德國人拉貝在南京大屠殺期間保護數(shù)萬難民的故事一直被感恩的中國人傳頌,他的日記被視作中國版“辛德勒名單”,他的名字也被無數(shù)國人知曉。但或許很少有人知道,在那個戰(zhàn)火彌漫的年代,在中國、在江蘇南通,有過一位堪稱“女拉貝”的美國女子。她在南通淪陷后的兩年內(nèi),為數(shù)千百姓搭建了療傷、避難場所。她的名字叫麥文果。
她在日軍的轟炸中飛奔救人
朱江告訴記者,1937年7月7日抗日戰(zhàn)爭全面爆發(fā),那時麥文果到南通才不久,旋即8月13日凇滬會戰(zhàn)打響?!八奶熘蟮?月17日南通基督醫(yī)院就遭遇日機轟炸。麥文果是當(dāng)時在現(xiàn)場的僅有的兩個美籍醫(yī)護人員之一,他們立即組織了員工搶救傷員和受困人員,40余人被從大火中救出?!?/p>
1937年11月,麥文果在美國雜志上發(fā)表《轟炸南通州》一文,這樣描述當(dāng)日的場景:突然聽到飛機再次來了,幾乎同時聽到爆炸聲,破碎的窗戶玻璃從頭頂掠過。我向外看濃煙四起,分辨不出炸彈落下的具體位置……
醫(yī)院的西北角處于熊熊的火焰之中。我穿過樹籬來到醫(yī)院南邊,許多人都聚集在門房那里。有一位脊柱結(jié)核的病人躺在病房樓附近的地上,我用雙手將他托起,艱難地向前走了幾步。然后我將一個背部受傷的實習(xí)護士扶了出來。一個男病人從二樓跳下來,周牧師和其他一些人冒著危險幫助我一起將他接住,避免他受傷。
在二樓的屋頂,眼看著火焰離自己越來越近,一個無助的綁著石膏的小男孩蜷縮在樓頂絕望地啼哭,我讓他跳下來,但他受了驚嚇,根本就不能動彈了。一位工友拿來梯子試圖爬上去救他,但梯子和男孩之間的墻體搖搖欲墜讓他卻步。此時我義無反顧地爬了上去,救下了小男孩……
“轟炸之后,南通的局勢非常緊張,許多護士和工作人員離開了,外籍人士中只有麥文果一人留了下來。這才有了其后兩年,一段充滿愛心和勇氣的‘女拉貝’故事?!敝旖f。
傷病員太多,她把臥室騰了出來
與南通第一人民醫(yī)院一街之隔的,是如今的南通市一中。當(dāng)年,美國教會開辦的崇英女中便設(shè)在這里。而現(xiàn)在的一中校史館,那時正是麥文果在南通的家。這棟三層小樓基本上被完整保存下來。
朱江告訴記者,那時對于麥文果這位美國傳道士,占領(lǐng)南通的日軍還是有所顧忌的,也沒敢對教會財產(chǎn)輕舉妄動。也因此,基督醫(yī)院和崇英女中成了不少南通人躲開戰(zhàn)火的避難所。
在1938年3月的一篇日記中麥文果這樣記載,“第二天,就有一位腿部受傷、疑是骨折的傷員找到了我請求救治……很快,為躲避戰(zhàn)火免遭屠殺和強奸,200名左右南通城內(nèi)外的老百姓(絕大部分是婦女)涌進了崇英女中,一個難民營形成了。”
形勢一天比一天糟糕,日軍的燒殺使受傷的平民越來越多,4月間,麥文果收治了400多名傷病員。日軍在醫(yī)院附近的大碼頭燒毀倉庫和周圍民房,被打傷以及無家可歸者紛紛到醫(yī)院和祟英女中避難,學(xué)校教室和走廊全被住滿,麥文果所住的二層小樓所有房間都已經(jīng)擠滿了傷員,連她自己的臥室也讓了出來,搬到門廊暫住。
艱難時刻,南通人默默相助
在4月30日的一封信中,麥文果描述她的近況:“南通就像地獄一樣。我每天早上6點穿上白大褂,一直忙到晚上10點或11點,然后倒頭就睡?!?/p>
