鄭守治
(韓山師范學(xué)院潮學(xué)研究中心,廣東潮州 521041)
明代潮調(diào)劇本的語(yǔ)體
鄭守治
(韓山師范學(xué)院潮學(xué)研究中心,廣東潮州 521041)
潮調(diào)曲辭、道白中,詞匯主要由詩(shī)詞語(yǔ)碼、官話書面語(yǔ)、方言詞構(gòu)成,而方言俗語(yǔ)是語(yǔ)匯中的獨(dú)特成分。潮調(diào)詞匯、語(yǔ)匯和套語(yǔ)系統(tǒng)的確立,是潮調(diào)劇本語(yǔ)體、文體形成的基礎(chǔ)。套語(yǔ)系統(tǒng)的形成和運(yùn)用,體現(xiàn)了潮調(diào)作為戲曲文學(xué)的語(yǔ)體特征。潮調(diào)的總體語(yǔ)體風(fēng)格是“以俗為主,雅俗并陳”。
潮調(diào);語(yǔ)體;文體;套語(yǔ);語(yǔ)體風(fēng)格
潮調(diào)是產(chǎn)生于明代潮州府、流行于潮州一帶的地方戲曲聲腔,它在明代中期就形成了完整、成熟的唱腔、劇本。至今幸存的潮調(diào)明刊本有五種:嘉靖本《荔鏡記》、萬(wàn)歷本《荔枝記》、萬(wàn)歷本《滿天春·摘潮調(diào)陳伯卿》、萬(wàn)歷本《潮調(diào)金花女》暨《蘇六娘》合刊本。以上劇本的影印本已收錄于《明本潮州戲文五種》等,或由吳守禮、龍彼得等重校、出版。[1,2,3]
潮調(diào)以潮州(潮汕)方言唱念。潮調(diào)劇本以方言寫成,形成了獨(dú)特的文體。潮調(diào)曲辭、道白的語(yǔ)體是構(gòu)成“潮調(diào)文體”的關(guān)鍵要素?!拔捏w”概念中“體”的含義之一為“具體的語(yǔ)言特征和語(yǔ)言系統(tǒng)”,[4]是為“語(yǔ)體”?!俺闭{(diào)的語(yǔ)體”即是“潮調(diào)曲辭、道白的具體語(yǔ)言形式及其特征”。這種語(yǔ)言形式是實(shí)在的對(duì)象,其特征是“具體可感”的。本文通過(guò)對(duì)曲、白的具體語(yǔ)言形式——詞匯、語(yǔ)匯和套語(yǔ)的歸納、分析,描述它們的運(yùn)用情況,從而把握潮調(diào)語(yǔ)言的整體風(fēng)格,揭示它們?cè)诔闭{(diào)語(yǔ)體、文體建構(gòu)中的機(jī)制和作用。
按照溫端政的“語(yǔ)詞分立”理論,本文把潮調(diào)的語(yǔ)言構(gòu)成分為詞、詞匯和語(yǔ)、語(yǔ)匯。詞是指“最小的、能夠獨(dú)立運(yùn)用的、有意義的語(yǔ)言單位”。語(yǔ)是由詞和詞組合而成的、結(jié)構(gòu)相對(duì)固定的、具有多種功能的敘述性語(yǔ)言單位。詞匯、語(yǔ)匯是詞、語(yǔ)的匯總。[5]潮調(diào)劇本的詞匯和語(yǔ)匯,在搬演中絕大部分用潮州方言唱念,屬于方言詞匯、語(yǔ)匯范疇。而從性質(zhì)和來(lái)源上看,潮調(diào)的詞、語(yǔ)匯既有來(lái)自官話(共同語(yǔ))詞語(yǔ),也有較典型的潮州方言詞語(yǔ);既有書面語(yǔ),也有生活口語(yǔ);既有生活交際語(yǔ),也有獨(dú)特的“詩(shī)詞語(yǔ)碼”。[6]
在漫長(zhǎng)的古典詩(shī)詞發(fā)展歷程中,詩(shī)詞所使用的大量詞匯,漸漸地演變?yōu)榭梢浴靶纬赡承┕潭ǖ穆?lián)想”、可以反復(fù)套用的“語(yǔ)碼”。[6]作為戲曲唱腔的“曲”,是一種可以歌唱的韻文。
曲和歷代詩(shī)詞有著緊密的血脈聯(lián)系,被視為詩(shī)詞的延續(xù)和變體。所以,南戲、傳奇的曲文也從積淀深厚的詩(shī)歌寶庫(kù)中,承襲了一套可以嫻熟運(yùn)用的“詩(shī)詞語(yǔ)碼”系統(tǒng)。另一方面,元明清南戲、傳奇的劇本和唱念,主要以官話為基礎(chǔ)語(yǔ)言。官話以北方方言為基礎(chǔ),是近代漢語(yǔ)共同語(yǔ)。舞臺(tái)上使用的官話超越了地理方言的意義,被專稱為“戲曲官話”。[7]戲曲官話不是特定的地理方言,和日常生活語(yǔ)言是有區(qū)別的。它的詞匯系統(tǒng)包含書面語(yǔ)和口語(yǔ)。從語(yǔ)體分類和使用范圍上看,詩(shī)詞語(yǔ)碼是純粹的文學(xué)(詩(shī)歌)詞匯,其主體為王國(guó)維所說(shuō)的“景語(yǔ)”和“情語(yǔ)”。