遠(yuǎn)山:上次先生化蝶賜教,令我受益匪淺。煩請(qǐng)先生再扮一次蝴蝶。
莊子:我扮蝴蝶,你扮什么?
遠(yuǎn)山:我扮髑髏。秦漢之際慕莊后學(xué)所撰《馬捶》,說先生曾經(jīng)夢(mèng)見髑髏。
莊子:髑髏所言“無(wú)君于上,無(wú)臣于下”,甚合吾意。你今又有何言?
遠(yuǎn)山:匯報(bào)“莊子工程”進(jìn)展,我完成了《莊子復(fù)原本注譯》。
莊子:此書與《莊子奧義》有何不同?
遠(yuǎn)山:《奧義》是哲學(xué)書,只講先生親撰的內(nèi)七篇?!稄?fù)原本》是復(fù)原早于郭象版的魏牟版、劉安版,包括弟子后學(xué)所撰的外雜篇。注釋是學(xué)術(shù)性的,翻譯是普及性的。
莊子:魏牟版和劉安版,與郭象版有何不同?
遠(yuǎn)山:魏牟版是《莊子》初始本,戰(zhàn)國(guó)末年,秦漢之際,曾經(jīng)廣泛傳播。包括內(nèi)篇七,外篇二十二。共計(jì)二十九篇,五六萬(wàn)言。
莊子:魏牟版既已亡佚,你如何確知其外篇篇目?
遠(yuǎn)山:戰(zhàn)國(guó)魏牟以后,西漢劉安以前,呂不韋、荀況、韓非、賈誼、韓嬰等秦漢之際的眾多士人,大量鈔引魏牟版,涉及外篇二十二的每一篇。
莊子:魏牟版外篇的撰者是誰(shuí)?
遠(yuǎn)山:很難具體考定。撰者都是先生的弟子后學(xué),秉承先生“至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名”之教,不署己名。幸而個(gè)別篇目的內(nèi)文,留有撰者之名,如先生的親傳弟子藺且,再傳弟子魏牟。據(jù)我推測(cè),藺且撰寫了五篇,魏牟撰寫了十三篇,其他弟子或再傳弟子撰寫了另外四篇。
莊子:你對(duì)自己的推測(cè),有多大把握?
遠(yuǎn)山:把握有大有小。不過即使推測(cè)有誤,其誤小于視為先生親撰。有些把握較大,比如藺且在《山木》里自書其名,自稱“弟子”,在《曹商》里也自稱“弟子”。
莊子:藺且是蒙邑的后生,住處與我相鄰。我中年以后,他常在我身邊?;菔┩砟?,兩次由魏返宋與我盤桓,藺且大都在場(chǎng)。但我主張“以天為師”,反對(duì)“以人為師”,主張“自適其適”,反對(duì)“適人之適”,所以不把藺且視為弟子,而是視為小友。我們常常一起出游,還曾同去訪友。
遠(yuǎn)山:《山木》開篇就寫了此事。藺且?guī)熓孪壬?,并不影響“以天為師”,“自適其適”。藺撰外篇精準(zhǔn)闡發(fā)內(nèi)七篇義理,使支離其言、晦藏其旨的內(nèi)七篇不再特別難懂,是弘揚(yáng)莊學(xué)第一人。
莊子:藺且寫我倒也罷了,魏牟為何也來祭我的冷灶?
遠(yuǎn)山:魏牟原是魏屬中山國(guó)的王子,二十五歲時(shí),趙武靈王滅中山,是其人生轉(zhuǎn)折點(diǎn)。此前他迷戀公孫龍的名學(xué),此后他轉(zhuǎn)向先生的道術(shù),編纂了《莊子》初始本,是傳播莊學(xué)第一人。
莊子:趙武靈王滅中山,是在惠施死后四年,那年我七十四歲。魏牟比我小四十九歲,比公孫龍還小五歲,難怪我沒聽說過。
遠(yuǎn)山:西漢劉向,東漢班固,不知魏牟晚于先生、藺且、公孫龍,妄言魏牟早于先生,妄言《秋水》為先生所撰,妄言先生在《秋水》中稱贊魏牟。東晉張湛,又妄言魏牟是魏文侯之子。那就意味著,魏牟不僅比先生早,也比楊朱早,而與列子同時(shí)。后世莊學(xué)家大都盲從這些權(quán)威謬見,不知魏牟實(shí)為魏文侯的四世孫。
莊子:劉向、班固、張湛都是儒生,怎么忘了儒門信條“長(zhǎng)幼有序”?
