王 輝
(太原大學(xué)外語師范學(xué)院中文系,山西太原 030012)
情韻相生的豐盈詩韻
——淺談舒婷詩歌
王 輝
(太原大學(xué)外語師范學(xué)院中文系,山西太原 030012)
舒婷是朦朧詩創(chuàng)作的代表詩人之一。她從小就在中國古典文學(xué)尤其是詩歌的天地里吮吸甘露,使得其詩篇天生就有著獨特的詩韻。情韻相生的詩韻之美,正是舒婷詩歌詩韻的獨特之處。筆者從由韻表情、因情定韻兩方面來解讀舒婷詩韻,希望這些認(rèn)識能為當(dāng)代熱愛詩歌創(chuàng)作的新秀們帶來啟示。
舒婷;詩韻;情韻相生
中國詩歌從誕生開始,只是形式發(fā)生了變化(從四言到楚辭到五言到七言,從古詩到律絕到詞),其深層的文化意蘊(yùn)直到20世紀(jì)初“五四”新文化運(yùn)動前夕,可以說從未發(fā)生重大的變革。詩歌形式的改變對于詩歌音韻和諧的追求無疑是日臻完善的。舒婷從小就在中國古典文學(xué)尤其是詩歌的天地里吮吸甘露,她的詩篇呈現(xiàn)出情韻相生的詩韻之美。
“韻的諧和與音的整齊畢竟被認(rèn)為是詩的正規(guī)?!盵1]舒婷詩歌的“正規(guī)”體現(xiàn)在詩句和諧清爽的韻律上:押韻與疊韻交相輝映。
舒婷早期的詩歌大多是押韻的。從韻式的結(jié)構(gòu)來分析,詩篇押韻的格式大致分為以下三種類型。
在詩篇《饋贈》第一小節(jié)中,詩人以“夢想”來起筆,述說了自己早年間作詩的心態(tài):“我表達(dá)我自己/我獲得了生命”;隨之,第二節(jié)也運(yùn)用相同的手法呈現(xiàn)了自己的“快樂”:“我簡單而又豐富/所以我深刻”,情感深切;第三小節(jié),是詩歌的高潮部分,“悲哀”的詮釋成為詩篇的靈魂:
“我的悲哀是候鳥的悲哀(āi)
中國候鳥理解這份熱愛(ài)
忍受一切艱難失敗(bài)
永遠(yuǎn)飛翔溫暖、光明的未來(lái)
……
深入所有心靈
進(jìn)入所有年代(dài)”
原本悲哀是會讓人抑郁難耐的,詩人卻將這份抑郁難耐升華為“飽滿詩行”的激情,將自己詩歌理想抒發(fā)得淋漓盡致。
從詩篇的結(jié)構(gòu)來看,整齊韻的模式基本為句句尾字押韻,句式整齊劃一,章節(jié)呈整齊的“方形”,整首詩的情感氣勢強(qiáng)大,讓人讀后有種亢奮的感覺。這個整齊的“方形”在我們閱讀欣賞的過程中,已經(jīng)形成了“立體影像”,使方形更具質(zhì)感。詩篇的“立體影像”部分是詩人作詩的初衷,更是讀者要去真正體悟的詩意。在舒婷的詩歌中,呈整齊韻的詩歌還有很多,它們都有著以上相似的抒情效果,如《致橡樹》、《落葉》等詩篇。
詩篇《悼》的句式錯落有致,語氣舒緩有序。讀者在品讀的過程中自然形成節(jié)奏韻律感,如:
“請你把沒走完的路,指給我(wǒ),
讓我從你的終點出發(fā)(f?。?;
請把你剛寫完的歌,交給我(wǒ),
我要一路播種火花(hu?。?。
……”
很顯然,這節(jié)詩句隔行押相同的韻律,讓人在硬朗的奮進(jìn)中增添了一絲柔情的撫慰,讓人不自覺地想繼續(xù)前行,而不愿駐足停留。舒婷的詩篇經(jīng)常運(yùn)用這樣的結(jié)構(gòu)模式,讓人在韻律的起伏中,感悟情感的波動,體悟詩意的深邃。然而,也有例外。在《寄杭城》中,隔行分別押言前韻、江陽韻,但整個句式結(jié)構(gòu)很整齊,并無錯落有致之感。