官話詞匯則屬于生活交際語(yǔ),包括官話書面語(yǔ)(主體為白話文)和生活口語(yǔ)。另外,關(guān)于官話詞匯和方言詞匯的區(qū)分,確實(shí)是個(gè)難題??偟膩?lái)說(shuō),官話和方言及其詞匯的分野是肯定的,但界線卻是模糊的。對(duì)于具體詞語(yǔ)的官話或方言歸屬,有時(shí)并不明確,況且官話與方言有大量相同的共同語(yǔ)詞匯。筆者諳熟潮汕方言;又經(jīng)查閱潮汕方言詞典,并對(duì)照普通話詞匯,潮調(diào)劇本中的大部分潮州方言的典型詞語(yǔ)上還是可以認(rèn)定的。
明前中期,《劉希必金釵記》、《蔡伯皆》等南戲一直在潮州搬演,使戲曲官話在地方舞臺(tái)扎根,南戲體制也為潮調(diào)所模仿。潮調(diào)劇本自然也繼承了南戲的詩(shī)詞語(yǔ)碼和官話詞匯,其中官話詞匯以書面語(yǔ)為主。潮調(diào)曲、白直接運(yùn)用了官話書面語(yǔ)和詩(shī)詞詞語(yǔ)。如:
(生)行過(guò)山崗驛遞,雄山峻嶺,勝如登天。鳥聲哀怨共猿啼,樹林深暗,青天蒙蔽。北風(fēng)猛吼,坑水凄凄;霜雪紛紛飛落地。夫馬寒凍,真?zhèn)€苦氣,正是藍(lán)關(guān)雪擁,使人心頭傷悲。憶想龍溪,相思又起匕匕匕。
(《金花女》第十五出)
曲文中“雄山、峻嶺、鳥聲、猿啼、樹林、青天、北風(fēng)、霜雪”等名詞,和“勝如登天、哀怨、深暗、蒙蔽、凄凄、紛紛”等形容詞,都是傳統(tǒng)詩(shī)詞中常用的“景語(yǔ)”。這些語(yǔ)碼所表現(xiàn)的意象的排列組合,營(yíng)造一種險(xiǎn)峻、凄清的意境,從而觸發(fā)“寒凍”、“憶想”、“傷悲”、“相思”等感受和感情,是為“情語(yǔ)”。類似的遣詞、立意,在歷代詩(shī)詞中屢見不鮮,無(wú)甚新意。在劇本中,詩(shī)詞語(yǔ)碼構(gòu)成篇章的基本方法,是由“景語(yǔ)”觸發(fā)“情語(yǔ)”,“景語(yǔ)”和“情語(yǔ)”聯(lián)結(jié)、融匯。這點(diǎn)和宋詞的結(jié)構(gòu)更加相似。一般而言,詩(shī)詞語(yǔ)碼多用于抒情性比較強(qiáng)的唱段,而說(shuō)理、敘事的段落則多用官話詞匯或方言詞匯。如:
[一封書](旦)六娘拜,郭兄前,筆寫惡盡心內(nèi)事;我有滿懷春消息,全憑桃花報(bào)你知。西蘆恩愛,五年之前;不料今旦拆東西。賤身不死,甘心守待。知兄得病沉重,不得親來(lái)伏事。想必天地靈感,我兄病重?zé)o事。倘記路邊樹下約,便共桃花到鏡臺(tái)匕匕匕。
(《蘇六娘》第四出)
以上曲文,除了[一封書]的“惡”為方言詞之外,總體上都是較典型的官話書面語(yǔ)。它們除了以方言聲韻歌唱外,和官話沒有區(qū)別。[一封書]內(nèi)容為書信文字,用官話書面語(yǔ)比較符合實(shí)際。又如《金花女》第一、三出中,劉永、薛秀才這兩位讀書人的曲文、道白也基本為官話(白話文),也與他們的身份符合。除此之外,純粹用書面語(yǔ)或共同語(yǔ)的情況是很少的。更普遍的情況是官話書面語(yǔ)、詩(shī)詞語(yǔ)碼和方言詞語(yǔ)的穿插、交融。如:
[四朝元]腳酸袂行,收領(lǐng)莫做聲。阮為私情,拆散千里斷形影。伊許處被云遮,我只處隔山嶺匕匕匕。樹林烏暗,人心驚。猿啼共鳥叫,哀怨做野聲,越添人心痛。嗏,歷盡好偏僻,受盡風(fēng)霜,又兼腳手痛。腹饑飯袂食,無(wú)處通安歇,障般怯命匕匕匕,目汁流落,無(wú)時(shí)休歇匕匕匕。
(萬(wàn)歷本《荔枝記》第四十四出)
以上“饑寒失缺、耽擱、拆散千里”等來(lái)自官話書面語(yǔ),“猿啼共鳥叫,哀怨做野聲”等為詩(shī)詞語(yǔ)碼。而更普遍的是典型方言詞,以下為[四朝元]曲文的潮州方言詞語(yǔ)及詞義:
方言詞的構(gòu)成中,方言副詞所起的作用是很重要的。如由“袂”、“障”、“向”構(gòu)成的“袂行”、“袂食”、“障般”、“向久”等。有些介詞如:乞、掠、,則是語(yǔ)法構(gòu)成的關(guān)鍵成分。方言虛詞具有語(yǔ)法意義,是方言語(yǔ)法構(gòu)成的關(guān)鍵成分。官話和方言詞匯以虛詞聯(lián)結(jié),被納入方言語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中,因此具備了方言的屬性,這是潮調(diào)語(yǔ)言官話和方言融匯的基本方法。方言詞匯中還有幾類頗具地域特色的名詞,如屬山川地理的:海豐、平山、吳哺嶺、仙田、呂浦;屬民俗事象的:斗歌、辦簽、洗尸;還有屬地方風(fēng)物的:荔枝、檳榔、赤蟹、沙白;屬生產(chǎn)生活方式的:挑繡、織綕。還有不少方言詞匯屬于“詈語(yǔ)”,這使部分曲文呈現(xiàn)出粗俗的特征,如:尿、丁蠱、死沛賴。通過(guò)對(duì)詩(shī)詞語(yǔ)碼、官話書面語(yǔ)、方言詞三類詞匯的考察,我們大體上可以把潮調(diào)的語(yǔ)體分為三種,即詩(shī)詞體、官話體和方言體,三者交替出現(xiàn)或交叉融匯,形成了潮調(diào)曲、白語(yǔ)體的基本面目。潮調(diào)曲文不同于生活方言,他的共同語(yǔ)成分實(shí)際上和一般的南戲、傳奇一樣,都具有戲曲語(yǔ)言的獨(dú)特性質(zhì),潮調(diào)曲文語(yǔ)體面貌因此區(qū)別于一般南戲、傳奇中的官話曲文。方言體在篇幅上占有大多數(shù),具有主導(dǎo)性。官話體居其次,詩(shī)詞體最少。由于三類詞匯之間具有一定的交叉成分(如詩(shī)詞語(yǔ)碼也多屬官話),它們的界限是模糊的,在劇本中也呈現(xiàn)出相互交錯(cuò)縱橫的狀態(tài)。對(duì)詩(shī)詞體、官話體和方言體的區(qū)分,主要參照三類詞匯所在唱段的篇章結(jié)構(gòu)和語(yǔ)境特征,如某類詞匯是否占較大比例或在表達(dá)中起主導(dǎo)作用。
潮調(diào)曲文的語(yǔ)匯成分比較復(fù)雜。從來(lái)源看,有些是來(lái)自傳世典籍的詩(shī)文名言、警句、格言,如“人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉?!保纤胃唪恪肚迕魅諏?duì)酒》)。有些是來(lái)自官話的通用諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)、成語(yǔ),如:虎落平陽(yáng)、風(fēng)調(diào)雨順。而潮州方言俗語(yǔ)是語(yǔ)匯中的獨(dú)特成分,對(duì)潮調(diào)語(yǔ)體特色的形成尤為關(guān)鍵。方言俗語(yǔ)為方言系統(tǒng)本身所獨(dú)有,只在方言區(qū)內(nèi)部流行,其所組成的關(guān)鍵詞為典型的方言詞,其中以諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)、成語(yǔ)居多,歇后語(yǔ)較少。如諺語(yǔ):豬母肉強(qiáng)食筍、“日頭勿呾人,夜頭勿呾鬼”;慣用語(yǔ):手長(zhǎng)衫袖短、老實(shí)無(wú)能為;歇后語(yǔ):老鼠子上天平——自稱自許;成語(yǔ):怨身怨命、好怯尊卑、門風(fēng)相對(duì)。俗語(yǔ)不單作為道白使用,也作為重要成分融入曲文中。如:
旦:(唱)賊虔婆,輕薄性。婆:(白)阿娘,人說(shuō)古人呾真珠成大帕,無(wú)媒人不成嫁。旦:(唱)要做媒人,亦識(shí)高下。婆:(白)大鳥高飛,小鳥下飛,在年即不識(shí)高下?旦:(唱)值曾見有好鳥肯宿刺帕?婆:(白)林大萑正是對(duì)頭。旦:(唱)不是對(duì)頭,我不愿嫁。婆:(白)阿娘,伊人是故家喬木。旦:(唱)爛柴通做乜棟楹。婆:(白)阿娘,你體伊人有錢。旦:(唱)錢銀成山且放下,枉相評(píng)。百年姻緣,枉做半路債。
(萬(wàn)歷本《荔枝記》第十出)
這些俗語(yǔ)都是約定俗成的方言生活口語(yǔ),為方言區(qū)民眾所耳熟能詳,具有顯著的通行性特征。俗語(yǔ)具有直率、強(qiáng)調(diào)、警醒的意味,精辟凝練,入情入理;在表達(dá)時(shí)具有充分的“直觀外現(xiàn)”的特征,容易使讀者、觀眾產(chǎn)生共鳴效應(yīng)。同時(shí)俗語(yǔ)新奇、活潑,富有活力,且多用比喻、夸張、對(duì)比、對(duì)仗等修辭手法,使曲文更加風(fēng)趣生動(dòng),有濃厚的生活氣息。總之,俗語(yǔ)的使用使潮調(diào)的曲文更符合古代曲家所提出的“本色、機(jī)趣”、“宜俗宜真”的要求。