遠(yuǎn)山:近人錢穆也是儒生,已舉三證駁正。首先,《秋水》并非先生所撰。其次,《秋水》所載并非先生稱贊魏牟,而是魏牟對(duì)公孫龍稱贊先生。最后,公孫龍、魏牟都晚于先生??上уX穆說也白說。
莊子:為什么?
遠(yuǎn)山:因?yàn)楣笸酝怆s篇均為莊撰。盲從郭象者認(rèn)為,《秋水》、《天下》稱贊先生,是先生自稱自贊的寓言筆法。清人林云銘、今人王叔岷也已駁正,說先生主張“無(wú)己”、“喪我”、“不自得”,不可能自稱自贊。
莊子:總算還有明白人啊。
遠(yuǎn)山:可惜盲從郭象者仍然認(rèn)為,林云銘、王叔岷缺乏硬證,只是主觀判斷。所以盲從郭象者仍然堅(jiān)信,《秋水》、《天下》好到極點(diǎn),必為文章天下第一的先生親撰。
莊子:難道他們不知“文無(wú)第一,武無(wú)第二”?
遠(yuǎn)山:近人魯迅也說,先生文章“晚周諸子莫能先”。中國(guó)文人無(wú)不堅(jiān)信,先生文章天下第一,別人只能角逐天下第二。
莊子:既然《秋水》、《天下》好到極點(diǎn),文章天下第一的就不是我,而是魏牟。
遠(yuǎn)山:按照他們的邏輯,確實(shí)如此。認(rèn)為《秋水》、《天下》不好的人,古今皆無(wú)。認(rèn)為內(nèi)七篇不好的人,古今都有。唐人柳宗元認(rèn)為,內(nèi)七篇不如《列子》。近人傅斯年認(rèn)為,《齊物論》不好,所以不是先生親撰,而是主張“齊萬(wàn)物以為首”的慎到所撰。任繼愈更加離譜,認(rèn)為內(nèi)七篇不好,所以是莊門弟子所撰,外雜篇極好,所以是先生親撰。
莊子:倒是替我遮丑的妙招。
遠(yuǎn)山:郭象以降一千七百年,莊學(xué)領(lǐng)域充滿積非成是的胡言亂語(yǔ)?!肚f子復(fù)原本》已舉大量文本內(nèi)證和史實(shí)外證,證明內(nèi)七篇均屬莊撰,外雜篇無(wú)一莊撰。
莊子:魏牟文章如此之好,你為什么說藺且是弘揚(yáng)莊學(xué)第一人,魏牟是傳播莊學(xué)第一人?
遠(yuǎn)山:義理、辭章是莊學(xué)大鵬的兩翼,藺且、魏牟各得先生一翼。藺且所撰《山木》、《達(dá)生》等外篇,義理極佳,辭章稍遜,對(duì)于理解內(nèi)七篇幫助極大。魏牟所撰《秋水》、《天下》等外篇,辭章極佳,義理稍遜,對(duì)于理解內(nèi)七篇幫助不大。
莊子:義理才是屠龍大道,辭章僅是雕蟲小技。
遠(yuǎn)山:所以魏牟的主要成就,并非闡明莊學(xué)義理,而是編纂《莊子》初始本。若非魏牟成功傳播《莊子》,先生之書很快就會(huì)失傳。
莊子:藺且為什么沒能成功傳播?
遠(yuǎn)山:彭蒙、告子、淳于髡、鄒忌、季梁、孟軻、宋钘、兒說、尹文、田駢、慎到、季真、接予、鄒衍、鄒奭、田巴、荀況等各國(guó)士人,全都趨赴齊國(guó)稷下學(xué)宮,位居列大夫,錦衣玉食,住則獨(dú)立別墅,行則后車百乘,門徒眾多,聲名顯赫。先生逍遙江湖,遠(yuǎn)離廟堂,拒楚聘相,不去稷下,弟子不多,自隱其名。所以宋儒朱熹說:“莊子當(dāng)時(shí),也無(wú)人宗之,他只在僻處自說?!碧A且也與先生一樣逍遙江湖,遠(yuǎn)離廟堂,僅是知者甚少的莊學(xué)傳人。
莊子:魏牟為什么能夠成功傳播?
