摘 要:隨著時(shí)代發(fā)展,實(shí)踐型英語人才的需要越來越廣泛。如何使高職高專學(xué)生擺脫只會(huì)紙上談兵的狀態(tài),能夠得心應(yīng)手低進(jìn)行跨文化交際是英語教師當(dāng)下面臨的最大課題。本文介紹了當(dāng)代高職院校英語教學(xué)的現(xiàn)狀,并探討了如何在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方法。
關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué) 文化差異 跨文化交際能力
19世紀(jì)英國人類學(xué)家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一書中,給文化下了一個(gè)比較經(jīng)典的定義:“文化是一個(gè)復(fù)合體,其中包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及人作為社會(huì)成員而獲得的能力和習(xí)慣?!?/p>
古德諾夫(Goodenough)在文化人類學(xué)與語言學(xué)(Cultural Anthology and Linguistics)中是這樣論述語言和文化的關(guān)系的:“一個(gè)社會(huì)的語言是該社會(huì)的文化的一個(gè)方面,語言和文化是部分和整體的關(guān)系,語言作為文化的組成部分,其特殊性表現(xiàn)在:它是學(xué)習(xí)文化的主要工具,人在學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言的過程中獲得整個(gè)文化?!?/p>
由此可見,“文化”一詞所包含的內(nèi)容是極為豐富的。語言作為文化的一部分,扎根于其所屬的文化土壤中,具有鮮明的民族性。語言的教學(xué)不僅包括語言能力的培養(yǎng),而且包括交際能力的培養(yǎng)。而長期以來,在中國的英語教學(xué)中,語言與文化間的關(guān)系一直未得到足夠的重視,人們普遍認(rèn)為,只要進(jìn)行聽、說、讀、寫的基本訓(xùn)練,掌握了語言、詞匯和語法規(guī)則就能理解英語,并利用英語進(jìn)行交際。而實(shí)際上,由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,結(jié)果許多成績優(yōu)異的學(xué)生踏上社會(huì)后卻不能很好地用英語交流。這種交流上的困難并不是語言上的困難,而應(yīng)歸結(jié)為文化上的障礙。
一、跨文化交際的定義
20世紀(jì)50年代語言學(xué)家霍爾(E·T·Hall)((無聲的語言》一書的出版正式掀開了跨文化交際(inter—cultural communication或cross-cultural communication)的研究篇章,它定義為各國或各民族之間在歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗,生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等各方面的交流。跨文化交際能力( intercultural communication competence) 是指與不同文化背景的人們進(jìn)行交往, 并遵循語言對(duì)環(huán)境和關(guān)系的適應(yīng)性原則使交際目的得以實(shí)際的能力。高一虹認(rèn)為“跨文化交際能力指的是進(jìn)行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì), 成功的跨文化交際所需要的不僅僅能說一口流利的英語, 更要懂得遵守Hyme所說的語言的使用規(guī)則”。
二、高職高專英語教學(xué)現(xiàn)狀
首先,高等教育的普及化以及參加高考人數(shù)的逐漸減少,高職高專院校學(xué)生的數(shù)量有所上升,但質(zhì)量有所下降。
其次,學(xué)生英語程度較差。相比于重點(diǎn)以及一般本科院校,高職高專學(xué)生在學(xué)習(xí)自覺性,自信心,學(xué)習(xí)方法、動(dòng)機(jī)等方面存在較大問題,比較容易產(chǎn)生厭學(xué)情緒,學(xué)習(xí)效果不好。于是教師在培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際英語能力運(yùn)用方面存在較大困難。
第三,在高職高專英語教學(xué)過程中,仍然沿襲高中教學(xué)方式,以“填鴨式”教學(xué)方法為主要手段。這表現(xiàn)在,思想觀念上,教師、學(xué)生都存在注重語言基礎(chǔ)知識(shí);講授方式上,還是采用“滿堂灌”教學(xué)方法,教師主動(dòng)講授,學(xué)生被動(dòng)接受,二者之間并未形成良好互動(dòng);而部分教師因?yàn)樵谟⒚牢幕?、文學(xué)方面知識(shí)有所欠缺,也不愿主動(dòng)給學(xué)生講授這方面知識(shí),而是采取比較傳統(tǒng)的教學(xué)方法,教授基礎(chǔ)語言知識(shí)和語法,而這也難以激發(fā)學(xué)生興趣,使他們對(duì)學(xué)習(xí)英語徹底失去興趣。