信里還提到了經(jīng)濟上的窘迫:“我僅有40美元,廚師跟我說燃煤只夠3個星期……”
在最艱難的時刻,南通地方士紳和國內(nèi)外愛心人士向麥文果和她的避難所伸出援助之手。麥文果1938年12月20日在給朋友的信里回憶道:“病員與難民所需的食物、藥品器械所剩無幾,我也無力去購買。就在我們用完最后一塊紗布時,一位鄰居捐贈了一批紗布,有人還運來了兩大車米。隨后又有更多的紗布和米送來?!?/p>
朱江說,根據(jù)麥文果在信件中提到的數(shù)字,“1938年3月到1939年初的近一年間,她收治住院病人89個,門診病人3471個,并提供醫(yī)療服務(wù)總計17050人次?!痹诹硪黄恼隆兑凰覕R淺的船重新起航》里,麥文果寫道,“難民營經(jīng)常有500余人在避難,8個月間平均每月376人,平均每月賑濟2607人。”
南通市第一人民醫(yī)院,在上個世紀30年代叫做“南通基督醫(yī)院”。1906年出生于美國的麥文果(VincoeMushrush),1937年便在這所醫(yī)院內(nèi)擔(dān)任護士。在南通期間,麥文果為當(dāng)?shù)囟惚軕?zhàn)火的數(shù)千民眾提供了療傷和避難救助。
1939年8月,麥文果去了蕪湖工作,不久返回美國并加入美國軍隊從事醫(yī)務(wù)工作。1944年,麥文果作為醫(yī)護員參加了諾曼底登陸。戰(zhàn)后經(jīng)歷不詳。1997年,麥文果逝世,享年92歲。
對于麥文果,沒有人比南通市檔案局資源建設(shè)開發(fā)處處長朱江知之更詳。他最近正在寫一本相關(guān)著作,所參考的檔案資料大多來自麥文果信件日記。“幾年前,南通第一人民醫(yī)院派人專程到美國復(fù)印了麥文果的大批日記和信件,然后翻譯整理。這些檔案對還原麥文果那段可歌可泣的事跡,意義重大。”
朱江說,“作為一個南通人、一個中國人,我深深感激麥文果女士。她的故事,不應(yīng)該被歷史湮沒;她的名字,應(yīng)當(dāng)不朽?!?/p>
寫信和讀信是麥文果留守南通期間,除工作之外最樂意做的事情。若干年后,這些信件勾勒出當(dāng)年這位平凡而偉大的美國女子在中國南通的生活:她度過了平生第一個沒有取暖爐的冬天,用意志力忍受食物的缺乏和單調(diào)。常常因為經(jīng)濟上的捉襟見肘而窘迫不已,手上不超過5美元是家常便飯。夜晚獨自居住,四下清寂,乃至憎恨自己上樓時的腳步聲。
盡管如此,記者卻能從麥文果的信件和日記中看到她無處不在的樂觀。1938年3月4日的一封信中她說,“上個月因為南通的學(xué)校依然停課,學(xué)生無所事事,我開班教授英語。開始時有百余人注冊。學(xué)校復(fù)課后,還有35名學(xué)生下課后過來繼續(xù)學(xué)。我的漢語能力在提高,已經(jīng)能夠讀《圣經(jīng)》了。我多么希望我的漢語早日達到流利程度,而南通話不那么難懂就好了。我愛南通的一切,除了南通那拗口的方言。”她充滿激情地告訴友人,“我的狀態(tài)非常好。這個春天我還打了幾場網(wǎng)球,不時地騎騎我的自行車?!?/p>
朱江說,麥文果向遠方的同事和親朋述說著南通發(fā)生的一切,她的文筆清新雋永,信中看不到任何失落和頹唐,她敏銳地觀察到南通社會和民眾的絲絲進步并為此高興,她為自己能融入南通并為之作貢獻而欣慰。
邢大軍據(jù)《揚州晚報》整理