“如果有一個晴和的夜晚(wǎn),
也是那樣的風(fēng),吹得臉發(fā)燙(tàng);
也是那樣的月,照得人心歡(huān);
呵,友人,請走出你的書房(fāng)。
……”
這是詩人舒婷在回到小山村后寫給友人的一首詩。詩人與這位朋友結(jié)下友誼,友人的關(guān)懷使舒婷終身難忘:“朋友,也許漁火已經(jīng)漂流遠(yuǎn)去,古榕下我們坐過的石頭已鋪滿深秋的白霜,但你的話我一直沒敢忘記:沒有傾向的作品算不得偉大的作品?!盵2]舒婷在整首詩中的情感是濃郁熾烈的,絲毫沒有情感的緩沖,而是選擇整齊劃一的結(jié)構(gòu)來表明自己的心緒,隔行的韻律從未停歇。
《小窗之歌》共四個小節(jié),每節(jié)的句末都是押言前韻,這幾句分別是“能夠把我看見(jiàn)”、“雖然黎明并不遙遠(yuǎn)(yuǎn)”、“他們的拖延畢竟有限(xiàn)”、“交換斗爭的詩篇(piān)”。這些音韻使詩歌形成了一個和諧悅耳的整體,增強(qiáng)了詩意的感染力,將“我”與“你”的“小窗”般柔情感升華為“相視傷心地笑顏/交換斗爭與歡樂的詩篇”。此外,詩人情韻相生的方式是依據(jù)情感性質(zhì)、情感強(qiáng)烈程度不同來選用相應(yīng)的韻種。
從詩人情感性質(zhì)方面解讀,詩句的押韻可大致分為抑郁式押韻、激情式押韻。抑郁式押韻:當(dāng)詩人豐富的情感受挫時,當(dāng)詩人憧憬美好未來陷入困惑時,詩人選用較為低沉迫促的韻部,如:懷來、灰堆、一七等韻轍。如,《落葉》的失神悔恨,選用魚韻、齊韻;《流水線》的枯燥無奈選用開韻;《獻(xiàn)給母親的方尖碑》的深情急切選用微韻等。這些韻轍在發(fā)音時,唇形微張,氣流通路狹窄,使得收音較為低沉,詩人的那種傷感、苦悶、抑郁和柔婉的情感得以充分地展現(xiàn),讀者誦讀時也產(chǎn)生了莫名的憂郁感。激情式押韻:當(dāng)詩人沖出個人的感傷情調(diào),對人生充滿美好向往和濃烈激情時,她選用了洪亮的發(fā)花、言前、人辰、江陽、中東等韻轍。在美妙的《黃昏》中沉醉興奮選用庚韻、痕韻;在希望的《向北方》中激情四溢選用唐韻;在深切的《悼》中充滿追思選用麻韻。這些韻式在發(fā)音時,軟腭下降,氣流振動聲帶后從鼻腔通過,共鳴度大,發(fā)音洪亮,以宣泄昂揚(yáng)興奮的激情。輕快的詩句,明朗的節(jié)奏韻律,讓人心緒豁然開朗。
其實,“對‘意’來說,音韻不過是奴隸,其職責(zé)只是服從。”[3]在一首詩中,詩人的情感性質(zhì)時常會發(fā)生微妙變化,韻種也要隨之有相應(yīng)的變更,以“服從”“意”來悅耳達(dá)情。當(dāng)然,在一首詩中,詩人波瀾起伏的情感,自然會造成抑郁式與激情式押韻相融相疊(如《這也是一切》、《饋贈》),讀者隨著音韻的變化、情感的涌動欣然地走進(jìn)詩人營造的詩境。此外,在詩篇《致橡樹》中,句式押一七韻,這是一份愛情的宣言書,本應(yīng)富有激情地宣讀,但是深沉式的表達(dá)讓讀者不斷體悟到了深藏于詩人內(nèi)心躍動的情感。
