王忠勇,許瑩婧
(1.福建武夷學院電子工程系,福建 武夷山 354300;2.福建武夷學院商學院,福建 武夷山 354300)
《信號與系統(tǒng)》雙語教學的思考與探索
王忠勇1,許瑩婧2
(1.福建武夷學院電子工程系,福建 武夷山 354300;2.福建武夷學院商學院,福建 武夷山 354300)
雙語教學是為了適應時代的發(fā)展,培養(yǎng)適應社會發(fā)展需求的人才,提高學生的專業(yè)素質(zhì)。結(jié)合信號與系統(tǒng)課程雙語教學的實踐經(jīng)驗,探討了本課程雙語教學的基本規(guī)律,總結(jié)影響雙語教學效果的關鍵因素,介紹了信號與系統(tǒng)課程實施雙語教學的相關問題和使用英語教材的體會,實際教學表明在教學過程中對雙語教學目標的正確定位,教學方式、方法和手段的正確使用及教材的正確選取是雙語教學成敗的關鍵。
信號與系統(tǒng);雙語教學;教學探索
雙語教學是通常使用英語作為授課語言,同時使用漢語和英語傳授專業(yè)知識的教學模式。雙語教學掌握的不僅是專業(yè)單詞和專業(yè)術語,還要養(yǎng)成用英語的思維習慣,以適應將來專業(yè)技術學習的需要,能夠進行專業(yè)領域的國際交流。[1]
信號與系統(tǒng)雙語課程的基本思路是以雙語授課為基礎,培養(yǎng)學生綜合素質(zhì),改革教學方法,提高教學質(zhì)量。為適應科技發(fā)展對電子人才不斷增長的需求,結(jié)合本校辦學特點,我們開展了信號與系統(tǒng)雙語課程的教學工作。為了提高教學質(zhì)量,在教學過程中注重從與教學水平相適應的硬件設施上進行更新完善,同也注重從教學方法上改進,在教學中因材施教,實行知識傳授和注重創(chuàng)新能力培養(yǎng)雙向并舉。本文總結(jié)了我們在信號與系統(tǒng)雙語教學改革中如何開展教學活動和培養(yǎng)學生創(chuàng)新能力的經(jīng)驗體會。[2]
信號與系統(tǒng)的雙語授課重在應用,區(qū)別與母語授課,要在課堂講課過程中,采用恰當?shù)慕虒W方法實現(xiàn)教學目標。[3]用雙語上課的學生,由于英語基礎不同,教學方法不能照搬母語上課的方法,在教材、教學大綱、教師等方面都有更高的要求。
信號與系統(tǒng)作為專業(yè)課有一定的難度,在教學中要達到理想的教學目標,有許多問題值得探討。在教學中,我們主要采用教學內(nèi)容復述法、專業(yè)材料朗讀法、主題演講法等幾種方法,實踐表明我們采用的方法是有效的和可行的。[4-5]
當前雙語教學普遍存在以下問題:
1.師資力量。
相對于普通教學,從事雙語教學教師的水平高低具有更重要的作用,師資力量的高低直接決定教學質(zhì)量和教學效果的好壞。近年來,我們課題組的教師積極參與學校組織的各類國際交流活動,拓寬學術思維,為信號與系統(tǒng)的雙語授課奠定了良好的專業(yè)基礎。
信號與系統(tǒng)的任課教師應做到:(1)專業(yè)概念解釋準確、外語表達流利;(2)重點知識講解詳細、難點知識講解清楚;(3)多媒體教學技術運用熟練。
2.教材及輔導資料。
通常工科類專業(yè)的本科生,英語能力稍差,尤其是專業(yè)英語能力,除了語法以外,專業(yè)術語也是一個薄弱點,因此雙語教學的教材就顯得尤為重要,教材是否適合學生的實際情況直接影響到雙語教學的效果,因此雙語教學一定要選用合適的外文教材,涉及的專業(yè)內(nèi)容要合適,符合課程教學的基本要求。
在當初開設信號與系統(tǒng)的雙語教學時,我們采用原版引進的教材(美)奧本海姆版本Signals and Systems(第2版),由于種種原因,教學效果不理想,學生反映既要學習專業(yè)知識,又要理解英文,學習難度比較大,后來我們自己編寫Signals and Systems學習指南,作為教學的配套資料,教學效果比較顯著。