遠(yuǎn)山:魏牟身為中山王子,財(cái)力既富,交游又廣,改宗莊學(xué)以后,編纂并大力傳播《莊子》初始本,已是天下皆知的莊學(xué)傳人。
莊子:那么后人為什么不再知道魏牟是何許人?
遠(yuǎn)山:被漢代以后劉向、班固、郭象、張湛的權(quán)威謬見誤導(dǎo)。其實(shí)魏牟生前的影響,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過后人熟知的其他先秦諸子,到處受到諸侯卿相禮遇。秦相范雎請(qǐng)教進(jìn)退,趙相平原君稱述其言,趙悼襄王請(qǐng)教治國(guó),公孫龍也反過來向這位早年信徒請(qǐng)教莊學(xué)。由于魏牟的成功傳播,秦相呂不韋,趙人荀況及其弟子韓非,都大鈔特鈔魏牟版《莊子》初始本,盡管立場(chǎng)不同,好惡有異。
莊子:其異何在?
遠(yuǎn)山:呂不韋是黃老信徒,極其欽服先生,所以《呂覽》大鈔《莊子》,多達(dá)四五千字。荀況是儒家集大成者,極其反感先生,《荀子·解蔽》認(rèn)為“莊子蔽于天而不知人”,尤其反感魏牟,《荀子·非十二子》把他列為頭號(hào)敵人,認(rèn)為“魏牟縱情性,安恣睢,禽獸行,不足以合文通治”。韓非是法家集大成者,更加痛恨先生,盡管先生已死,仍然恨恨不已,《韓非子·外儲(chǔ)說右上》殺氣騰騰:“不臣天子,不友諸侯,吾恐其亂法易教也,故以為首誅。”
莊子:幸虧我已死了,否則躲得過猛如驪龍的宋康王,逃不過毒如蛇蝎的韓非。
遠(yuǎn)山:后來嵇康宣稱“以莊子為師”,就沒逃過廟堂毒手。三千太學(xué)生集體請(qǐng)?jiān)?,嵇康仍被公開殺頭。
莊子:看來魏牟傳播吾書也有害處,至少害死了嵇康。
遠(yuǎn)山:那是嵇康沒學(xué)到家。先生不僅貶斥“役人之役”的廟堂悖道,也已闡明“不夭斤斧”的因應(yīng)方式。所以魏晉廟堂只能殺死嵇康,無(wú)法禁絕《莊子》,正如秦始皇、漢武帝只能剿滅百家,無(wú)法禁絕《莊子》。
莊子:這是什么原因?
遠(yuǎn)山:文革時(shí)期的拙劣手抄本,尚且廟堂越是禁絕,江湖越是珍愛。魏牟的成功傳播,導(dǎo)致《莊子》的影響遍及士林,廟堂已難禁絕。劉安的繼續(xù)傳播,導(dǎo)致《莊子》的影響遍及朝野,廟堂更難禁絕。
莊子:淮南王劉安,是漢高祖劉邦之孫,為何喜愛吾書?
遠(yuǎn)山:劉安前半生,受益于崇尚“黃老”的漢文帝、漢景帝之“無(wú)為”。后半生,受害于“獨(dú)尊儒術(shù)”的漢武帝之“有為”。因此酷愛魏牟版《莊子》,進(jìn)而編纂了劉安版《莊子》。
莊子:沒想到《莊子》的兩位編纂者,都是廟堂反叛者。
遠(yuǎn)山:正因?yàn)槲耗?、劉安出身廟堂,深知悖道廟堂的丑惡黑幕,所以想用先生之書對(duì)廟堂君子“息黥補(bǔ)劓”。可惜劉安才華遜于魏牟,但是財(cái)力富于魏牟,所以招集了大量門客,廣泛搜羅魏牟以后的慕莊后學(xué)之文,編纂了劉安版《莊子》。
莊子:劉安版與魏牟版有何不同?
遠(yuǎn)山:劉安版比魏牟版多二十三篇,多五六萬(wàn)言,總計(jì)五十二篇,十余萬(wàn)言。主體部分是七七四十九篇,就是內(nèi)篇七,外篇二十八,雜篇十四。
莊子:劉安為什么大搞形式主義,把外篇、雜篇都湊成內(nèi)篇七的倍數(shù)?
