和中國新疆的少數(shù)民族語言屬于一個語族、語支,他們具有共同的語法結(jié)構(gòu)、相似的語音。除了母語以外,因?yàn)闅v史的原因,中亞留學(xué)生大都或多或少地了解俄語。與中亞五國不同的是,作為一個多民族、多語言的國家,巴基斯坦獨(dú)立后,中央政府的語言政策和規(guī)劃活動提升了烏爾都語的地位,使它成為巴基斯坦最有影響的本土語言和國語。烏爾都語在巴基斯坦的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會生活等領(lǐng)域起著重要作用,主要的報刊、廣播、電影和文學(xué)作品都使用烏爾都語,絕大多數(shù)國民能講烏爾都語。留學(xué)生大多學(xué)習(xí)過國語烏爾都語或者是作為辦公語言的英語,這就意味著他們已經(jīng)掌握了一定程度的烏爾都語或英語,大多數(shù)人也基本養(yǎng)成了用烏爾都語或英語思考并組織語言的習(xí)慣。
其次,必須立足于新疆對外漢語教學(xué)改革的大背景,從新疆的具體情況出發(fā),從研究巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的特點(diǎn)入手,聯(lián)系新疆對外漢語教學(xué)實(shí)踐,比較新疆巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的異同,以期對解決新疆巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)存在的問題提供一些思路。為新疆對巴基斯坦留學(xué)生和對中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行總結(jié),并提供一定的理論支持。
再次,試圖探索比較學(xué)習(xí)、比較教學(xué)的可行性和有效性,從而不僅說明比較的方法是積極的、富有成效的,而且提出了對此類學(xué)生進(jìn)行漢語教學(xué)的具體方法和改革措施。在比較研究的基礎(chǔ)上總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),并上升為理論,為新疆巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)方法、教材建設(shè)和選用、教學(xué)測評等提供一定支持。
進(jìn)行這項(xiàng)研究的最基本的研究方法是比較研究法。通過對巴基斯坦留學(xué)生與中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的比較,區(qū)別和確定了兩者的異同關(guān)系,細(xì)致地分析了巴基斯坦、中亞留學(xué)生的漢語教學(xué)狀況,通過設(shè)計(jì)制作典型教學(xué)案例與課件,研究和運(yùn)用適當(dāng)教學(xué)方法,進(jìn)行教學(xué)評價,解決本課程在教學(xué)實(shí)踐中遇到的教學(xué)困難與疑難問題,優(yōu)化教學(xué)效能,總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),并有針對性地提出了漢語教學(xué)的改革方案。文獻(xiàn)調(diào)研法也是本課題研究的重要方法。對外漢語教學(xué)比較研究已經(jīng)取得了一定的研究成果,對已有成果的分析和研究,是全面、正確總結(jié)對巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)規(guī)律的重要基礎(chǔ)和保障。
調(diào)查法也是必不可少的研究方法。對巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)過程中,產(chǎn)生了一些有別于其他漢語教學(xué)的實(shí)踐方法,例如:跨文化互動教學(xué)等。對這些實(shí)踐方法和現(xiàn)狀的深入調(diào)查和研究,是研究對巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)規(guī)律的重要途徑和方法,只有在對對巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)全面認(rèn)識的基礎(chǔ)上,才能真正為此類教學(xué)的理論發(fā)展和教學(xué)實(shí)踐作出貢獻(xiàn)。
針對巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)中的共性與個性問題進(jìn)行系統(tǒng)研究和比較。值得注意的問題是:首先在于理論與實(shí)踐結(jié)合,研究成果具有可操作性,對巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)進(jìn)行教學(xué)研究與實(shí)驗(yàn),從而期望能解決部分教學(xué)中存在的問題,探索最佳教學(xué)途徑,達(dá)到提高教學(xué)效果的目的。其次在于研究是從經(jīng)驗(yàn)出發(fā)進(jìn)行比較,在深切體驗(yàn)中對學(xué)生學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)動機(jī),教師教學(xué)方法、教材特點(diǎn)等進(jìn)行總結(jié)式的研究和提升。
