⊙黃建嵐[南京鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院, 南京 210031]
《威尼斯商人》是莎翁早期的重要作品,大約創(chuàng)作于1596—1597年,是一部具有極大諷刺性的喜劇。細(xì)讀劇本,不難發(fā)現(xiàn),莎士比亞在場景安排上獨具匠心,他讓場景在威尼斯和貝爾蒙特這兩個不同的地域交替轉(zhuǎn)換,在這轉(zhuǎn)換中我們發(fā)現(xiàn)劇作中存在著這樣的“兩個世界”:基督徒的世界和猶太教徒的世界、男性世界和女性世界、貝爾蒙特的理想世界和威尼斯的現(xiàn)實世界。把握這“兩個世界”之間的對照,以及二者之間的對立和沖突,對理解整個劇作主題有著重要意義。
基督徒與猶太人這兩個世界之間存在著歷史的宿怨,基督徒一直認(rèn)為是猶太人出賣了他們的主耶穌,猶太人是十惡不赦的惡魔,從中世紀(jì)開始,特別是基督教在歐洲成為統(tǒng)治勢力后,猶太人便慘遭種種迫害,背上“莫須有”的罪名,被任意殺害,有的被誣陷為瘟疫、病毒的傳播者,有的被作為殺牲來祭神。11世紀(jì)以后,伴隨著意大利諸共和國的崛起,歐洲各地城市的普遍復(fù)興,作為弱小的客民群體,猶太人無法與正處于上升階段的西歐各國商人主要是意大利商人競爭,為了生計猶太人不得不轉(zhuǎn)而從事放貨業(yè)。只有通過放高利貸才能達到資本的積累,才能維持生活,因而,與其說是猶太人選擇了放貸業(yè),不如說是放貸業(yè)選擇了猶太人。莎士比亞創(chuàng)作《威尼斯商人》的伊麗莎白時期反猶主義依然高漲,夏洛克作為一位生存在基督教世界里的猶太商人,他的形象正是中世紀(jì)猶太人這一狀況的真實寫照,夏洛克就是整個猶太民族的縮影。莎士比亞通過夏洛克這個既具有鮮明個性又具有普遍意義的藝術(shù)形象,真切地反映了中世紀(jì)西歐猶太民族卑賤的社會地位和身份:他們是外邦人,沒有公民權(quán);他們是異教徒,遭到基督教的排斥和仇視;他們是放貸者,雖然為社會所必需但卻為人們所不齒。然而基督徒卻不能容忍他們的存在,以商業(yè)資本家的態(tài)度反對他們放高利貸,一步步把他們逼往絕路。在第一幕第三場中,莎士比亞就向讀者揭露了基督社會對猶太人的歧視、壓迫和凌辱,夏洛克說:
“安東尼奧先生,好多次您在交易所里罵我,說我盤剝?nèi)±?,我總是忍氣吞聲,聳聳肩膀,沒有跟您爭辯,因為忍受迫害,本來是我們民族的特色。您罵我異教徒,殺人的狗,把唾沫吐在我的猶太長袍上,只因為我用我自己的錢博取幾個利息。……您曾把唾沫吐在我的胡子上,用您的腳踢我……”
安東尼奧是莎士比亞筆下夏洛克這一形象的對立面,他高尚正直、仁慈善良、重視友情、受人尊敬,與夏洛克的吝嗇貪財、奸詐殘忍、受人唾棄完全相反。他是一個虔誠的基督徒,圣經(jīng)中的教義博愛、仁慈等觀念植根在他內(nèi)心深處,他樂于助人、慷慨大方,又注重友情,他的朋友們都褒贊他,稱“他身上存留著比任何意大利人更多的古羅馬的俠義精神”。他借錢給別人從來不取利息,常常把受夏洛克壓迫的窮人從他手中救出來。他注重友情,為了好友巴薩尼奧求婚需要三千塊錢,他不得不破例向自己深惡痛絕的夏洛克借款,甚至簽下割肉條約,因為無法按期還債面臨生命威脅時,他對朋友也無怨言。就是這樣一位具有寬廣胸懷和博愛仁慈精神的基督徒在面對猶太人時,表現(xiàn)得十分無情、冷酷與偏激,沒有一絲憐憫之心,多次在公共場合凌辱夏洛克,還把自己對猶太人夏洛克的壓迫看做是為社會主持公道。由此可以看出基督社會對猶太人的排斥與壓迫是十分普遍與嚴(yán)重的。