近年來(lái)“套語(yǔ)理論”在國(guó)內(nèi)學(xué)界有較大影響,并開始應(yīng)用于戲曲研究。①如關(guān)于戲曲套語(yǔ)的研究有董明文:《元明戲曲小說(shuō)中的“套語(yǔ)”研究》,復(fù)旦大學(xué)碩士論文,2006年。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論認(rèn)為:“語(yǔ)言的使用都在情景之中,若一個(gè)語(yǔ)言單位經(jīng)常在某一種情景中使用,語(yǔ)言單位就會(huì)與該類情景相聯(lián)系?!保?]因此,“套語(yǔ)”是和特定場(chǎng)景(情景)相聯(lián)系的具體語(yǔ)言單位。文學(xué)的套語(yǔ)是一種具體的語(yǔ)言形式,它隨著情景的不斷再現(xiàn)而在作品中反復(fù)出現(xiàn)。潮調(diào)套語(yǔ)是反復(fù)出現(xiàn)的相同或相近的具體詞、詞組或句式等,它們出現(xiàn)于某類相同或相似的故事場(chǎng)景中,都有較固定的表現(xiàn)形式和對(duì)象。
從產(chǎn)生機(jī)制來(lái)看,套語(yǔ)最初來(lái)自潮調(diào)創(chuàng)作者對(duì)前人的模仿。套語(yǔ)表達(dá)的對(duì)象、事件和情感類型一般具有普遍性,因而方便模仿、套用。套語(yǔ)的反復(fù)使用也使“語(yǔ)言單位”——“情景”之間的聯(lián)想固定化。套語(yǔ)和潮調(diào)的押韻習(xí)慣也有關(guān)系。有些套語(yǔ)的末尾一字為固定韻腳,容易和同韻部的韻腳相押,因而使整個(gè)套語(yǔ)被連帶運(yùn)用。如套語(yǔ)“歸返圓”、“值時(shí)得到某某城”,“城”、“圓”容易和“營(yíng)”部、“衣”部字相押。從套語(yǔ)的來(lái)源看,屬詩(shī)詞體、官話體的自然不少,這兩類套語(yǔ)是潮調(diào)從南戲、傳奇承襲下來(lái)的,如:叵耐、不免、行止、光陰似箭催人老、日月如梭。當(dāng)然,更具特色的是仍是方言套語(yǔ),如:割吊、返圓、起離、知機(jī)、怨切、得人驚、實(shí)八恥、月老推排。潮調(diào)套語(yǔ)是一種形式靈活的語(yǔ)言單位,它和詞匯、語(yǔ)匯有交叉成分,也有自身的獨(dú)立成分。套語(yǔ)的基本成分是“詞匯”意義上的詞,如:正是、且喜、知機(jī)、起離、返圓、漏機(jī);有時(shí)是完整句子,如:鐵馬叮當(dāng)噪人耳、心頭半喜又半驚、心頭恰似虎著槍、鳥聲哀怨共猿啼;或某些句式如:聽見某某叫一聲(聽見兄嫂叫一聲)、某某聽我說(shuō)起(小妹聽我說(shuō)起);也可以是詞組,如:落陰司、答謝天、安排床共椅;還可以是“語(yǔ)匯”意義上的語(yǔ),如:半喜半驚、“姻緣二個(gè),月老摧排”;還有時(shí)是整飭的對(duì)偶句,如“在天愿做比翼鳥,入地愿做連理枝”,也可以是其他散句。套語(yǔ)的文字形式相對(duì)固定,也可以稍有調(diào)整。前面提到的一些套語(yǔ),某些詞可以增刪或替換,但意思不變。如:聽見鐵馬響叮當(dāng)、一半歡喜一半驚、恰似虎著槍。
文本之外,潮調(diào)還有口傳文藝的性質(zhì),在表演、傳播過(guò)程中套語(yǔ)的具體形式更易產(chǎn)生調(diào)整形式。套語(yǔ)和特定場(chǎng)景(情景)相聯(lián)系、配套。場(chǎng)景主要表現(xiàn)為人物的動(dòng)作、心理活動(dòng)的類型,如相思、自嘆、勸告、行旅、游賞、陳訴、答應(yīng)等,都有與之相配合的套語(yǔ)。如行旅的常見套語(yǔ)是:“起行、起離、行過(guò)、只路來(lái)、鳥聲哀怨共猿啼、值時(shí)得到某某城、腳酸袂行、樹林烏暗、赧今相隨到只”。萬(wàn)歷本《荔枝記》中黃五娘思念陳三和《蘇六娘》中蘇六娘思念郭繼春的場(chǎng)景中,就集中運(yùn)用了“相思場(chǎng)景”套語(yǔ),如:萬(wàn)歷本《荔枝記》第四十五出:
[四朝元]憶著情郎,相思病重?fù)p,幾番思量,腸肝寸寸斷。西風(fēng)又清冷,秋月云外光。又兼障般時(shí)節(jié),引惹人心酸。嗏,起來(lái)細(xì)相思,思念著我君。君去路途遠(yuǎn),坐來(lái)無(wú)意,清清冷冷,便惰梳妝匕匕匕。(白)閨房什靜無(wú)借問(wèn),為君割吊面青黃。風(fēng)聲水聲都是愁,明月孤燈照孤影。[前腔]紗窗外,月照光,眠坐思君心越酸。(白)三哥匕匕。原來(lái)夭是心虛,誤做當(dāng)初共伊人同床同枕當(dāng)時(shí)。(唱)當(dāng)初共伊人同床枕。(白)林大賊冤家你。(唱)到今旦,二人分開去遠(yuǎn)。想伊不是鐵打心肝腸。(白)三哥,我知你肯學(xué)王魁人行止嗎?(唱)誰(shuí)料,肯學(xué)王魁負(fù)年桂英。去不轉(zhuǎn),誤阮只處目目寧成瘡。清清冷冷,無(wú)人通借問(wèn)。無(wú)意惰梳妝,乞君割吊,面色盡都青黃。攬身起倒,討食失饑時(shí)頓。迢迢一去障久長(zhǎng),障割吊,腸肝了會(huì)斷。(又)三更時(shí),翻身一轉(zhuǎn)。鴛鴦?wù)砩?,目汁流落三二行。那怨我命怯,即受障般勾?dāng)。(白)人到生來(lái)命怯時(shí),人乞人欺,燈火亦來(lái)相欺。(唱)一枝燈火暗又光,更深什靜,夜今又長(zhǎng)。(介)雁鳥盡日飛,不見我君寄書轉(zhuǎn)。一日袂得到眠昏,一夜袂得到天光。恨夜昏,怨夜長(zhǎng)。(白)三哥匕匕。(唱)記得當(dāng)初時(shí),恩義不曾斷,共伊人相愛相惜,如蜜丟落糖。(白)天,黃五娘前生前世,夭有乜勾當(dāng)收不盡,今日即來(lái)受只責(zé)罰。(唱)投告天,保庇阮三哥轉(zhuǎn)來(lái),姻緣即會(huì)停當(dāng)。
《蘇六娘》第一出《六娘對(duì)月》:
[二犯朝天子]一天星月云外光,照見千山遠(yuǎn),萬(wàn)水長(zhǎng)。星月相見人未轉(zhuǎn),薄情郎,緣何一去向久無(wú)書傳?一人隔在一方。空望得目成穿。青冷誰(shuí)人問(wèn)。床寬被闊,冷如霜。虧殺人,實(shí)惡當(dāng)匕匕匕。值時(shí)得見郎,心頭酸,夜共日,只是目汁流千行匕匕匕。傷心那畏到冥昏匕匕,見月不見郎。閨房青冷愁無(wú)意,殘燈半失又半光。[前腔]殘燈半暗又半光。孤單羅帳內(nèi),怨夜長(zhǎng)。恨夢(mèng)中相親,醒來(lái)遠(yuǎn)。畏見孤燈照孤影。墻頭風(fēng)擺芭蕉,繡簾懶卷。驛樓鼓角催更,攪亂人腸。便做鐵打心肝,聽見亦著軟。舉目無(wú)靠映匕匕匕。障割吊,腸會(huì)斷,實(shí)惡當(dāng)。勢(shì)得只是目汁流千行匕匕。
以上兩段曲文(含部分韻白)都是在“相思”的典型場(chǎng)景中,重復(fù)運(yùn)用了一套典型套語(yǔ)。這些套語(yǔ)的直觀特征就是重復(fù)出現(xiàn)。如《荔枝記》的“青黃”、“割吊”、“惰梳妝”和《蘇六娘》的“實(shí)惡當(dāng)”、“目汁流千行”、“青冷”就原樣重復(fù)了兩次。某些套語(yǔ)則表達(dá)形式稍有變化,前后意思不變,如“心頭酸”與“心越酸”,“腸肝寸寸斷”與“腸肝了會(huì)斷”?!独笾τ洝放c《蘇六娘》相同的套語(yǔ)是“怨夜長(zhǎng)”,相近的有“秋月云外光”與“星月云外光”、“明月孤燈照孤影”與“孤燈照孤影”、“一枝燈火暗又光”與“殘燈半暗又半光”,“不見我君寄書轉(zhuǎn)”與“一去向久無(wú)書傳”。另外,很多套語(yǔ)末字作韻腳都押“恩”韻。押韻的需要使套語(yǔ)的形式得以重復(fù)而更趨穩(wěn)定。