三
根據(jù)該問題的歷史因素與現(xiàn)實(shí)情境,該課題在具體的邏輯框架和問題設(shè)計(jì)上分為六個主要問題。這些問題的設(shè)計(jì)首先是來自于我們對巴基斯坦和中亞留學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐。其次,必要的理論參照也是必不可少的。在現(xiàn)實(shí)與邏輯之間,我們確立了現(xiàn)實(shí)的優(yōu)先性原則。這是由于對于中亞和巴基斯坦留學(xué)生,尤其是巴基斯坦留學(xué)生的漢語教學(xué)來說,尚缺乏豐富的語料積累和公認(rèn)的較為有效的教學(xué)方法,而以往的教學(xué)理論在面對這一問題時也往往顯得尷尬。本研究在于嘗試解決這些問題,以圖為從事此類教學(xué)和研究提供參照和補(bǔ)充,而不是成熟的模式?!鞍褜W(xué)生母語與目的語的結(jié)構(gòu)進(jìn)行詳細(xì)比較,然后根據(jù)這個對比分析來選擇教材,安排教學(xué)內(nèi)容的次序,確定課程設(shè)置與教學(xué)方法?!盵2]是我們的研究始終圍繞著中心進(jìn)行。在明確了我們的研究對象和方法之后,緊接著需要解決的問題就是對新疆高校對巴基斯坦留學(xué)生與對中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的歷史和現(xiàn)狀的整體調(diào)查,并在此基礎(chǔ)上在對大量的調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)、分析和整合基礎(chǔ)上,指出其中存在的問題并總結(jié)其中的寶貴經(jīng)驗(yàn)。對這些問題和經(jīng)驗(yàn)的發(fā)現(xiàn)與總結(jié)必須從新疆各高校的教學(xué)實(shí)踐出發(fā),這樣,才能為我們的研究提供基本的材料,打下厚實(shí)的基礎(chǔ)。
在分析巴基斯坦留學(xué)生和對中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,對巴基斯坦留學(xué)生與中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)進(jìn)行比較研究就顯得特別重要。每一種學(xué)習(xí)的效果都與學(xué)習(xí)的動機(jī)緊密相關(guān),尤其是外語學(xué)習(xí)者,他們的學(xué)習(xí)動機(jī)更為清晰和明確。大致而言,來新疆留學(xué)的中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動機(jī)呈現(xiàn)出多元化的特點(diǎn)。其中不乏學(xué)習(xí)漢語言專業(yè),成為此方面的翻譯和進(jìn)行漢語教學(xué)為目的的專業(yè)學(xué)習(xí)者。當(dāng)然,以學(xué)習(xí)漢語講授的專業(yè)課的預(yù)科階段的學(xué)習(xí)者也占了相當(dāng)比例。除此兩類學(xué)習(xí)者以外,因?yàn)樾陆c中亞鄰近,以短期旅游、居住、從事商業(yè)活動交際為主要動機(jī)的學(xué)習(xí)者也占據(jù)了相當(dāng)?shù)谋戎兀@就為新疆中亞留學(xué)生漢語教學(xué)提供了挑戰(zhàn)。而巴基斯坦籍留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動機(jī)則相對單一,新疆醫(yī)科大學(xué)是巴基斯坦留學(xué)生招生規(guī)模最大的學(xué)校,這類留學(xué)生主要以學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)為目的,而該?,F(xiàn)階段對這些留學(xué)生的教學(xué)采取的是英語授課。所以,漢語課程只是一種輔助性課程,這也決定了他們學(xué)習(xí)漢語的動機(jī)主要是為了在中國生活的日常交際需要,另外,在實(shí)習(xí)的過程中與指導(dǎo)醫(yī)師和病人的交流也是他們學(xué)習(xí)漢語的主要動機(jī)。
