摘 要:現(xiàn)代漢語反義詞具有不對稱性現(xiàn)象,文章以“高”與“低”為例,論證其不對稱現(xiàn)象的原因。其原因是多方面的,具體有:詞匯發(fā)展發(fā)面的原因,語義場方面的原因,構(gòu)詞原則方面的原因,禮貌與樂觀假說的原因,認(rèn)知和標(biāo)記原因等。
關(guān)鍵詞:反義詞 高 低 不對稱 原因
引言:
反義詞之間的不對稱現(xiàn)象受到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,研究成果非常豐富。具體對反義詞不對稱現(xiàn)象原因進(jìn)行研究的有盧甲文(1981);石安石、詹人鳳(1983);沈家煊(1999);石毓智(2001)趙平分、曹衛(wèi)紅(2005);周統(tǒng)權(quán)(2003);周靜(2006);趙聰(2006);楊朝霞(2011)等等。本文主要通過分析“高”與“低”不對稱的現(xiàn)象的原因來探求反義詞不對稱的原因,具體來說,“高”與“低”這對反義詞在使用頻率、構(gòu)詞方面、語義方面、語法方面等四個(gè)方面存在著不對稱現(xiàn)象。造成“高”與“低”不對稱現(xiàn)象有如下幾個(gè)方面的原因:
(一)詞匯發(fā)展的不平衡
1、新概念的產(chǎn)生帶來的詞匯發(fā)展的不平衡
(1)周祖謨在《漢語詞匯講話》中指出“詞在語言里應(yīng)用久了,意義往往會(huì)發(fā)生變化。因?yàn)檎Z言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展的,社會(huì)生活不斷的有改變,人對客觀事物和現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)也不斷地有發(fā)展,舊的概念形成新的概念的時(shí)候,詞義也就有了變化?!盵1]
如:“高架路”,高架路的意思是架在地面上空的道路,供機(jī)動(dòng)車輛行駛。而“高架路”這個(gè)詞語的產(chǎn)生是因?yàn)楫a(chǎn)生了“架在地面上空,供機(jī)動(dòng)車輛行駛”的道路。高架橋的意思是修建在地面或道路上空的形狀像橋的路段,供機(jī)動(dòng)車輛行駛,能夠避免道路平面交叉,從而提高交通運(yùn)輸能力。而“高架橋”這個(gè)詞語的產(chǎn)生是因?yàn)椤霸诘孛婊虻缆飞峡盏男螤钕駱?,供機(jī)動(dòng)車輛行駛,能夠避免道路平面交叉,從而提高交通運(yùn)輸能力” 的路段的修建。
又如:“低?!?,低保的意思是城市居民最低生活保障制度。即面向城市貧困人口按時(shí)發(fā)放救助金,并在某些方面減免費(fèi)用。是社會(huì)保障體系中社會(huì)救助制度的組成部分。而“低保”這個(gè)詞語的產(chǎn)生是因?yàn)樯鐣?huì)上產(chǎn)生了這種城市居民的最低生活保障制度。
因此,正如符淮青先生在《詞義的分析和描寫》中曾經(jīng)說過, 詞由于新事物、新概念而分出新的義項(xiàng),隨著社會(huì)生活、思想意思、語言的發(fā)展,人們對客觀事物的區(qū)分越來越細(xì),許多新概念、觀念的區(qū)分越來越細(xì),詞義的區(qū)分也越來越細(xì)。[2]
(2)有些詞語是行業(yè)中的專業(yè)術(shù)語,命名的時(shí)候,可能與專業(yè)背景有關(guān),也可能帶有較大的隨意性,因此沒有形成對稱。
如:“低音提琴”
如:“高胡弦”“高撥子”“高分子”“高甲戲”“高錳酸鉀”
這些詞語的都是專有名詞,命名的時(shí)候是人們約定俗成的,沒有很強(qiáng)的理據(jù)性,因此形成了“高”與“低”的不對稱現(xiàn)象。
(二)語義場的制約
漢語中的詞都處在一定的語義場中。語義場體現(xiàn)義位的關(guān)系、區(qū)別,體現(xiàn)語義的系統(tǒng)性。漢語也像其他語言那樣,為了交際的便利,有時(shí)寧可區(qū)分的簡略些。這樣就出現(xiàn)了二值傾向(two-valued orientation),不但把外部世界中二元的,而且把一些多元的,甚至是無限的事物,都用二元語義場反應(yīng)出來。[3]
“高”與“低”也是用二元語義場反應(yīng)出來的。“高”與“低”的對立,就體現(xiàn)了這種二值傾向的對立。但是“高”在與“低”對立的同時(shí),還和“矮”形成對立。如:高個(gè)兒---矮個(gè)兒 。此外,高”在與“低”對立的同時(shí),還和“短”形成對立。如:高見---短見。 這樣就實(shí)現(xiàn)了“高”多值傾向的對立。而,在 “低”與“高”對立的同時(shí),“低”還可以與“抬”,形成對立。如:低頭——抬頭。這樣就實(shí)現(xiàn)了“低”多值傾向的對立。
當(dāng)“高”與“低”所涉及的語義場的二值傾向和多值傾向出現(xiàn)交叉時(shí),也就造成了它們使用上的不對稱。
(三)構(gòu)詞原則的約束
1、語素和語素的組合會(huì)牽涉到義位的搭配原則。不是語素之間可以任意搭配,而是可以搭配的語素之間必須有必要的“默契”,所謂“默契”就是指組合成一個(gè)詞的語言單位之間至少含有一個(gè)共同的義素或者是具有同一方向這一語義特征,比爾維斯希稱之為“概念和諧”。[4]