三、培養(yǎng)跨文化交際能力應(yīng)用于英語教學(xué)中的必要性和方法
由于現(xiàn)行的英語考級(jí)制度引導(dǎo),高職英語教師和學(xué)生都自然而然地把獲得相應(yīng)英語等級(jí)證書作為英語教學(xué)和學(xué)習(xí)的最終目的。這在某種程度上雖然促進(jìn)了學(xué)生的總體英語水平的提高,但它對(duì)實(shí)現(xiàn)高職英語教學(xué)目標(biāo)、培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用能力和跨文化交際能力非常不利。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和我國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的趨勢(shì)加強(qiáng),中國的國際地位不斷提高,境內(nèi)與外國合作、合資或外商獨(dú)資企業(yè)急速增多。而這些方面對(duì)于英語人才的需求也大大增加,特別是高職高專類優(yōu)秀實(shí)用型英語人才的培養(yǎng)更是迫在眉睫,需要被立刻提上日程。因此,在英語教學(xué)中,教師在訓(xùn)練和提高學(xué)生語言水平的同時(shí),應(yīng)有意識(shí)地注重培養(yǎng)學(xué)生用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。
結(jié)合各學(xué)者對(duì)培養(yǎng)文化能力所規(guī)定的內(nèi)容,在英語教學(xué)過程中加強(qiáng)對(duì)高職高專學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)可以通過以下一些對(duì)策:
(一)首先,教師應(yīng)加強(qiáng)自身素質(zhì)培養(yǎng),自覺學(xué)習(xí)。
隨著中國加快國際化進(jìn)程,對(duì)于西方文化的學(xué)習(xí),教師本身不應(yīng)松懈。由于中西方文化背景、社會(huì)習(xí)俗方面的巨大差異,導(dǎo)致中西方人們?cè)诳创瑯拥膯栴}上面會(huì)有不同的反應(yīng)。如中國人在聽到別人稱贊時(shí)時(shí)常表示謙遜,說“慚愧”、“哪里”等,而西方人總是回答“Thank you.”這與中國文化中不主張炫耀個(gè)人榮譽(yù),而是提倡謙虛,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝之格調(diào)有關(guān),而西方人個(gè)性張揚(yáng),表達(dá)觀點(diǎn)直接,從來不掩飾自己在獲得成就后的狂喜。所以,教師應(yīng)該深入理解這些不同的交際狀況背后所隱藏的強(qiáng)烈的文化意識(shí),才可以為學(xué)生講述。
總之,教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到跨文化知識(shí)在語言教學(xué)中的重要性,自覺地學(xué)習(xí)和了解西方國家的科技、文化、政治等方面出現(xiàn)的新動(dòng)向。與此同時(shí), 教師也應(yīng)不斷加強(qiáng)對(duì)中西文化的對(duì)比研究, 勤于思考, 善于比較, 不斷提高駕馭語言教學(xué)和文化教學(xué)的能力。
(二)其次,在課堂上應(yīng)該轉(zhuǎn)變教學(xué)模式,改進(jìn)教學(xué)方法。
毫無疑問,多年來中國各個(gè)階段的英語教學(xué)模式均是以教師講解為主。有相當(dāng)一部分學(xué)生對(duì)高職高專教育培養(yǎng)目標(biāo)缺乏了解,對(duì)自身的定位也不準(zhǔn)確,他們認(rèn)為應(yīng)該學(xué)習(xí)更深層次的語言知識(shí),而不是實(shí)用英語,他們往往把兩者對(duì)立起來而忽視了這兩者的統(tǒng)一性。而我們的英語教師則應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生多多接觸西方文化、文學(xué)、社會(huì)習(xí)俗等方面的知識(shí)。在課堂教學(xué)中,可以著重講解跟課文內(nèi)容相關(guān)的背景知識(shí),向?qū)W生傳達(dá)文化信息。涉及到課文中的文化符號(hào)、行為中的文化規(guī)約、風(fēng)俗中的文化傳統(tǒng)都應(yīng)不失時(shí)機(jī)地進(jìn)行講解。另外,在遇到某些西方重大節(jié)日的時(shí)候,比如圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)等,可以與中國重要節(jié)日做比較。筆者曾在講述西方感恩節(jié)的時(shí)候,與中國春節(jié)做一比較,用幻燈片夾雜大量圖片的方式引導(dǎo)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)二者的異同,感受異國情調(diào),領(lǐng)略不一樣的文化氛圍,學(xué)生反應(yīng)良好。