靈動疊韻的詩句是舒婷詩歌“正規(guī)”的又一體現(xiàn)。從音韻學(xué)的角度來看,疊詞既是雙聲又是疊韻。因此,人們常用疊詞手法增強(qiáng)語言的節(jié)奏感來達(dá)到強(qiáng)調(diào)語意的目的。在文學(xué)作品中,疊詞無論是用來刻畫人物、狀摹事物,還是用來描繪景物或是抒發(fā)情感,意想不到的藝術(shù)效果常常應(yīng)運(yùn)而生。在舒婷的詩文中,疊詞大量地被使用,使詩藝更加飽滿。正如劉勰所言:“玲玲如振玉”、“累累如貫珠”[4]。
運(yùn)用疊詞狀物,物象更具生命力。詩人在情緒的變化中,將物象升華,將情感飛升?!锻恋厍樵姟分?,厚重的“土地”在舒婷的筆下成為詩人生命中不可或缺的愛,這種愛似“沉默寡言的父親”、“溫柔多情的母親”。詩句一開始,將對土地的愛比作對父親的愛、對母親的愛,“熱乎乎”“油浸浸”“微微喘息著”“收容層層落葉”“又拱起茬茬新芽”“黑沉沉的、血汪汪的、白花花的土地啊”等詩句,一連串的疊詞表達(dá),使土地具體化、人格化,描繪出了土地的“陽剛之美”和“陰柔之美”。將“土地”和“父親”、“母親”結(jié)合起來寫,寫出了“我”與“土地”間的血緣聯(lián)系。疊詞的運(yùn)用大大增強(qiáng)了詩的表現(xiàn)力。
運(yùn)用疊詞繪景,景物聲色交融、聲情并茂?!对诔睗竦男≌旧稀访鑼懸晃簧倥疂M懷希望在月臺等候?qū)儆谧约旱南矏偅欢鴵Q來的卻是“悵然退去”。整首詩中,疊詞的使用準(zhǔn)確到位,“月臺空蕩蕩”、“燈光水汪汪”描繪出了少女寥寂、無奈的期待。列車“緩緩”開動,心中萬般不舍,但終究是悵然離開。雖然此刻的喜悅蕩然無存,但橙色光暈的夜晚,為下一刻的美妙帶來了基調(diào),“一閃一閃”的白紗巾浮動著少女的心,也浮動了這個寂寥的夜晚。這首詩中的疊詞不僅描繪了動人的月臺小景,更將人物的心境與小景融和,在橙色光暈的夜晚,少女、詩人、讀者共同守望與期待著月臺小景中耐人尋味的故事。
運(yùn)用疊詞抒情,言與意會、言隨意遣?!蹲鎳?,我親愛的祖國》一詩,奉獻(xiàn)出一顆受傷滴血而又充滿熱愛的赤子之心。從纖繩“深深”、“祖祖輩輩”痛苦、傷痕“累累”等疊詞中,我們體會到詩人敢于正視祖國的苦難、貧窮、悲哀的過失,更正視傷痕“累累”的現(xiàn)在,愿與祖國同命運(yùn)共呼吸的濃烈情懷。詩人合理巧妙地使用疊詞,增強(qiáng)了詩文的鮮明性、生動性和表現(xiàn)力。
從情感強(qiáng)弱程度來看,詩人運(yùn)用這一尺度為詩篇有效地安排了韻的疏密度,使詩情內(nèi)外節(jié)奏和諧統(tǒng)一。舒婷詩歌的創(chuàng)作前期,情感的波動大致分為兩種狀況。
其一,舒婷早年間的詩歌情感模式大致相同,感情呈“弱—中弱—弱—中弱……稍強(qiáng)—強(qiáng)”走勢,情感、情緒的交替變化,呈上升的曲線狀。這一時期,詩人選擇整齊韻偏多,情感單純而強(qiáng)烈。讓讀者在流暢的誦讀過程中,明晰詩人要直接抒發(fā)的情感內(nèi)涵。如詩篇《悼》,全詩共兩個小節(jié),而第一小節(jié)的內(nèi)容涵蓋了舒婷對被迫致死的老詩人全部炙烈情感。
“請你把沒走完的路,指給我(wǒ),
讓我從你的終點出發(fā)(f?。?/p>
請把你剛寫完的歌,交給我(wǒ),
我要一路播種火花(hu?。?。”
作者提筆選用整齊韻,錯落有致,道出了詩人很糾結(jié)的心情。緊接著,詩篇敘說:
“你為什么犧牲?你在哪里倒下(xià)?