夏洛克復(fù)仇的直接動因是女兒的私奔和叛教,更深層的動因則是安東尼奧平日對他和他的猶太同胞的人格的凌辱與尊嚴(yán)的摧殘。安東尼奧對猶太人的刻薄、傲慢與不恥,是促使夏洛克用“一磅肉”復(fù)仇的充足理由,夏洛克認(rèn)為:
“拿來釣魚也好;即使他的肉不中吃,至少也可以出出我這一口氣。他曾經(jīng)羞辱過我,……侮蔑我的民族,……他的理由是什么?只因為我是一個猶太人。難道猶太人沒有眼睛嗎?難道猶太人沒有五官四肢,沒有知覺,沒有感情,沒有血氣嗎?……你們要是用刀劍刺我們,我們不是也會出血的嗎?……那么你們要是欺侮了我們,我們難道不會復(fù)仇嗎?……”(第三幕第一場)
夏洛克對猶太人所遭受歧視與虐待的指控是對當(dāng)時猶太人一般境遇的集中表達,表現(xiàn)了以夏洛克為代表的猶太民族及猶太教在基督教為中心的時代社會里所遭受的不公正待遇,表明了一個受壓迫的猶太人對反猶排猶的抗?fàn)?。莎士比亞在譴責(zé)、丑化、嘲弄、貶低夏洛克時,也反映了生活的另一面,那就是猶太人在基督徒的社會中生存的艱辛。莎士比亞在指責(zé)夏洛克的同時也同情他,為他的悲憤控訴。然而法庭宣判的結(jié)果是:安東尼奧逢兇化吉,安然脫險。夏洛克遭到了報應(yīng),一半財產(chǎn)充公一半給安東尼奧,另外他還必須改信基督教。這最后的宣判不是對善與惡的宣判,而是對宗教信仰和種族優(yōu)劣的宣判,財產(chǎn)的充公是虛,改信基督教才是實,這是當(dāng)時種族歧視和迫害下的必然結(jié)果?;酵秸J(rèn)為讓他改信基督教是對他的寬容和仁慈。但對猶太人來說,為了生存不可須臾離開兩樣?xùn)|西——《圣經(jīng)》和“錢”,《圣經(jīng)》能夠在他們永遠(yuǎn)的流亡生涯里保住猶太人之為猶太人的宗教和種族,是支撐他們在備受歧視的環(huán)境中存活的精神支柱,錢能讓他們活下去,或者說只有錢才能讓他們活下去,財產(chǎn)是他們在這個遍遭排擠的基督社會的生存之本?,F(xiàn)在所有的一切都被剝奪了,那么活著還有什么意義?宗教沖突同戰(zhàn)爭一樣殘酷,甚至比戰(zhàn)爭更讓人刻骨銘心。
基督徒與猶太人這兩個世界之間如此根深蒂固的矛盾,莎士比亞是有所感悟的,只是作為人文主義的基督徒,他也受時代的鉗制,有心無力,只能通過文字來反映當(dāng)時時代背景下的基督教與猶太教的文化沖突,描寫那個時代基督教徒對猶太教民族的偏見,展示在基督教強勢文化背景下猶太人的悲慘命運和生活狀況,展現(xiàn)了歷史上猶太人所受的歧視與痛苦。