遠(yuǎn)山:可能是附會(huì)“大衍之?dāng)?shù)五十,其用四十有九”。劉安為了湊數(shù),濫收劣篇,導(dǎo)致劉安版《莊子》良莠不齊。比如雜篇《說劍》,竟把先生寫得如同策士。
莊子:我從不齒及公孫衍、張儀、陳軫、蘇秦之流,倒是在《大宗師》里諷刺了一下縱橫家的鼻祖子貢。
遠(yuǎn)山:外雜篇也都仿效內(nèi)七篇,一再諷刺子貢。
莊子:除了《說劍》,劉安版還有哪些劣篇?
遠(yuǎn)山:若論義理,《在宥》、《天道》最劣。若論辭章,劉安版的外雜篇劣篇,仍然勝于一切諸子之文,又搭內(nèi)七篇便車,所以引用率仍然很高。后世第一才子李白的名詩(shī)《俠客行》,就是對(duì)《說劍》的改寫。
莊子:除了主體部分四十九篇,另外三篇呢?
遠(yuǎn)山:就是劉安自撰的三篇“解說”,附于書末。唐人李善《文選注》提及其中兩篇,《莊子后解》,《莊子略要》。
莊子:劉安版盡管編得不佳,但是劉安身在廟堂,心在江湖,漢武帝豈能容忍?
遠(yuǎn)山:當(dāng)然難以容忍。劉安被誣謀反,被迫自殺。
莊子:我不僅害死了嵇康,又害死了劉安。
遠(yuǎn)山:冤有頭,債有主。與先生何干?江湖民眾心知肚明,劉安謀反純屬冤案。民間神話說,劉安并未謀反,并未自殺,而是得道成仙,甚至“一人得道,雞犬升天”。民間神話公然歌頌謀反者,從古至今僅此一例。
莊子:民間神話也是支離其言,晦藏其旨,諷刺漢武帝像秦始皇一樣求仙失敗。嫦娥的兔子,劉安的雞犬,都能得道成仙,秦始皇、漢武帝卻不能得道成仙。哈哈!
遠(yuǎn)山:民間所謂“仙人”、“真人”,源于《逍遙游》的“藐姑射神人”、《大宗師》的“真人”,原是江湖至人的文學(xué)象征,超越廟堂、笑傲江湖的文學(xué)隱喻,不事王侯、高尚其事的隱諱表達(dá)。秦始皇、漢武帝上了先生大當(dāng),不能得意忘言,只能死于句下。秦始皇死前,聽信江湖術(shù)士侯生、盧生的招搖撞騙,竟然不再稱“朕”,改稱“真人”。
莊子:劉安、嵇康不是我害死的,秦始皇、漢武帝反倒是我害死的?
遠(yuǎn)山:他們妄求長(zhǎng)生,乃是自己找死。東晉葛洪是道士,東晉王羲之是道教信徒,全都篤信神仙術(shù),全都反感先生不信神仙,更反感《養(yǎng)生主》揭破老聃沒有成仙,死于秦國(guó)。所以葛洪的《抱樸子》大罵“莊子永無(wú)至言”,王羲之的《蘭亭序》隱諷先生“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”。
莊子:魏牟、劉安傳播吾書,害得我死后不得清靜!
遠(yuǎn)山:先生之書既招江湖深愛,必招廟堂痛恨。廟堂無(wú)法禁絕先生之書,因此西晉儒生郭象只能對(duì)先生進(jìn)行“思想改造”,把劉安版《莊子》,改編為郭象版《莊子》。
莊子:郭象做了什么?
遠(yuǎn)山:劉安版是大做加法,比魏牟版多二十三篇,多五六萬(wàn)言,變成五十二篇,十余萬(wàn)言。郭象版是大做減法,比劉安版少十九篇,少四五萬(wàn)言,變成三十三篇,六萬(wàn)六千言。追隨郭象的后儒又刪去近千言。今存郭象版《莊子》,僅剩六萬(wàn)五千言。
莊子:劉安版既已亡佚,你如何確知郭象刪去的十九篇篇目?
遠(yuǎn)山:《史記》著錄了郭刪《畏累虛》、《亢桑子》二篇?!赌鲜贰分浟斯鶆h《馬捶》一篇?!侗饼R書》著錄了郭刪《惠施》一篇。郭象《莊子跋》自己承認(rèn),刪去了《閼弈》、《游鳧》、《意修》、《子胥》、《卮言》五篇?!段倪x注》著錄了郭刪“解說三”的《莊子后解》、《莊子略要》兩篇,又可推知另有《解說第三》一篇。從郭象版《寓言》、劉安版《卮言》,又可推知另有《重言》一篇。以上十三篇,十一篇有史料明證,兩篇從史料推知,個(gè)別篇目還有《莊子》佚文。另外六篇,從有無(wú)陸德明所引崔譔注、向秀注等史料外證,結(jié)構(gòu)分析的文本內(nèi)證,可以找到線索,而且找到殘篇,就是《莊子復(fù)原本》的《曹商》、《管仲》、《宇泰定》、《泰初》、《百里奚》、《子張》。
莊子:郭象刪去十九篇,就能完成“思想改造”?