因?yàn)閮深惲魧W(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)存在較大差異性,所以,在教學(xué)過程中,應(yīng)該注意對巴基斯坦留學(xué)生與中亞留學(xué)生采用不同的授課內(nèi)容和策略。對來自中亞以學(xué)習(xí)漢語和其他專業(yè)為目的留學(xué)生而言,打好漢語的基礎(chǔ)知識,注重聽說讀寫各項(xiàng)技能的訓(xùn)練,夯實(shí)基本功就顯得特別重要。而對以短期旅游、居住、從商的留學(xué)生而言,注重其聽說能力的培養(yǎng)就顯得特別重要。而巴基斯坦留學(xué)生的漢語教學(xué)則必須既注重對其基礎(chǔ)知識的培養(yǎng),又注重其交際能力的提高,將基礎(chǔ)漢語和醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué)緊密聯(lián)系,因?yàn)椋爱?dāng)外語與學(xué)科教學(xué)結(jié)合起來時,學(xué)習(xí)外語的效率要比孤立地、純粹地學(xué)習(xí)語言的方式高,因?yàn)橹挥袑W(xué)生通過親自使用語言來實(shí)施真實(shí)的交際行為,才能使他們的語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生良好的實(shí)際效果?!盵3]所以在教學(xué)過程中將基礎(chǔ)漢語的教學(xué)融入到醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué)當(dāng)中去,切實(shí)提高學(xué)生在特定環(huán)境(主要是學(xué)校、市場和醫(yī)院)的溝通能力和交際能力。
所以,根據(jù)其學(xué)習(xí)動機(jī)和學(xué)習(xí)的內(nèi)容,選擇合適的教材、并選擇教材中合適的課文內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)就顯得特別重要。大致而言,對學(xué)習(xí)漢語專業(yè)的留學(xué)生而言,選用權(quán)威機(jī)構(gòu)出版的教材應(yīng)該是合適的,但是對學(xué)習(xí)其他專業(yè)的中亞留學(xué)生應(yīng)該采用不同的教材,而對短期學(xué)習(xí)者則適用于選擇日常生活對話類教材進(jìn)行教學(xué)。因?yàn)榘突固沽魧W(xué)生大都懂英語,而中亞留學(xué)生普遍懂俄語,并對英語有一定接觸,所以在教材的選用過程中應(yīng)注意選用有相關(guān)外語注釋的教材。在測評中也必須有針對性,根據(jù)不同的對象和培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行命題。
與巴基斯坦和中亞諸國相鄰的新疆具有招收此類留學(xué)生的地緣優(yōu)勢,注重新疆的實(shí)際情況,通過對來自于不同文化背景、語言背景的巴基斯坦留學(xué)生與中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的比較研究,探索以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo)的教學(xué)原則,加強(qiáng)新疆對外漢語教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法的改革,這可能對新疆巴基斯坦留學(xué)生和中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的課程體系建設(shè)、教材建設(shè)、教學(xué)管理、教學(xué)測評等教學(xué)要素起到促進(jìn)作用,使來自不同地區(qū)的留學(xué)生能夠較好地完成學(xué)習(xí)任務(wù),掌握漢語的語言要素、言語技能和漢文化知識,提高漢語交際能力,更好地完成留學(xué)生培養(yǎng)的目標(biāo)。因此,無論從理論意義還是實(shí)際效益來考慮,對巴基斯坦留學(xué)生和對中亞留學(xué)生漢語教學(xué)的比較研究都有重要意義。
注釋:
[1]方曉華.對少數(shù)民族漢語教學(xué)與對外漢語教學(xué)的比較[J].語言教學(xué)與研究,1997(4).
[2]羅伯特·拉多.跨越文化的語言學(xué)[J].轉(zhuǎn)引自張德鑫.中國對外漢語教學(xué)學(xué)會第 3次學(xué)術(shù)會議論文選[C].北京語言學(xué)院出版社,1990.
[3]呂良環(huán).國外外語教學(xué)趨勢——語言與內(nèi)容相融合[J].全球教育展望,2001(8).
[1]呂必松.對外漢語教學(xué)探索[M].北京語言學(xué)院出版社,1987.
[2]呂必松.對外漢語教學(xué)研究[M].北京語言學(xué)院出版社,1993.
[3]呂必松.關(guān)于語言教學(xué)的若干問題[J].語言教學(xué)與研究,1995(4).
本文為 2010年漢語國際推廣中亞基地科研課題項(xiàng)目《新疆巴基斯坦留學(xué)生與中亞留學(xué)生對外漢語教學(xué)差異性比較研究》(項(xiàng)目編號:zjyd201028)的階段性成果
張小剛(1981-),男,寧夏隆德人,博士,新疆醫(yī)科大學(xué)語言文化學(xué)院副教授,從事對外漢語教學(xué)研究。馬小雷(1977-),女,新疆烏魯木齊人,碩士,新疆醫(yī)科大學(xué)語言文化學(xué)院講師,從事對外漢語教學(xué)研究。
2012-02-16