本劇中的鮑西婭性格豐滿,既聰穎、機智、果斷,又美麗、溫柔、謙虛,體現(xiàn)了莎士比亞理想中的資產(chǎn)階級新女性形象,但是她身上又帶有舊時代的印記,有她掙脫不了的束縛——生活在一個以男性為中心的世界,扮演著孝順女兒和賢惠妻子的角色。作為女兒,在父親死后,鮑西婭順從地接受父親為她的終身大事所做的安排——三匣選親。雖然心中向往愛情和自由,但對于父親的遺愿鮑西婭還是不敢違背的,她只能通過言語來發(fā)牢騷表達心中的不滿:“我這小小的身體已經(jīng)厭倦這個廣大的世界了”,“唉,說什么選擇!我既不能選擇我所中意的人,又不能拒絕我所憎厭的人;一個活著的女兒的意志,卻要被一個死了的父親的遺囑所鉗制。”(第一幕第二場)這是生活在男性世界里,受男性支配的女子對社會的控訴。這些不滿表明了她渴望自由、追求個性發(fā)展、希望能按照自己的意志生活的愿望,可是現(xiàn)實中她根本不敢沖破父權(quán)制的藩籬,即使父親已經(jīng)亡故,父權(quán)的枷鎖仍牢牢地鉗制著她未來的命運。除了遵從父親的遺愿,耍一點小聰明,她根本都不敢去反抗死去的父親的權(quán)威,她沖不出封建制度的桎梏。父權(quán)、男性的意志就如指環(huán)一般圈住了她,一旦圈住,只有順從和默默忍受,沒有挑剔沒有選擇。
鮑西婭雖然沒有婚姻自主權(quán)和選擇權(quán),但仍然向往愛情,對戀愛和婚姻充滿美好的想象,她被包裝紳士、長相帥氣的巴薩尼奧吸引了,直到巴薩尼奧選匣成功,鮑西婭得到了她向往的愛情,她的一顆懸著的心才放下來。當(dāng)巴薩尼奧成功地選擇了三個匣子中帶有鮑西婭小像的鉛盒子,獲得迎娶鮑西婭資格的時候,有一段她對巴薩尼奧的表白,話語里無處不顯露她對巴塞尼奧的溫順和謙恭,一個妻子對丈夫的順從。
“可是為了您的緣故,我希望我能夠六十倍勝過我的本身,再加上一千倍的美麗,一萬倍的富有;我但愿我有無比的賢德、美貌、財產(chǎn)和親友,好讓我在您的心目中占據(jù)一個很高的位置??墒俏疫@一身卻是一無所有,我只是一個不學(xué)無術(shù)、沒有教養(yǎng)的女子……尤其大幸的,她有一顆柔順的心靈,愿意把它奉獻給您,聽從您的指導(dǎo),把您當(dāng)做她的主人,她的統(tǒng)治者和她的君王。我自己以及我所有的一切,現(xiàn)在都變成您的所有了。剛才我還擁有著這一座華麗的大廈,我的仆人都聽從著我的指揮,我是支配我自己的女王,可是就在現(xiàn)在,這屋子、這些仆人和這一個我,都是屬于您的了,我的夫君?!保ǖ谌坏诙觯?/p>
這些看似愛情的表白,其實體現(xiàn)出男權(quán)中心主義的話語,鮑西婭的話語表明,在這個以男性為中心的世界中,女人所做的是柔順地奉獻。為了得到丈夫歡心,她愿意發(fā)憤學(xué)習(xí),聽從丈夫的指導(dǎo),把自己柔順的心靈獻給丈夫,把夫君當(dāng)做她的主人、她的統(tǒng)治者和她的君王,剛走出父權(quán)統(tǒng)治的鮑西婭又跌進了夫權(quán)的統(tǒng)治。而巴薩尼奧也終于贏得和擁有了鮑西婭,找回了射出的第一支箭,成了鮑西婭的“統(tǒng)治者”和“君王”,鮑西婭終于在男性世界中找到了自己的位置,成了巴薩尼奧的賢妻。生活在現(xiàn)實世界中的鮑西婭雖然不乏莎士比亞人文主義理想的光彩:充滿自信,才智過人,有超越現(xiàn)實世界的強烈愿望,但根深蒂固的封建婚姻制度和舊的傳統(tǒng)道德都是她無法沖破的,男權(quán)中心的文化機制也是她無力改變的。