時代垂下手無力回答(dá),
歷史掩起臉暫不說話(huà),
但未來,人民在清掃戰(zhàn)場時,
會從祖國的胸脯上
揀起你那斷翼一樣的旗幟,
和帶血的喇叭……”
整首詩韻的疏密程度為:密—疏—密。舒婷對老詩人的死亡提出強(qiáng)烈的控訴。在詩篇的結(jié)尾處,“詩因你崇高的生命而不朽,/生命因你不朽的詩而偉大”道出了作為詩人的真正意義所在。
其二,在《詩歌的十字架上》,詩人的感情呈“強(qiáng)—中弱—強(qiáng)—弱”走勢,因而用韻的密度也相應(yīng)地呈疏密相間的變化。第一節(jié)中詩人感情強(qiáng)烈,因而用韻較密,基本上是隔行韻;在第二、三節(jié)中,“可是我累了,媽媽”中的“可是”為轉(zhuǎn)折點,詩人此時的情緒趨向冷靜、平緩,感情變微弱,采用大致隔三行、四行一韻的疏韻;第四、五節(jié)時,“可是我累了,媽媽”,表明詩人情緒回升,情感沸騰激越,采用了句句押韻的密韻;自第六節(jié),無韻,情感消歇,“雖然我累了,媽媽/幫助我/立在陣線的最前方”,戛然而止。情感、情緒的交替變化呈上升“波浪式”。
到了創(chuàng)作的中后期,詩人已經(jīng)成熟許多,情感也由年少時的激情澎湃變?yōu)楹顑?nèi)斂。情感、情緒的交替變化較為平穩(wěn),呈上升“拋物線”狀。這一時期,舒婷的詩篇結(jié)構(gòu)基本整齊劃一,詩句的押韻手法不固定,隨情隨心。情感律動從未終止,詩人的情緒卻在平穩(wěn)緩和地發(fā)展著。在《女朋友》中,“好朋友不宜天天見面/頂多兩天打一次電話/好朋友偶爾在一起吃飯/最好各付各的賬/好朋友禁止談戀愛/寧可給他信不要給他嘴唇/好朋友不幸成了你的上司/趕快忘記他的綽號”。見面、吃飯、談戀愛以及與上司(好朋友)相處,這些很平淡的生活場景被舒婷捕捉到。她用舒緩的口吻為我們述說了與友人相處的潛規(guī)則。
詩句就是這樣得生活化,情感就是這樣得隨心化。舒婷此刻為讀者傳達(dá)的何嘗不是我們在生活中,都在遵照的潛規(guī)則呢?詩篇中韻律,已經(jīng)不是我們用常規(guī)思維去理解、去玩味的韻式,更不是嚴(yán)格遵照模式去分析的成品。我們所做的應(yīng)該是靜心去誦讀,“我答應(yīng)回來告訴你/無所謂深度/就像光和影/無從測量”(《蠶眠》),然而,“你可以/再一次征服天空/但/仍然要回到人們腳下”(《原色》)。是的,舒婷已經(jīng)做到了。她將詩歌中和諧的音韻美,留在了我們的記憶深處,不僅讓我們在和諧的節(jié)奏中得到美的享受,更重要的是,舒婷讓我們學(xué)會了要用一顆平常之心去感受生活的喜怒哀愁與悲歡離合。
[1]王力.漢語詩律學(xué)[M].上海:上海教育出版社,1982:822.
[2]舒婷.舒婷文集2·梅在那山[M].南京:江蘇文藝出版社,1997:211.
[3]布瓦洛.詩的藝術(shù)[M].任典,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1959:76.
[4]劉勰.文心雕龍·聲律篇[M].內(nèi)蒙古:遠(yuǎn)方出版社,2004:122.
Shu Ting’s Poetry:Rich Poetic Rhyme Begets Affection and Charm
WANGHui
(Chinese Department ofTaiyuan UniversityForeign Language Teachers College,Taiyuan 030012,China)
Shu Tingis the representative poet ofMistyPoetrySchool.She has absorbed the essence ofclassical Chinese literature,especiallythe poetryfromchildhood.Her poems present the beauty with affection and charm in poetic rhyme naturally.This paper,bytwoaspects toexplain the beautyofpoetic rhyme in Shu Ting’s poetry,which are about howto express feelings through the rhyme and how to set rhyme with feelings,hopping that the author’s understanding will bringsome inspiration tothose excellent contemporarynewhands wholove poetrywriting.
Shu Ting;poetic rhyme;with affection and charm
I206.7
A
1008-178X(2012) 05-0070-04
2012-02-09
王 輝(1980-),女,山西晉中人,太原大學(xué)外語師范學(xué)院中文系講師,碩士,從事當(dāng)代詩歌理論研究。