在教學過程中,我們不斷摸索原版外文教材和自編輔導資料相互配合教學的關系,對信號與系統(tǒng)的原版教材編寫適當?shù)妮o助材料,便于學生學習使用,有效解決了原版教材學生不易理解閱讀的問題。從我們的教學實踐中感受到,對于雙語教學,尤其是信號與系統(tǒng)這類專業(yè)課,適當?shù)慕滩暮洼o導資料是非常關鍵的,解決了教材問題,也就突破了雙語教學的“瓶頸”。
3.教學方法。
(1)小班教學。
雙語教學采取的教學方法是教學成功的關鍵一環(huán),[6]我們在借鑒兄弟高校的基礎上,堅持采用小班教學,避免大合堂的教學方式。事實證明小班教學便于教師和學生的互動,便于教學過程的順利進行。小班教學可以營造良好的學習氛圍,引入先進課程內(nèi)容的同時引入先進的教學方法,鼓勵學生主動學習,大膽用外語或雙語討論??梢哉{(diào)動不同外語水平學生都能使用不同比例的外語表達和交流專業(yè)內(nèi)容,在學習過程中用雙語表達專業(yè)知識。
(2)精心設計教學內(nèi)容。
在授課過程中,注重教學內(nèi)容和教學方法的設計,以英語為教學語言,教給學生專業(yè)知識,逐步引導學生用英語思維來考慮問題。主要從四個方面準備:①精心準備教案,設計好上課的問題;② 注重教學過程中信息技術的應用,恰當運用多媒體技術,提高教學效果;③注重學生的發(fā)言,給學生思維空間;④采用DIY方式,重視練習的設計,幫助學生鞏固知識。
例如:在講授Fourier Series Representation of Periodic Signals時,用多媒體課件給出不同的Fourier Series的坐標圖,用三維圖來描述不同F(xiàn)ourier Series變換方式。讓學生結(jié)合學過的知識,用英語來描述三維圖的含義。用自己的語言來提出問題,分析問題。
(3)因材施教。
由于學生的英語水平和知識接受能力的差距,我們在開展雙語教學的過程中,主要采用普通水平的雙語進行教學,適當降低輔助漢語解釋的比重,介紹專業(yè)領域中的通用外語知識,實現(xiàn)教學目標。對有一定專業(yè)外語能力的學生,在完成課堂教學內(nèi)容以后,鼓勵學生多參加外國專家的學術講座(包括網(wǎng)絡中的學術講座),幫助學生組成專業(yè)學習興趣小組,補充學習較深水平的專業(yè)資料,提高利用英語專業(yè)文獻的能力,使學生直接從國外文獻中了解本專業(yè)新的研究內(nèi)容。
在課堂教學中,對基礎一般的學生多描述問題,讓水平高的學生多點評問題,因材施教,提高教學效果。
(4)充分利用網(wǎng)絡平臺。
充分利用網(wǎng)絡資源,在學校質(zhì)量工程項目基金的資助下,我們課題組精心構建了雙語教學平臺,將授課過程中的重點、難點,學生提出的具有普遍性的問題,都以問答的方式在網(wǎng)絡平臺展出,便于學生學習。將教學課件、電子教案、重點章節(jié)的授課錄像在網(wǎng)站上掛出,讓學生可以自由選擇學習。
同時也給出外校的參考網(wǎng)站,作為教學的輔助內(nèi)容,讓學生可以對比學習,最大限度地利用網(wǎng)絡資源,激發(fā)學生的學習興趣,提高教學效果。
(5)備課。
雙語教學由于其特殊性,充分的備課就顯得非常重要。授課教師應在深入理解教材內(nèi)容的基礎上,積極查閱相關參考文獻,熟悉教學內(nèi)容的中外文表達方式,并寫好雙語教案。每節(jié)課的教案都應當注明授課目標、重點難點問題、需要掌握的語法以及重要的關鍵詞。在教學上要求采用多媒體課件,采用先進的教學方式,全面體現(xiàn)備課內(nèi)容,簡明、生動,富有吸引力。
(6)教學大綱。
教學大綱主要用來指導雙語教學的內(nèi)容和教學進度,由于信號與系統(tǒng)的雙語教學使用兩種語言授課,考慮到學生的接受能力,雙語教學的大綱制訂要合理,要在進度和難度上符合學生的實際水平,減少重復內(nèi)容,保留必須的信息量。
信號與系統(tǒng)是電子信息專業(yè)的專業(yè)課,培養(yǎng)方案中課時的安排比相同中文內(nèi)容的多一些。為了更好地保證教學效果,達到教學目標,要給予授課教師充分的大綱制定權,允許任課教師根據(jù)經(jīng)驗確定傳授知識的重點與難點。
