莫斯科地鐵每天運(yùn)載乘客量超過900萬人次,是世界上規(guī)模最大的地鐵之一。但十分“坑爹”的是,在這號稱“世界上最美、最深”的地鐵里,不認(rèn)識俄語的人要想到達(dá)目的地,卻是件非常困難的事。
這是因?yàn)?,目前莫斯科地鐵只有地鐵線路示意圖在俄文后邊附注對應(yīng)的拉丁文標(biāo)識,而站名和進(jìn)出口的文字則全部使用俄語,這可苦了不認(rèn)識俄語的人。
但在莫斯科居住,又很難離開地鐵。莫斯科第一條地鐵線于1935年開始運(yùn)營,到現(xiàn)在已經(jīng)有1~11號長短不一的地鐵線,以及M1線、L1線和3條機(jī)場線。
在兩條以上地鐵線路的交匯處,有時會根據(jù)地鐵線路不同使用不同的站名。我第一次乘坐地鐵時,就因?yàn)樵趽Q乘時進(jìn)錯了站而白白浪費(fèi)了地鐵票。
而在最復(fù)雜的換乘車站——阿爾巴特站,有4條地鐵線路在此交匯,即使懂俄語的非本地人,都難免要多走些冤枉路才能找到需要乘坐的線路。
如果運(yùn)氣再差點(diǎn),坐的是老舊點(diǎn)的車廂,連顯示目前行駛到哪一站的閃爍的紅色進(jìn)度條都沒有的話,就只能聽廣播報站了。而這對不懂俄語的人來說,這趟列車真不知會將其帶到哪里去。
因?yàn)槿狈镜挠⑽臉?biāo)識,莫斯科地鐵長期以來備受外國游客的詬病,甚至給一部分長期在莫斯科居住的不懂俄語的外國人帶來困擾。一個朋友因?yàn)檎煞蛘{(diào)至莫斯科工作,也隨同前來。雖然已經(jīng)在莫斯科住了半年,但平常她出門只搭順風(fēng)車或者乘出租車,“我不敢坐地鐵,怕走丟。”
對于在莫斯科的不懂俄語的人來說,好消息是,莫斯科地鐵公司負(fù)責(zé)人伊萬·別斯金4月底向媒體表示,莫斯科所有地鐵站將附注英文標(biāo)識。他當(dāng)時稱:市政府已經(jīng)著手制定計劃,替換地面交通工具和地鐵的標(biāo)識。
而壞消息是,別斯金當(dāng)時拒絕透露該項(xiàng)目的詳細(xì)期限。這番話迄今已經(jīng)過去幾乎5個月了,莫斯科地鐵站也未見有任何打算改變的跡象。
不過莫斯科市長謝爾蓋·索比亞寧9月13日在一個廣播電臺的直播節(jié)目中表示,明年莫斯科地鐵建設(shè)將迎來大規(guī)模施工階段,市政府為此將撥款數(shù)千億盧布,免費(fèi)Wi-Fi網(wǎng)絡(luò)也將覆蓋莫斯科地鐵。不知道附注英文標(biāo)識是不是也包括在這一大規(guī)模施工階段中。
(小文薦自《環(huán)球》)
責(zé)編:katsumi