莊子:遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能。所以郭象又對(duì)刪存的三十三篇大肆篡改。篡改方式主要有四:裁剪拼接,移外入雜,增刪改字,妄斷反注。
莊子:何為裁剪拼接?
遠(yuǎn)山:就是裁剪魏牟版、劉安版外雜篇的兩篇,拼接為郭象版外雜篇的一篇,總計(jì)裁剪了舊十六篇,拼接為新八篇:裁剪《曹商》,拼接于《列御寇》。裁剪《管仲》,拼接于《徐無(wú)鬼》。裁剪《宇泰定》,拼接于《庚桑楚》。裁剪《泰初》,拼接于《天地》。裁剪《百里奚》,拼接于《田子方》。裁剪《子張》,拼接于《盜跖》。裁剪《馬捶》,拼接于《至樂》。裁剪《惠施》,拼接于《天下》。
莊子:你指控郭象是裁縫師傅,有無(wú)硬證?
遠(yuǎn)山:郭象版《庚桑楚》的“庚桑楚”數(shù)章,陸德明引用了向秀注;“宇泰定”以下數(shù)章,陸德明未引向秀注。郭象版《徐無(wú)鬼》的“徐無(wú)鬼”數(shù)章,陸德明未引向秀注;“管仲”以下數(shù)章,陸德明引用了向秀注。郭象版《列御寇》的“列御寇”數(shù)章,陸德明引用了崔譔注;“曹商”以下數(shù)章,陸德明未引崔譔注。郭象版《天下》的“天下”數(shù)章,陸德明引用了崔譔注;“惠施”章,陸德明未引崔譔注,同時(shí)《北齊書》著錄了《莊子·惠施》。郭象版《至樂》的“至樂”數(shù)章,陸德明引用了崔譔注;“馬捶”章,陸德明未引崔譔注,同時(shí)《南史》著錄了《莊子·馬捶》。以上十篇被裁剪拼接為五篇,均有史料硬證。郭象版《田子方》、《盜跖》、《天地》,分別拼接了《百里奚》、《子張》、《泰初》殘篇。以上六篇被裁剪拼接為三篇,均有文本內(nèi)證,比如結(jié)構(gòu)斷裂,義理脫節(jié),篇幅超長(zhǎng)等等。
莊子:郭象怎樣移外入雜?
遠(yuǎn)山:就是把魏牟版、劉安版的外篇九,即《寓言》、《庚桑楚》、《徐無(wú)鬼》、《則陽(yáng)》、《外物》、《讓王》、《盜跖》、《列御寇》、《天下》,移到郭象版的雜篇。
莊子:你又指控郭象是搬運(yùn)工人,也有硬證嗎?
遠(yuǎn)山:陸德明《莊子釋文序錄》說,崔譔、向秀的《莊子注》,全都“有外無(wú)雜”,就是全注內(nèi)篇,選注外篇,不注雜篇。但是陸德明卻在郭象版雜篇九的八篇之下,大引崔譔注、向秀注。既然崔譔、向秀不注雜篇,那么有崔譔注、向秀注的郭象版雜篇八,原先必為魏牟版、劉安版外篇。
莊子:如此鐵證,為什么陸德明以后一千多年,竟然沒人發(fā)現(xiàn)?
遠(yuǎn)山:因?yàn)榍f學(xué)家們都是郭象信徒,一葉障目,視而不見。另有郭象版雜篇《讓王》,雖然陸德明未引崔譔注、向秀注,但是劉安以前的秦漢之書,引用《讓王》最多,必在魏牟版外篇,因?yàn)槲耗舶鏇]有雜篇。而劉安保留了魏牟版外篇二十二,僅僅增加了六篇新外篇。所以郭象移外入雜,共計(jì)九篇。
莊子:郭象做裁縫師傅,顯然對(duì)“改造思想”十分有利。但是郭象做搬運(yùn)工人,對(duì)“改造思想”又何作用?