典型場(chǎng)景由典型元素構(gòu)成,在作品中便以套語(yǔ)表達(dá)。上文“相思場(chǎng)景”的構(gòu)成元素可分為事件、人物、情節(jié)和環(huán)境。事件(主旨)是“相思”(故頻繁出現(xiàn)“思”)。相思的主體是女子(阮),對(duì)象“情郎”(君)。一系列典型情節(jié)可敘述為,因?yàn)椤扒槔伞保ū∏槔桑疤鎏鲆蝗フ暇瞄L(zhǎng)”(一去向久),引起思念(割吊),由此產(chǎn)生的初步后果是“心越酸”(心頭酸)、“目汁流千行”(目汁流落三二行),后果的加深是“目目寧成瘡”(空望得目成穿),乃至“腸肝了會(huì)斷”(腸會(huì)斷)。環(huán)境更是典型的,時(shí)間是“秋月云外光”(星月云外光)的“三更時(shí)”,空間(地點(diǎn))是“閨房”,環(huán)境的標(biāo)志物是“床”、“枕”和“一枝燈火暗又光”(殘燈半暗又半光)。人物對(duì)空間的感受是“清清冷冷”(青冷),對(duì)時(shí)間的感受是“怨夜長(zhǎng)”。這些場(chǎng)景元素和相關(guān)套語(yǔ)的組合,必定成為潮調(diào)舞臺(tái)上表現(xiàn)同類場(chǎng)景的成熟、固定程式(排場(chǎng))。不同劇目的同類場(chǎng)景之間,其套語(yǔ)和相應(yīng)表演程式也必相同或相近。
潮調(diào)用得較多的是陳訴、應(yīng)答兩種套語(yǔ),可稱統(tǒng)稱為“聽說(shuō)套語(yǔ)”。陳訴套語(yǔ)最基本的兩個(gè)詞是“聽”、“說(shuō)”,其次是“告”。而應(yīng)答套語(yǔ)則往往跟隨陳訴之后,與之配合。試舉“聽說(shuō)套語(yǔ)”例子如下,首先是出現(xiàn)“說(shuō)”或“聽”者:
告媽媽,聽說(shuō)啟/阿娘聽我說(shuō)起/說(shuō)出因端乞娘知/林婆聽我說(shuō)條陳/聽見說(shuō),心頭悲/聽說(shuō)啟,淚紛紛/說(shuō)著伊來(lái)我心焦/嫂今說(shuō)乞姑聽/梅香聽我說(shuō)起/我今說(shuō)乞三兄聽/告尊兄,聽說(shuō)起,容伯卿同頭說(shuō)因伊
陳訴套語(yǔ)還有另外一種,以“稟”為基本詞,如:告稟兄嫂得知/伯卿稟起/承蒙尊意,聽我稟起/小妹告稟尊兄。應(yīng)答套語(yǔ)相對(duì)較少,仍以“聽”或“說(shuō)”為基本詞,多有應(yīng)答者即時(shí)的感受:聽你說(shuō),我心酸/聽你障說(shuō),我心痛疼/見說(shuō)因依/聽見說(shuō)心頭悲/聽見兄嫂叫一聲。答應(yīng)經(jīng)常與陳訴套語(yǔ)相呼應(yīng),如:
[雙鸂鶒]告媽媽,聽說(shuō)啟……[前腔](末)聽說(shuō)只因伊,感伊又怨伊……
(旦)聽說(shuō)出情由……(公)見說(shuō)因依
(《蘇六娘》第八出)
“聽說(shuō)套語(yǔ)”即是對(duì)話套語(yǔ)。發(fā)話者和受話者的動(dòng)作分別被標(biāo)示為“說(shuō)”(或同義的“稟”)和“聽”,且以此組合為“聽說(shuō)”或前后呼應(yīng),形成穩(wěn)定的句式。文體上的戲劇體即是對(duì)話體。潮調(diào)對(duì)話場(chǎng)景中所用的“聽說(shuō)套語(yǔ)”,是其戲劇語(yǔ)體、文體建構(gòu)的關(guān)鍵要素。
潮調(diào)套語(yǔ)的確立,是潮調(diào)語(yǔ)言程式(特別是唱腔語(yǔ)言程式)成熟的標(biāo)志。套語(yǔ)是一種和固定場(chǎng)景相掛鉤的通用程式,是文本創(chuàng)作的現(xiàn)成語(yǔ)言模板,在方言文學(xué)創(chuàng)作中可以被信手拈來(lái)。潮調(diào)套語(yǔ)對(duì)后世閩南方言系統(tǒng)的劇本、說(shuō)唱文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,被潮劇、白字戲及潮州歌冊(cè)繼承、運(yùn)用。如“聽說(shuō)起(啟)”、“聽你說(shuō)”等“聽說(shuō)套語(yǔ)”及其運(yùn)用,在其他官話古典戲曲劇本中極為罕見,而在潮調(diào)、泉調(diào)、梨園戲、潮劇乃至潮州歌冊(cè)、歌謠等閩南語(yǔ)系的文學(xué)作品或舞臺(tái)上卻比比皆是?!奥犝f(shuō)套語(yǔ)”體現(xiàn)了潮調(diào)曲辭的方言特色和地域特色。套語(yǔ)的濫用也產(chǎn)生了負(fù)面效果,如限制了曲、白的內(nèi)容和表現(xiàn)手法,使文字單調(diào)乏味。