另外,在教學(xué)方式也應(yīng)該多樣化。比如可以設(shè)置不一樣的文化場(chǎng)景,讓學(xué)生自由發(fā)揮。比如在課堂中可設(shè)計(jì)諸如去商場(chǎng)、上醫(yī)院、上餐館等各種情景,讓學(xué)生參與進(jìn)來,自己設(shè)計(jì)對(duì)話形式,自導(dǎo)自演,讓學(xué)生在輕松愉悅的氣氛中提高興趣并了解不同民族的文化。還可以讓學(xué)生模仿歐美電影對(duì)白,讓他們熟悉當(dāng)下西方人常用的口語表達(dá)方法和交際習(xí)慣,并且筆者多次課堂實(shí)踐證明,這也是學(xué)生喜聞樂見的方式之一。
(三)課堂之外,應(yīng)該組織豐富的課外活動(dòng)來輔助文化教學(xué)。
課堂時(shí)間畢竟有限,教學(xué)所需時(shí)間、空間和學(xué)生思考時(shí)間以及交際范圍等諸多方面都存在不足,學(xué)生不能對(duì)課堂知識(shí)充分消化和吸收,這就需要大量豐富的課外活動(dòng)給學(xué)生創(chuàng)造出更多了解英語文化,培養(yǎng)交際能力的機(jī)會(huì)。比如,學(xué)校可以成立英語協(xié)會(huì)、開辟英語角、舉辦英語演講等活動(dòng),在使用英語的過程中學(xué)好英語。此外,還可以舉辦一些專題講座,邀請(qǐng)外教來介紹一些文化習(xí)俗方面的知識(shí)。我們也可以結(jié)合一些西方重要的假日( 如Christmas, Thanksgiving Day 等) 舉辦一些晚會(huì)和活動(dòng), 讓同學(xué)們?cè)诨顒?dòng)的組織, 準(zhǔn)備和參與的過程中, 去親身了解不同國家的民情風(fēng)俗。
假期或者實(shí)習(xí)期間,學(xué)校可以組織學(xué)生去可靠、保險(xiǎn)的實(shí)習(xí)單位進(jìn)行實(shí)踐,例如星級(jí)酒店、正規(guī)翻譯公司、外貿(mào)公司等需要頻繁使用英語交際的單位。在實(shí)習(xí)老師從旁指導(dǎo)之下,規(guī)范地、大量地使用英語口語,這對(duì)于只會(huì)“紙上談兵”的高職院校學(xué)生來說不無裨益。
如果有條件,可以開展了一系列學(xué)生互換計(jì)劃,與國外大學(xué)結(jié)成友好學(xué)校,積累多元文化經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)國際理解能力。
總之,外語教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際。在英語教學(xué)中,不但應(yīng)該注重基礎(chǔ)知識(shí)的講解,更要加強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),要讓學(xué)生重視文化差異對(duì)語言表達(dá)的重要影響。事實(shí)證明, 只有將語言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來, 才能最終實(shí)現(xiàn)外語教學(xué)的目的, 使學(xué)生的跨文化交際能力得以提高,從而培養(yǎng)出能使用地道英語的跨文化交流人才。
參考文獻(xiàn):
[1]Hymes, D. On communicative competence In Pride[J] .and Halmes,[J] ( ed. ) Sociolingustic, Harmondsworth: Penguin, 1972.
[2]高一虹. 語言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2000: 179-181.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.1999
[4]華厚坤.試論跨文化語境下的大學(xué)英語教學(xué)[J]. 黑龍江高教研究,2003(6).
[5]李觀儀. 在培養(yǎng)語言能力的基礎(chǔ)上培養(yǎng)交際能力[ J ]. 外語界, 1990 ( 4) .
[6]倪凌.跨文化交際對(duì)高職英語教學(xué)的啟示[J]. 職業(yè)時(shí)空,2010,6(4).
作者簡(jiǎn)介:朱凌奕(1985年7月),女,漢族,河南信陽人,職稱:助教,河南信陽農(nóng)業(yè)高等??茖W(xué)校外語系。