遠(yuǎn)山:郭象移動(dòng)的外篇九,正是魏牟版外篇二十二中,正確闡釋內(nèi)七篇的最重要九篇,保留于外篇,極其不利“思想改造”,貶入雜篇,就能大大降低其重要性。又能騰出外篇靠前的重要位置,留給《在宥》、《天道》等劉安版劣篇,大大提升其重要性。移外入雜,與移前劣篇相互配合,就是“改造思想”的重要手段。
莊子:郭象真是煞費(fèi)苦心,手段高明!再說說如何增刪改字。
遠(yuǎn)山:先說增字之例,僅舉其一。郭象版《雜篇·天下》的六句名言:“《詩(shī)》以道志,《書》以道事,《禮》以道行,《樂》以道和,《易》以道陰陽(yáng),《春秋》以道名分?!蔽耗舶?、劉安版《外篇·天下》全都沒有,卻被后人視為莊學(xué)不異儒學(xué)、先生尊孔尊儒至極的重要證據(jù)。
莊子:刪字之例呢?
遠(yuǎn)山:司馬遷認(rèn)為,《莊子》“詆詈孔子之徒,以明老子之術(shù)”。郭象為了反注《莊子》,主張先生尊孔尊儒之極,于是刪去《達(dá)生》承蜩丈人貶斥孔子的“汝逢衣徒也”等二十四字,刪去《天運(yùn)》孔子贊揚(yáng)老聃的“至于龍,吾不知也”等五十五字。其他例子還有很多,不能盡舉。
莊子:改字之例呢?
遠(yuǎn)山:先生褒“達(dá)人”,貶“儒墨”。郭象為了反注《莊子》,于是改“達(dá)”為“大”,改“儒”為“楊”,變成褒“大人”,貶“楊墨”。先生就被改造成了“辟楊墨”的孟軻。
莊子:后儒只有編造老不異孔、莊不異孟、道不異儒的謊言,才能天下一心,共建和諧社會(huì)。
遠(yuǎn)山:《養(yǎng)生主》貶斥“畜乎樊中”的倚待廟堂者,認(rèn)為“形雖王,不善也”。郭象改“形”為“神”,變成“神雖王,不善也”,于是反轉(zhuǎn)原義。
莊子:這符合郭象注的宗旨,“圣人雖在廟堂之上,然其心無(wú)異于山林之中”。
遠(yuǎn)山:《秋水》“自得一時(shí)之利”,郭象改成“自適一時(shí)之利”?!蹲屚酢贰板羞b于天地之間而心意自適”,郭象改成“逍遙于天地之間而心意自得”。原義都是貶斥“自得”,褒揚(yáng)“自適”。郭象一改,反轉(zhuǎn)原義,成了褒揚(yáng)“自得”,貶斥“自適”。
莊子:這都是刪改原文。那么沒有刪改的其他原文,他又如何反注?
遠(yuǎn)山:不改原文的反注之例更多,姑舉內(nèi)七篇關(guān)鍵幾例。先生認(rèn)為天道“真宰”遍在永在,郭象反注為天道“真宰”不存在。先生認(rèn)為“天籟”主宰“地籟”、“人籟”,郭象反注為“地籟”即“天籟”。先生認(rèn)為萬(wàn)物無(wú)不被天道“造化”,郭象反注為萬(wàn)物無(wú)不“獨(dú)化”。先生主張“自適”,郭象反注為“自得”。先生主張“無(wú)待逍遙”,郭象反注為“得其所待,然后逍遙”。先生主張“自適即逍遙”,郭象反注為“自得即逍遙”。先生主張?zhí)斓雷匀弧⑷说烂獭皟尚小?,郭象反注為是非“兩行”、“名教即自然”。先生主張“齊物”之論,“吹萬(wàn)不同”;郭象反注為“齊一物論”,統(tǒng)一思想。先生褒至知,貶大知,郭象反注為褒大知,貶小知。先生標(biāo)舉“初-?。螅痢彼木常H大境,褒至境;郭象反注為“?。蟆倍?,貶小境,褒大境。先生貶斥儒墨“所言未定”的“此亦一是非,彼亦一是非”,郭象反注為先生主張“此亦一是非,彼亦一是非”。反注外雜篇,是其反注內(nèi)七篇的延伸,無(wú)須舉例。
莊子:如此徹底的全面反注,陸德明為什么竟說郭象“獨(dú)會(huì)莊生之旨”?