中國(guó)傳統(tǒng)各文體都有相對(duì)獨(dú)立的詞匯、語(yǔ)匯和套語(yǔ)系統(tǒng),作為戲曲文學(xué)的潮調(diào)也不例外。語(yǔ)言形式和系統(tǒng)決定文學(xué)語(yǔ)體和文體。潮調(diào)詞匯、語(yǔ)匯和套語(yǔ)系統(tǒng)及其特性的確立,是潮調(diào)曲辭、道白語(yǔ)體和文體形成的基礎(chǔ)。當(dāng)然,相對(duì)于成熟的傳奇劇本來(lái)說(shuō),潮調(diào)的語(yǔ)言形式規(guī)則是不嚴(yán)格的,語(yǔ)體的規(guī)范還處于初步階段。
潮調(diào)曲、白的套語(yǔ)直接來(lái)自南戲、傳奇語(yǔ)言和方言生活語(yǔ)言。套語(yǔ)是“一種體裁的標(biāo)志,經(jīng)常是一種相對(duì)于日常用語(yǔ)而言的文學(xué)語(yǔ)言的標(biāo)志”。[9]套語(yǔ)系統(tǒng)的運(yùn)用和形成,首先體現(xiàn)了潮調(diào)作為戲曲文學(xué)體裁具有的普遍性語(yǔ)體特征。其次,多數(shù)套語(yǔ)作為方言的獨(dú)特性,是潮調(diào)區(qū)別于一般南戲、傳奇文學(xué)語(yǔ)體的重要標(biāo)簽。套語(yǔ)系統(tǒng)的成熟和長(zhǎng)期運(yùn)用,和方言日常語(yǔ)言產(chǎn)生了區(qū)隔,使潮調(diào)的文學(xué)語(yǔ)體獲得了特殊性,也區(qū)別于生活語(yǔ)體。像潮調(diào)的“割吊、返圓、起離、知機(jī)、迫勒、老爹、子兒”等具有書面色彩的方言套語(yǔ),在晚近的潮汕日??谡Z(yǔ)中已很少用。若把口語(yǔ)“阮子未返來(lái)”說(shuō)成“子兒未返圓”,必讓人啞然失笑。方言套語(yǔ)為潮劇、白字戲劇本和潮州歌冊(cè)所延用,也為方言區(qū)群眾所熟悉。它們是方言文學(xué)的文體標(biāo)識(shí),更符合多數(shù)觀眾對(duì)方言戲劇文體的“期待視野”,更易被群眾記憶、接受。于是潮調(diào)套語(yǔ)能不斷再生產(chǎn);歷久之后,根深蒂固,為方言文藝所專用。
潮調(diào)曲、白總體的語(yǔ)體風(fēng)格是“以俗為主,雅俗并陳”。①“雅”、“俗”的含義主要參自曹順慶、李天道:《雅論與雅俗之辨》,百花洲文藝出版社,2005年版?!八住钡脑~、語(yǔ)匯在潮調(diào)劇本中數(shù)量占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),且對(duì)整體的語(yǔ)體風(fēng)格起決定作用。詩(shī)詞體、官話體詞匯傾向于典雅、雅正,文句含蓄、凝練而注重修辭,講究文采和規(guī)范;但并沒有雕章鏤句或涂金繪碧的修飾。而方言體詞匯在根本上決定了潮調(diào)語(yǔ)體風(fēng)格上“俗”的主導(dǎo)性?!八住笔紫扔袦\俗和通俗的含義。曲文中使用典型方言詞和俗語(yǔ),直白淺顯、生動(dòng)風(fēng)趣、新鮮感性,并以方言聲韻唱念、表達(dá),為閩南、潮州方言區(qū)內(nèi)的一般觀眾所諳熟、理解和接受,也更容易在大眾中廣泛流行。其次,“俗”有鄙俗的含義。如曲文中穿插市井詈語(yǔ),含有下流、污穢甚至淫褻的成分。
“以俗為主”是潮調(diào)語(yǔ)言戲劇性的體現(xiàn)。戲劇性是指:把戲劇人物的內(nèi)心活動(dòng)(思想、感情、意志及潛意識(shí)等)通過(guò)外部動(dòng)作、臺(tái)詞、表情等直觀外現(xiàn)出來(lái),直接訴諸觀眾的感官。[10]戲曲語(yǔ)言必有戲劇性。就臺(tái)詞而言,潮調(diào)的曲文、道白,必須具有直觀外現(xiàn)和即時(shí)傳遞的特點(diǎn)。潮調(diào)演員直面觀眾,通過(guò)曲白、關(guān)目即時(shí)表現(xiàn)劇情、表達(dá)感情;觀眾也在現(xiàn)場(chǎng)的視聽感受下,直接產(chǎn)生美的享受和共鳴。因此演員的歌唱能直接地為觀眾所充分理解、感受,曲文、道白的曉暢、清晰、淺白是基本要求。而由于潮調(diào)受眾廣泛,其表達(dá)要充分照顧到流行區(qū)域內(nèi)一般人的理解、欣賞能力,通俗、淺顯的曲文、道白才能讓一般觀眾所熟悉。此外,曲文中的鄙俗成分,不但為草根民眾所熟知,更能給人們直接的感官刺激。
