摘 要:筆者著重分析了“濫觴”的本義,指出“濫觴”的本義為“江河發(fā)源的地方,水少只能盛滿酒杯”。其次,筆者認(rèn)為“濫觴”在詞義發(fā)展中引申出了“泛濫”之義。
關(guān)鍵詞:濫觴 盛滿酒杯 泛濫
一、關(guān)于“濫觴”的本義
“濫觴”是個常見的書面語詞,在古今漢語中都有著非常廣泛的使用。例如:
(1)“若《漢書》之立表志,其殆侵官離局者乎?考其濫觴所出,起于司馬氏?!保ㄌ啤⒅獛住妒吠ā嘞蕖罚?/p>
(2)“這都是散見于先秦典籍中對詞語的解釋。這些當(dāng)然說不上是對詞匯的系統(tǒng)的研究,但畢竟是對詞匯研究的濫觴?!保ㄊY紹愚《古漢語詞匯綱要》)
以上兩例所使用的都是“濫觴”一詞的引申義,也是比喻義,即指事物的起源。“濫觴”的引申義使用廣泛,而它的本義除了在原始出處中使用外,其它地方使用較少。關(guān)于“濫觴”的本義,學(xué)界存在爭議,主要有兩種說法。第一種認(rèn)為,“‘濫觴’指江河發(fā)源的地方,水少只能浮起酒杯?!钡诙N認(rèn)為,“‘濫觴’指江河發(fā)源的地方,水少只能盛滿杯?!笨梢姡瑢τ凇盀E觴”本義的爭議,主要集中在對“濫”字的解釋上。那么,“濫觴”究竟解釋為“浮起酒杯”,還是解釋為“盛滿酒杯”呢?筆者認(rèn)為,“濫觴”解釋為“盛滿酒杯”似乎更為恰當(dāng)一些。
第一種說法認(rèn)為,“濫觴”的“濫”為“浮起”義,是一個及物動詞。因此,“濫觴”本身為述賓結(jié)構(gòu),含義為“浮起酒杯”。因為江河發(fā)源處水流量小,所以只能“浮起酒杯”,著眼點是酒杯的重量。
第二種說法認(rèn)為,“濫觴”的“濫”為“盛滿”義,是一個不及物動詞?!盀E觴”本身為述補結(jié)構(gòu),即“濫于觴”,含義為“盛滿酒杯”。因為江河發(fā)源處水流量小,所以水只能“盛滿酒杯”,著眼點是酒杯的容量。
我們可以將其對比為下表:
只有準(zhǔn)確理解了此處“濫”的含義,才有助于“濫觴”一詞的理解。雖然“浮起酒杯”和“盛滿酒杯”都能表示江河發(fā)源處的水少,但是筆者認(rèn)為,從字義、語法結(jié)構(gòu)、事理常情和表達(dá)效果等方面考慮,“盛滿酒杯”更為準(zhǔn)確一些。
“濫觴”最早見于《荀子·子道》:“昔者江出于岷山。其始出也,其源可以濫觴。及其至江之津也,不放舟,不避風(fēng),則不可涉也。非維下流水多邪?”《辭源》將“濫觴”解釋為:“原意指江河發(fā)源之處水極少,只能浮起酒杯。后以指事物的起源?!薄掇o?!?、《漢語大詞典》、《現(xiàn)代漢語詞典》、《新華字典》的釋義與《辭源》大致相同,都解釋為了“浮起酒杯”。
而筆者認(rèn)為“濫觴”本義解釋為“盛滿酒杯”更好一些。
首先,從字義上來看。(1)東漢許慎《說文解字》:“濫,氾也?!倍斡癫米ⅲ骸爸^廣延也?!薄稘h語大字典》將“濫”解釋為“河水泛濫;滿溢?!保?)《說文解字》:“氾,濫也?!薄稘h語大字典》將“氾”解釋為“水漫溢,淹沒。”(3)《左傳·哀公六年》:“不僭不濫。”杜預(yù)注:“濫,溢也?!薄墩f文解字》:“溢,器滿也。”
由此可見,“濫”訓(xùn)“溢”,而“溢”訓(xùn)“器滿”,那么“濫”應(yīng)取“滿溢”之義?!盀E觴”就是“滿觴”、“溢觴”,而且在古代漢語中,有“滿觴”的例證。如《史記》:“灌夫不悅,起行酒,至武安,武安膝席曰:‘不能滿觴’?!?/p>
“觴”字《說文解字》釋為:“觴,實曰觴,虛曰觶?!薄坝x”即是盛滿酒的酒杯。
因此,“濫”字應(yīng)為“溢”義,“濫觴”就是“盛滿一杯酒”。