遠(yuǎn)山:陸德明也是倚待廟堂的儒生。北宋禪師宗杲不是儒生,很不滿意郭象反注,一言揭穿其搗鬼:“曾見郭象注《莊子》,識(shí)者云:卻是《莊子》注郭象?!蹦纤沃祆潆m是儒生,也不滿意郭象反注,因?yàn)楣笸郧f學(xué)不異儒學(xué),不僅導(dǎo)致儒學(xué)不再純粹,而且可能誘導(dǎo)儒生閱讀《莊子》而受影響,所以批評(píng)郭象“舍經(jīng)而自作文”(《朱子語(yǔ)類》卷六七)。近人錢穆既是崇敬莊學(xué)的儒生,又是治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者,也不滿意郭象反注,批評(píng)說:“《逍遙游》明明分別鯤鵬、學(xué)鳩大小境界不同,但郭象偏要說鵬、鳩大小雖異,自得則一。莊子明明輕堯舜而譽(yù)許由,但郭象偏要說堯舜是而許由非??梢姽笞ⅰ肚f》,明非莊子本義?!薄?〕盡管從古至今都有極少數(shù)人明白郭象反注《莊子》,但是絕大多數(shù)莊學(xué)家仍是郭象信徒,仍然堅(jiān)信莊、孔一家、儒道互補(bǔ),鮮有人知莊學(xué)真義。
莊子:郭象比宋康王、秦始皇、漢武帝厲害太多!歷代僭主難以禁絕吾書,郭象卻讓吾書名存實(shí)亡。
遠(yuǎn)山:欲使《莊子》名存實(shí)亡,郭象憑借的是三大法寶。一是通過篡改反注,使內(nèi)七篇不可能讀懂讀通。二是通過篡改反注,使外雜篇貌似容易讀懂讀通。三是妄言外雜篇均為先生親撰,完成移花接木,使人接受違背莊義的郭義。
莊子:郭象如何讓人相信外雜篇均出我手?
遠(yuǎn)山:就是把外雜篇的莊后史實(shí),刪除殆盡。
莊子:聰明絕頂!
遠(yuǎn)山:可惜郭象毫無(wú)智慧,歷史常識(shí)又差,至少漏刪了郭存外雜篇的八條隱晦莊后史實(shí)。
莊子:舉些例子。
遠(yuǎn)山:比如《說劍》虛構(gòu)莊周見趙文王,前266年趙王何死后得謚“惠文”,先生已歿20年?!睹l篋》言及“田成子十二世有齊國(guó)”,田齊第十二世齊王建于前264年即位,先生已歿22年。《盜跖》言及“湯武后世絕滅”,前256年秦昭王滅周,先生已歿30年。
莊子:郭刪十九篇外雜篇,又有多少莊后史實(shí)?
遠(yuǎn)山:郭刪十九篇已經(jīng)亡佚,很難弄清共有多少莊后史實(shí)。屬于郭刪十九篇的已知《莊子》佚文,至少有七條明顯莊后史實(shí)。
莊子:愿聞其詳。
遠(yuǎn)山:佚文有“荊軻”、“田光”、“燕太子丹”,荊軻刺殺秦王嬴政,事在秦始皇二十年(前227),先生已歿五十九年。佚文有秦始皇“封于泰山,禪于梁父”,事在秦始皇二十八年(前219),先生已歿六十七年。佚文有秦始皇坑殺的儒生“盧敖”,事在秦始皇三十五年(前212),先生已歿七十四年。佚文有劉安撰寫的三篇“解說”,劉安生于前179年,先生已歿一百零七年。
莊子:郭象又把我變成了能掐會(huì)算、預(yù)知后事的半仙。
遠(yuǎn)山:僅從現(xiàn)存史料,我發(fā)現(xiàn)外雜篇至少有十五條莊后史實(shí)。其中十條,又是藺且死后的史實(shí)。其中八條,又是魏牟死后的史實(shí)。藺后史實(shí)證明,《莊子》初始本并非藺且編纂,而是魏牟編纂。魏后史實(shí)證明,《莊子》大全本并非魏牟編纂,而是劉安編纂。
莊子:這是你復(fù)原魏牟版、劉安版的重要依據(jù)吧?
遠(yuǎn)山:是的。由于郭象把外雜篇的莊后事實(shí)刪除殆盡,所以后人盲信外雜篇均為莊撰。無(wú)論是贊揚(yáng)先生,還是批評(píng)先生,都以郭象篡改以后符合郭義的外雜篇為據(jù),都把違背內(nèi)七篇宗旨的外雜篇之言全部張冠李戴,視為先生之言。
莊子:郭象奸謀,終于得售!