[1]楊越,王貴忱,等.明本潮州戲文五種[M].廣州:廣東人民出版社,1985.
[2]吳守禮.清順治刊《荔枝記》戲文校理[M].臺(tái)北:從宜工作室,2001.
[3]龍彼得.明刊閩南戲曲弦管選本三種[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1995.
[4]吳承學(xué),沙紅兵.中國(guó)古代文體學(xué)學(xué)科論綱[J].文學(xué)遺產(chǎn),2005(1):22-35.
[5]溫端政.漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,2006:6.
[6]葉嘉瑩.詩(shī)馨篇[M].北京:中國(guó)青年出版社,1991:54.
[7]嚴(yán)立模.戲曲正音的建構(gòu):以閩南語(yǔ)、粵語(yǔ)三種戲曲官話為材料[D].臺(tái)北:臺(tái)灣大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究所,2006:4-9.
[8]陳開順.話語(yǔ)感知與理解:過(guò)程、特征與能力探討[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001:283.
[9]阿莫西·皮埃羅.俗套與套語(yǔ):語(yǔ)言、語(yǔ)用及社會(huì)的理論研究[M].丁小會(huì),譯.天津:天津人民出版社,2003:65.
[10]中國(guó)大百科全書編委會(huì).中國(guó)大百科全書精華本[M].北京:中國(guó)大百科全書出版社,2002:4339.
The Language Variety of Chaodiao Scripts in the Ming Dynasty
ZHENG Shou-zhi
(Research Institute of Chaozhou-Shantou Culture,Hanshan University,Chaozhou,Guangdong 521041)
In the singing and spoken parts of Chaodiao scripts,the vocabulary consists of poetical codes,mandarin written words and dialect words.The dialectal words and sayings are the most unique part.The establishment of the system of the Chaodiao vocabulary, stock of expressions,and formulaic expression is the basis of the formation of the variety and style of Chaodiao opera.The formation and application of the formulistic expression system embodies the stylistic features of Chaodiao scripts.The overall style of Chaodiao’s language is vulgarism dominance and integration of elegance with vulgarism.
Chaodiao opera;language variety;style;formulaic expression;language style
J 614.93,H 141
A
1001-4225(2012)02-0030-06
2011-09-27
鄭守治(1980-),男,廣東陸豐人,韓山師范學(xué)院潮學(xué)研究中心助理研究員。
2010年廣東省普通高校人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“潮汕民俗和民間藝術(shù)的研究、開發(fā)與利用”(09JDXM75006)
佟群英)