我的外教老師叫班瑞,是個美國人。他個子高高的,皮膚白白的,挺挺的鼻梁像座小山,還有著一雙大大的藍眼睛。最奇怪的就是他的嘴巴了,讀起英語來嘴巴張得特別大,大得都能吞下一個蘋果。
每次上課,班瑞都會背著一個吉他走進來,一邊彈吉他一邊給我們唱英文歌。他唱起歌來不僅好聽,而且聲音特別洪亮,地板都會跟著振動起來,仿佛在為他打節(jié)奏。
他不僅會唱歌,還會畫畫。只要誰上課時單詞讀得好,班瑞就會畫上一個小禮物送給他。我最喜歡他畫的雙球冰激凌、漢堡包、蝴蝶,而男孩子們最喜歡他畫骷髏頭、大刀和寶劍。每次得到他的禮物,我們都會高興地歡呼雀躍,讀起英語來也更有勁了。
班瑞雖然英語讀得好,但中文卻不如我們。有一次,我們學了“wing”這個單詞,是翅膀的意思,但班瑞卻皺著眉頭一個勁地“no,no,no”,硬說這是“小鳥的手臂”,把我們逗得哈哈大笑。
我喜歡我的藍眼睛外教老師!
指導老師 何裕琴
圖 OX動漫工作室
[評析]
外教老師班瑞把wing這個單詞硬說成是“小鳥的手臂”,真的是他的中文不好嗎?應(yīng)該不是的吧?這應(yīng)該是外教老師的教學藝術(shù),“小鳥的手臂”,這個解釋會讓我們對這個英語單詞的理解更深刻、更難忘呢。從整篇文章看,班瑞老師的教學方法都是很生動、很活潑的。他會彈著吉他唱英文歌,很顯然,同學們對他唱的歌也會永遠難忘呢。他還會畫冰激凌什么的,獎勵“單詞讀得好”的同學,相信被他獎勵過的同學對這些單詞也是會永遠難忘呢。小作者運用典型的、有趣的事例,描寫了一個可愛的外教老師的形象,寫得挺不錯。