遠(yuǎn)山:魏牟版《莊子》初始本、劉安版《莊子》大全本的江湖真道,對(duì)唐宋以前一千多年中華文明上升期的貢獻(xiàn)極大。郭象版《莊子》刪改本的廟堂偽道,對(duì)唐宋以后一千多年中華文明衰退期的罪責(zé)極大。先生之書的流變,與兩千多年中華文明的盛衰完全同步,正是中國(guó)之謎的主要謎底。
莊子:何為中國(guó)之謎?
遠(yuǎn)山:中國(guó)之謎的謎面、謎底,古今中外眾說紛紜。我認(rèn)為中國(guó)之謎的主要謎面是:既然古典中國(guó)的廟堂政治如此悖道,為何竟能打造傲視全球的漢唐盛世,創(chuàng)造輝煌燦爛的中華文化?
莊子:謎底是什么?
遠(yuǎn)山:古典中國(guó),不僅有廟堂悖道政治,而且有江湖順道文化,兩者不能混為一談。其他諸子百家,大多助長(zhǎng)廟堂悖道政治。唯有《莊子》,主導(dǎo)滋養(yǎng)了順道江湖文化。
莊子:有何依據(jù)?
遠(yuǎn)山:其他諸子百家,尤其儒家經(jīng)典,都對(duì)廟堂君子進(jìn)言,只講如何治民,如何治國(guó),所以悖道廟堂把儒家經(jīng)典尊為政治圣經(jīng)。僅有《莊子》獨(dú)持異議,不對(duì)廟堂君子進(jìn)言,只對(duì)江湖民眾傳道。不言如何治民,如何治國(guó),貶斥廟堂悖道政治,教導(dǎo)江湖民眾如何避免成為廟堂悖道政治的犧牲品。同時(shí)廣泛深入地精確描述了江湖民眾的百工眾技。如何解牛,如何養(yǎng)猴,如何養(yǎng)虎,如何牧馬,如何牧羊,如何釣魚,如何斗雞,如何捕蟬,如何相狗,如何相馬,如何相人,如何游泳,如何駕船,如何駕車,如何種樹,如何種谷,如何運(yùn)斤,如何斫輪,如何捶鉤,如何鑄鐘,如何調(diào)瑟,如何奏樂,如何賞樂,如何畫圖,如何射箭,如何使劍,如何讀書,無(wú)不描述生動(dòng),妙到毫巔?!肚f子》雖未言盡百工眾技,比如并未言及江湖順道文化的杰出代表絲綢、瓷器、茶道、棋道等等,但是順道技藝無(wú)不相通,讀者可以舉一反三,觸類旁通,所以兩千多年的江湖順道文化,都把《莊子》視為至高無(wú)上的文化圣經(jīng)。
莊子:吾書重在言道,言技僅是應(yīng)用。況且道難盡言,所以借技言道。
遠(yuǎn)山:諸子百家無(wú)不言術(shù),不足在于不言道。《老子》勝于諸子百家,專門言道,不足在于不言技,因而所言之道,高不可攀,恍惚玄虛,難懂難學(xué),極難應(yīng)用于人生日常?!肚f子》又超越《老子》,不僅言道,而且言技,可補(bǔ)《老子》之不足,既能弘揚(yáng)天道,又能以道御技,借技言道,因而所言之道,低及萬(wàn)物,生動(dòng)活潑,易懂易學(xué),極易應(yīng)用于人生日常。所以《莊子》是江湖順道文化取之不盡用之不竭的百科全書。西人愛說“一切榮耀歸于上帝”,我卻愛說“一切榮耀歸于莊子”。
莊子:應(yīng)該說“一切榮耀歸于天道”。
注釋:
〔1〕完成《莊子奧義》(江蘇文藝出版社2008)以后,我撰寫了虛擬莊子與我對(duì)話的《超越時(shí)空的蝴蝶夢(mèng)》。完成《莊子復(fù)原本注譯》(江蘇文藝出版社2010)以后,我又撰寫了虛擬莊子與我對(duì)話的《蝴蝶新夢(mèng)》,作為前文之續(xù)。
〔2〕語(yǔ)見錢穆《魏晉玄學(xué)與南渡清談》一文,文見錢穆《中國(guó)學(xué)術(shù)思想史論叢(三)》一書。臺(tái)灣東大圖書公司1977,第74頁(yè)。