在當(dāng)時的男性世界中,金錢、地位、友情遠(yuǎn)比愛情來的重要,女人只是男人獲得金錢和地位之后的附屬品,是男人與男人之間友情的犧牲品。在第三幕第二場,鮑西婭把指環(huán)交給巴薩尼奧時說:“要是您讓這指環(huán)離開您的身邊,或者把它丟了,或者把它送給別人,那就預(yù)示著您的愛情的毀滅,我可以因此責(zé)怪您的?!卑腿釆W回應(yīng)說:“可是這指環(huán)要是有一天離開這手指,那么我的生命也一定已經(jīng)終結(jié);那時候您可以放膽地說,巴薩尼奧已經(jīng)死了?!边@是他們互許的承諾,這里指環(huán)是他們愛情的象征、婚姻的約束以及彼此間的忠誠,但在這指環(huán)背后還隱藏著鮑西婭對父權(quán)、夫權(quán)的順從和依附。鮑西婭把她的一切都給了巴薩尼奧,甚至她自己。一個女人總是把自己的利益和她愛以及愛她的那個男人結(jié)合在一起,從屬于這個男人,一切聽從男人指揮安排。但男人呢,在法庭上面對即將被割下一磅肉的安東尼奧,巴薩尼奧說:“安東尼奧,我愛我的妻子,就像我自己的生命一樣;可是我的生命、我的妻子以及整個的世界,在我的眼中都不比你的生命更為貴重。我愿意喪失一切,把它們獻給這惡魔做犧牲,來救出你的生命?!边@是男人間的承諾,遠(yuǎn)比鮑西婭和巴薩尼奧的愛情承諾更為壯烈,偉大的愛情在這里什么都不是,只是男人友情的犧牲品。法庭訴訟結(jié)束后,為了報答女扮男裝的鮑西婭律師,萬般無奈之下的巴薩尼奧還是把指環(huán)給了鮑西婭,雖然是情非得已,但終究還是給了。指環(huán)離手不能說巴薩尼奧對鮑西婭不忠誠,只能說在男性主導(dǎo)的社會里,男人之間的情誼高于男女愛情,是至高無上的。在以男性為中心的世界里,為了友情可以犧牲一切,包括女人這一“附屬品”。
《威尼斯商人》中法庭斗爭是全劇的高潮。鮑西婭作為第二性的人生悲哀在這一場中得到了充分的展現(xiàn)??v然鮑西婭機智、勇敢,卻不能堂而皇之地進入法庭辦案,而要靠女扮男裝。鮑西婭之所以能在法庭上慷慨陳詞,致夏洛克于可怕的境地,完全依賴她那身男性的律師制服。通過這場戲我們可以看出,女性要想行使自己的合法權(quán)益,只有被當(dāng)成男性時才有可能。
原來,人文主義時代的以人為本、平等、博愛等思想都只是體現(xiàn)男性世界的企望和要求,是以男性為中心的,女人只是男人的附屬品,從屬于男人,根本沒有權(quán)利以自己的身份站出來為自己的權(quán)利說話。莎士比亞筆下的女性無論怎樣大膽,勇敢和叛逆,她們最終都未走出父權(quán)、夫權(quán)的圈子和擺脫男性的控制。智慧、勇敢的鮑西婭也未能例外。
威尼斯是一個商業(yè)城市,在這個緊張忙碌、以商業(yè)契約為社會運行紐帶的現(xiàn)實世界中,經(jīng)濟關(guān)系是人際交往中最基本的關(guān)系。安東尼奧對巴薩尼奧雖情深義重,有求必應(yīng),但畢竟只是借錢給他,單純就經(jīng)濟交往而論,巴薩尼奧向朋友安東尼奧借錢和安東尼奧向厭惡的夏洛克借錢究其實質(zhì)同樣是具有契約性的行為。在作品的第一幕第一場,巴薩尼奧找到安東尼奧,并沒有直接提出借錢的要求,而是用了一個“機巧的比喻”:
“我在學(xué)校里練習(xí)射箭的時候,每次把一枝箭射得不知去向,便用另一枝箭向著同一方向射過去,眼睛看準(zhǔn)了它掉在什么地方,這樣往往可以把那失去的箭也找回來。所以,我冒了雙倍的危險,也就往往有雙倍的收獲?!仪妨四芏嗟膫?,……可是您要是愿意向著您放射第一枝箭的方向,再把您的第二枝箭射過去,那么這一回我一定會把目標(biāo)看準(zhǔn),即使不把兩枝箭一起找回來,至少也可以把第二枝箭交還給您……”(第一幕第一場)
巴薩尼奧的弦外之音顯然是安東尼奧的這次投資不會無所回報,如此迂回的修辭策略明確顯示出朋友關(guān)系在涉及經(jīng)濟時不可避免會產(chǎn)生的疏離感。把巴薩尼奧吸引到貝爾蒙特去的,不是純粹的愛情,愛情不是巴薩尼奧求婚的主要動機,只是他追求財富的附加物,吸引他的首先是鮑西婭的閃光耀眼的金銀財寶。他的關(guān)于兩支箭的比喻形象地道出了這位家道中落的公子對愛情追求的實質(zhì),不過是通過從朋友那里借到的三千元作為第二枝箭,堂而皇之地到貝爾蒙特去找回自己揮霍掉了的錢財罷了。由此看來,巴薩尼奧的求婚,雖然披著高貴的紳士外衣,但骨子里卻透著資產(chǎn)階級追逐財富的本質(zhì),而且巴薩尼奧還以好朋友的生命為賭注為自己去買愛情,這些都玷污了純真的友情和愛情。不僅如此,莎士比亞還無情地抨擊了威尼斯現(xiàn)實世界中人性的丑惡,在夏洛克那里,道德、仁慈等都與他無緣,只有放債收利,聚斂財富是他人生第一要事。他整天想著錢生錢,利滾利,以致對自己的親生兒女也很苛刻,他不許女兒出去玩樂,把女兒成天關(guān)在家里為他守著錢財。無法忍受的女兒感受不到親情的溫暖,最后離家出走。
在威尼斯,等級觀念強烈,在法庭,基督徒咒罵夏洛克沒有仁慈之心,夏洛克便怒斥道:
“你們買了許多奴隸,把他們當(dāng)做驢狗騾馬一樣看待,叫他們做種種卑賤的工作,因為他們是你們出錢買來的。我可不可以對你們說,讓他們自由,叫他們跟你們的子女結(jié)婚吧!為什么他們要在重?fù)?dān)之下流著血汗呢?讓他們的床鋪得跟你們的床同樣柔軟,讓他們的舌頭也嘗嘗你們所吃的東西吧!……”(第四幕第一場)
莎士比亞借夏洛克之口批判了威尼斯的上流社會,他們滿口的仁義道德全是幌子,他們所謂的自由、平等只限于上流社會,本質(zhì)上他們與夏洛克是一類人,一樣的不人道,一樣的冷血,一樣的殘酷。莎士比亞對他所處時代的社會現(xiàn)實的有著相當(dāng)深刻的理解,威尼斯是男人的世界,充斥著男人的事業(yè)、男人的友誼、男人的沖突,女人只是這一切的附屬品?;酵絺兇笳劥缺瘏s對猶太人和異教徒冷酷無情,被統(tǒng)治階級稱為公正的法律也只不過是他們統(tǒng)治的工具,莎士比亞在展示威尼斯現(xiàn)實世界之余,還為我們描繪了一個理想世界。在貝爾蒙特莊園這個虛構(gòu)的世外桃源里,美貌、富有、高貴的鮑西婭儼然是獨立、自由的女王。單身的鮑西婭是她自己和自己財產(chǎn)的主人,而絕非任何男人的附屬品。在這個“烏托邦”式的莊園里,充滿了博愛、祥和與平等,沒有明顯的等級觀念,主仆之間可以談笑風(fēng)生,一起玩古老的猜謎游戲,可以像朋友一樣平等、友愛地和睦相處,充滿了歡樂和人間真情。鮑西婭善待每一個人,她和仆人的關(guān)系融洽,和女仆杰西卡更是親如姐妹。面對眾多的求婚者,無論是聲名顯赫的王公貴族,還是一文不名的平民百姓,她都給予他們一次平等的決定命運的機會。在貝爾蒙特,鮑西婭和尼莉莎可以任性的“指環(huán)戲夫”,一本正經(jīng)、煞有介事、氣憤地質(zhì)問丈夫指環(huán)何在,承諾何在?女人的地位在這里一下子提高了,甚至可以拿自己的貞潔跟丈夫開玩笑,這里的女性是追求個性解放和自由的,她們要求男女平等,要求她們的地位被認(rèn)可,有權(quán)利行使她們應(yīng)有的權(quán)利。