如:“高舉”意思是高高舉起。舉起必然位移高于原來,與“高”的“從上到下距離大”的語義相默契,因此組成詞語“高舉”,而沒有“低舉”。類似的詞語“高大”、“高遠(yuǎn)”、“高深”。又如:“低廉”中“廉”的意思是價(jià)錢便宜,與“低”的義項(xiàng)“價(jià)格低”有默契,所以詞語有“低廉”,沒有“高廉”。
2、客觀存在制約著人的思維往往要真實(shí)自然地反映一部分客觀現(xiàn)象。也就是說,有些事物在形態(tài)上具有“高”的特點(diǎn),因此為了詞語語義上內(nèi)部的和諧,這類事物在只能與“高”語素組成合成詞。
如:“高峰”、“高閣”、“高空”。山峰、閣樓、天空都有高的特點(diǎn),語義上與“高”相和諧。因此有“高峰”無“低峰”,有“高閣”無“低閣”,有“高空”無“低空”。
同理,有些事物在形態(tài)具有“低”的特點(diǎn),這類事物也只能與語素“低”組合成詞語。如:“低谷”、“低洼”。 谷、洼都有低的特點(diǎn),語義上與“低”相和諧。因此有低谷無高谷,有低洼無高洼。
(四)禮貌與樂觀假說的影響
“高”與“低”在實(shí)際的運(yùn)用中的不對稱還會(huì)受到禮貌和樂觀假說的影響。在禮貌原則的研究中,利奇(Leech)提出了褒揚(yáng)原則。主要指“在交際中要盡量減少大家認(rèn)為不禮貌的表達(dá)方式,要盡力縮小對他人的貶損,盡力夸大對他人的贊揚(yáng)”。[5]心理語言學(xué)家BoucherJ和BsgoodC.E提出“樂觀假說”又稱“波麗安娜假說”,該假說認(rèn)為人們通常傾向于會(huì)注重生活中美好的一面,總是看重和追求好的一面,摒棄壞的一面。[6]
因此,當(dāng)人們不清楚情況的時(shí)候,在交談時(shí),總是先采取肯定對方的策略。也正是由于這種原因,使表達(dá)積極意義的“高”的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“低”的使用頻率,引起“高”與“低”在實(shí)際的運(yùn)用中的不對稱。
(五)認(rèn)知和標(biāo)記論原因
認(rèn)知心理學(xué)的研究已經(jīng)表明,人類在認(rèn)識(shí)世界的過程中建立的各種范疇大多是“典型范疇”,而且人總是通過“典型范疇”來認(rèn)識(shí)新事物。人的認(rèn)識(shí)和推理過程具有單項(xiàng)性或不對稱性,總是從典型范疇出發(fā)認(rèn)識(shí)和推導(dǎo)出非典型成員而不是相反。[7]標(biāo)記理論認(rèn)為,語言中的標(biāo)記現(xiàn)象是指一個(gè)范疇內(nèi)部存在的某種不對稱現(xiàn)象。典型成員的無標(biāo)記項(xiàng)在認(rèn)知上的顯著性,它們最容易引起人的注意,在信息處理中最容易被儲(chǔ)存和提取,它們在形成概念時(shí)最接近人的期待和預(yù)料。[8]這種認(rèn)知方式,是導(dǎo)致“高”與“低”在各個(gè)層面的不對稱的原因之一。
一般說來,“高”與“低”相比要更加具有“顯著性”的特征,所以“高”更容易引起人們的注意。具體來說“顯著性”表現(xiàn)在:第一、較大、較多的事物??陀^世界和日常生活中存在著這樣一條原則,量大的事物能長期保持自己的存在,而量小是事物容易消失?!案摺钡牧x項(xiàng)是“自上而下距離大”、“地位在上面”、“程度在上面”、“聲音大”,而“低”的義項(xiàng)是“自上而下距離小”、“地位在下面”、“程度在下面”、“聲音小”,因此,“高”具有“顯著性”特征。第二、一組成員中,人們注意的是處于等級上最高點(diǎn)的成員。因?yàn)?,它們顯得非常突出和醒目,更能夠?qū)θ说拇竽X形成強(qiáng)烈的刺激,留下更深刻的影響。[9]例如:在建造樓房或其他建筑物的時(shí)候,人們更感興趣的,使人們更容易感到刺激的是“高”,因此人們在使用中造成了“高”與“低”的不平衡現(xiàn)象。
綜上所述,造成“高”與“低”不對稱現(xiàn)象有多方面原因。詞匯發(fā)展,語義場,構(gòu)詞原則,禮貌與樂觀假說,認(rèn)知和標(biāo)記心理等多方面因素造成了“高”與“低”的不對稱現(xiàn)象。
注釋:
[1]符淮青詞.義分析與描寫[M] 外語教學(xué)與研究出版社 2009年版 156頁
[2]周祖謨 漢語詞匯講話 [M]外語教學(xué)與研究出版社2009年版 22-23頁
[3]賈艷德 漢語語義學(xué)[M] 北京大學(xué)出版社 1999年版
[4]張志毅 張慶云 詞匯語義學(xué) [M]北京商務(wù)印書館 2001年 212頁
[5]周易 標(biāo)價(jià)理論研究[J]黑龍江大學(xué) 2004年版56頁
[6]陳勇.語言學(xué)研究中的標(biāo)記理論.J]外語研究2002年版32頁
[7]沈家煊.不對稱和不標(biāo)記論.[M] 江西教育出版社2005年版36頁
[8]沈家煊. 不對稱和不標(biāo)記論.[M] 江西教育出版社2005年版36頁
[9]徐光燦.大/小+NP的不對稱性問題的考察.[D]廣西師范大學(xué)2005年版24頁
作者簡介:郭赫佳,東北師范大學(xué)文學(xué)院漢語言文字學(xué),研究方向:現(xiàn)代漢語。