其次,從語法結(jié)構(gòu)上來看。確定了“濫”的字義為“滿溢”,那么“濫”應(yīng)該為不及物動詞,“濫觴”就是“濫于觴”,為述補結(jié)構(gòu),“在酒杯里滿溢”,“在酒杯里盛滿”,即“盛滿酒杯”。
再次,從事理常情上來看?!坝x”為青銅酒器,本義是盛滿酒的酒杯,似乎在水流量很小的情況下,浮起盛滿酒的青銅酒器,是有一定難度的。筆者認(rèn)為,著眼于“觴”的容量,而不是重量,似乎更符合常理。對此,我們可以在其它地方找到例證。例如:《文選·江賦》:“惟岷山之導(dǎo)江,初發(fā)源于濫觴?!崩钪芎沧ⅲ骸爸^初發(fā)源,小如一盞?!崩钪芎矊ζ渌鞯淖ⅲ埸c也是“觴”的容量,能“盛滿酒杯”,更說明了江河發(fā)源處水流量極小。
最后,從表達(dá)效果上來看。水只能“盛滿酒杯”,表明水流量極小。而如果水流量極小,似乎是不能“浮起酒杯”的?!笆M酒杯”的水比“浮起酒杯”更少,所以把“濫觴”訓(xùn)為“盛滿酒杯”,更有夸張的修辭效果。
綜上所述,筆者認(rèn)為,把“濫觴”解釋為“江河發(fā)源的地方,水少只能盛滿酒杯。今指事物的起源”更恰當(dāng)一些。
二、“濫觴”與“泛濫”
一些語言學(xué)者認(rèn)為“濫觴”用同“泛濫”是錯誤的,例如在凌步程的《“濫觴”不是“泛濫”》、李哲華的《“濫觴”的誤用》和李聿的《莫把“濫觴”當(dāng)“泛濫”》等文章中,對此都有闡述。但筆者認(rèn)為,“濫觴”有時候具有“泛濫”的意思,二者在一定場合下是可以互換的。
“濫”的本義就是指“河水泛濫;滿溢”,“濫觴”中的“濫”是動詞,“觴”是中心語?!坝x”受到“濫”的影響,發(fā)生類化現(xiàn)象,而“觴”漸漸失去本義,“濫觴”演變?yōu)槠x詞,且漸漸具有了“泛濫”的意思?!稘h語大詞典》在“濫觴”的條目下,就有“泛濫;過分”這個義項。此外,從明代開始,古人就已經(jīng)有了把“濫觴”當(dāng)作“泛濫”的同義詞使用的先例。例如:明·葉子奇《草木子·雜制》“借使所入之溝雖通,所出之溝既塞,則水死而不動;惟有漲滿浸淫,而有濫觴之患矣!”此例中“濫觴”的用法和“泛濫”一致。因為明代早有先例,而且語言是變化發(fā)展的,詞義在演變過程中也會發(fā)生擴(kuò)大、縮小或者轉(zhuǎn)移,“濫觴”在詞義變遷中也可以引申出“泛濫”之義。因此,筆者認(rèn)為把“濫觴”用作“泛濫”的同義詞是可以的。
三、總結(jié)
綜上所述,把“濫觴”的本義解釋為“江河發(fā)源的地方,水少只能盛滿酒杯”更恰當(dāng)一些。此外,筆者認(rèn)為“濫觴”與“泛濫”在一定場合下是可以互換的。
參考文獻(xiàn):
[1] 謝質(zhì)彬.釋“濫觴”[J].文史知識,1996(12):100—101.
[2] 汪少華.“濫觴”正義[J].文史知識,1997(10):125—127.
[3] 李哲華.“濫觴”的誤用[J].咬文嚼字,1999(4):35—36.
[4] 劉福鑄.“濫觴”源流探辨[J].福建師范大學(xué)福清分校學(xué)報,2000(3): 17—20.
[5] 凌步程.“濫觴”不是“泛濫”[J].柳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2003(2):8.
[6] 李聿.莫把“濫觴”當(dāng)泛濫[J].閱讀與寫作,2004(10):22—23.
[7] 孫云.“濫觴”本義質(zhì)疑[J].語文天地,2007(15):20.
[8] 羅獻(xiàn)中.“濫觴”本義辨誤[J].閱讀與鑒賞(教研版),2009(2):62.
作者簡介:鄭曉藝(1989-),女,河北省邢臺市南和縣人,河北師范大學(xué)文學(xué)院研究生,研究方向:詞匯學(xué)。