信號與系統(tǒng)的雙語教學,在授課過程中,我們堅持教師和學生具有同樣的地位,教師既要設計教學內(nèi)容,還要注重發(fā)揮學生在教學過程的積極性和主動性,讓學生參與到教學過程中來,注重專業(yè)課程知識性和語言性的結(jié)合,盡量讓學生能多說,多練。
在信號與系統(tǒng)的教學中,我們將互動性學習作為上課的核心環(huán)節(jié),這是實現(xiàn)雙語教學目標的主要手段。爭取外語表達的內(nèi)容比重維持在60% -80%,以案例教學法、討論式教學法為主,最大限度地調(diào)動學生的學習積極性。通過案例教學可以引導學生不斷思考,培養(yǎng)學生思維的能力,通過討論式教學訓練學生的思維能力以及用外語表達專業(yè)知識的能力。
每堂課都設定部分時間用于主題討論或者知識拓展介紹,讓學生參與到授課的過程中來,有效地提高學習效果。在案例分析中,讓學生充分參與,提高學生分析問題和表達問題的能力,教學反饋證明,互動式教學的效果比單純講授效果好得多。
雙語教學是以學生為中心,以學生的素質(zhì)整體發(fā)展為目標的教學過程,在以后的教學中,我們將進一步加強雙語授課教師的能力培訓,用先進的教學方法實現(xiàn)雙語教學的目標,不斷創(chuàng)新教學方法,經(jīng)證明有效的經(jīng)驗要及時推廣,對兄弟院校好的方法要善于學習,這樣才能更好地提高雙語教學水平。
[1]鄭君里.教與寫的記憶——《信號與系統(tǒng)》評注[M].北京:高等教育出版社,2005:271-273.
[2]李模琴.雙語教學及其雙語教師隊伍建設初探[J].高等建筑教育,2004,13(4).
[3]葉新.雙語教學的實質(zhì)及在現(xiàn)代中國的兩種現(xiàn)象[J].山東外語教學,2003,(3).
[4]彭先進,楊燕,陳舒懷.雙語教學必須規(guī)范管理[J].理工高等教育,2003,22(3).
[5]樂毅.復旦本科通識教育改革的經(jīng)驗和啟示[J].理工高教研究,2008,27(2):58 -61.
[6]時長江.討論式教學法及其在兩課教學中的運用[J].高等教育研究,2005,26(7):73 -76.
Thinking of Bilingual Teaching for Signals and Systems Course
Wang Zhongyong,Xu Yingjing
Bilingual teaching is a demand of training talents to satisfy the need of social development.The key is to improve the quality of professional knowledge teaching.Based on the experience of bilingual teaching of signals and systems course,this paper explores the modes to carry out bilingual teaching and key factors to influence teaching effects.The key to success in bilingual teaching is to set the most suitable goal of teaching and to utilize the most suitable methods with the most suitable textbooks.
signals and systems;bilingual teaching;teaching exploration
G642.0
A
1672-6758(2012)10-0017-2
王忠勇,博士,講師,福建武夷學院。研究方向:電氣工程,電子技術教學與教學法研究。
福建省科技廳自然基金,編號:2008F5059;南平市科技項目基金,編號:南財(教)字〔2010〕34號;武夷學院質(zhì)量工程項目基金,編號:JGSY201002。
Class No.:G642.0Document Mark:A
(責任編輯:宋瑞斌)