貝爾蒙特就像是一個烏托邦,充滿了神奇的愛情,吸引著無數(shù)的人跨海前往。而威尼斯卻充斥著爾虞我詐,金錢罪惡。貝爾蒙特的人談吐文雅,舉止溫和,而威尼斯的人卻張口就罵,舉手就打。貝爾蒙特洋溢著生命和青春的歡樂,而在威尼斯唉聲嘆氣之聲不絕于耳。通過威尼斯和貝爾蒙特的對照,可以看出威尼斯商業(yè)繁榮背后的殘酷,它是粗野的現(xiàn)實世界的寫照,而貝爾蒙特洋溢著幸??鞓返臍夥眨巧勘葋喌募傧雵?,是美好的理想世界的縮影。
莎士比亞創(chuàng)作早期正處于一個新舊交替的特殊歷史環(huán)境,復(fù)雜的社會現(xiàn)象和意識形態(tài)領(lǐng)域里的各種矛盾勢必給他的創(chuàng)作帶來很大的影響。面對現(xiàn)實,他深深感到人文主義的理想與現(xiàn)實的矛盾日漸突出,作為文藝復(fù)興時期人文主義的代表,他借夏洛克之口不停的咒罵和發(fā)泄,以一個受歧視、深諳生存之道的猶太人的境遇來批判當(dāng)時威尼斯城的種族歧視和迫害、基督徒表里不一的寬厚仁愛、不公的法律等丑陋現(xiàn)實,用犀利、諷刺的言語來嘲弄現(xiàn)實,嘲弄那些穿著體面、滿口仁義道德的上流社會的基督徒們以及他們的信仰,充分表達了對現(xiàn)實的不滿。莎士比亞在該劇中也真實再現(xiàn)了當(dāng)時社會男權(quán)傳統(tǒng)對于女性的壓迫與控制,在當(dāng)時的男性世界中,金錢、地位遠(yuǎn)比愛情重要,女人只是男人獲得金錢和地位之后的附屬品。智慧、勇敢的鮑西婭雖追求純真的愛情和個性解放,但也走不出父權(quán)、夫權(quán)的圈子,擺脫不了男性的控制。與充滿著矛盾、沖突和經(jīng)濟交往的威尼斯相對立存在的貝爾蒙特莊園則是個奏著歡快樂曲,充滿愛情和友愛,沒有種族之分,人人平等自由的理想世界。莎士比亞借貝爾蒙特來展現(xiàn)他對自由、平等和愛的追求,對理想世界的向往,對改革不合理現(xiàn)實的渴望。通過這些“兩個世界”之間的對比,使莎士比亞批判現(xiàn)實,崇尚自由、平等和愛的人文主義思想得到深入的表現(xiàn)。
[1] 朱生豪.莎士比亞喜劇悲劇集[M].南京:譯林出版社,2001.
[2] 尚睿,王曉凌.基督教與猶太教文化沖突下的《威尼斯商人》研究[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007,(12).
[3]杜萌若.《威尼斯商人》中的現(xiàn)實與童話[J].天津外國語學(xué)院報,2008,(01).
[4]朱曉云.鮑西婭的悲哀——對《威尼斯商人》的女性主義解讀[J].小說評論,2008,(05).
[5]李江.《威尼斯商人》與中世紀(jì)西歐的猶太人問題[J].南昌大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2008,(01).