10年2月25日,青年小提琴家寧峰在國(guó)家大劇院音樂廳舉行了一場(chǎng)獨(dú)奏音樂會(huì)。音樂會(huì)的前一天,這位旅德小提琴家給我打電話邀我出席,我在應(yīng)允的同時(shí),順便約他于音樂會(huì)后的第二天接受我的采訪,寧峰欣然同意,我們定好第二天上午10點(diǎn)在寧峰所住的北京前門建國(guó)飯店咖啡廳見面。
音樂會(huì)上,寧峰]奏得很精彩,盡管開始時(shí)的莫扎特奏鳴曲(KV306)略顯出]奏家精神上的疲憊,但稍加調(diào)整后,剩下的全部是輝煌燦爛的表現(xiàn)。當(dāng)晚音樂會(huì)上半場(chǎng)的重頭戲——弗朗克《A大調(diào)小提琴奏鳴曲》,寧峰的]奏體現(xiàn)出了一流小提琴家應(yīng)有的成熟、穩(wěn)健和細(xì)膩,全曲從技巧到音樂的表現(xiàn)幾乎無懈可擊。而下半場(chǎng)的趣味小品和炫技曲目則令現(xiàn)場(chǎng)聽眾大呼過癮,克萊斯勒的四首小品,威廉姆斯的《辛德勒的名單》,拉赫瑪尼諾夫的《練聲曲》以及薩拉薩蒂-納瓦斯庫埃斯的《流浪者之歌》,每首樂曲都使聽眾感到津津樂道,回味無窮。音樂會(huì)結(jié)束后,我在得到了作為一名現(xiàn)場(chǎng)聽眾的滿足感后,腦海中隨即生發(fā)出了第二天采訪的主要選題。
第二天一早,在我拉開窗簾眺望的瞬間,一幅白茫茫雪景映入[簾,原來北京當(dāng)天夜里下了一場(chǎng)大雪,雖然景色優(yōu)美,但對(duì)我這個(gè)要開一個(gè)半小時(shí)車前去采訪的人來說,“倒霉”二字實(shí)屬難免,然而為了抓住與寧峰相談的難得機(jī)會(huì),我還是鼓起勇氣開車上路。經(jīng)過一番周折后,我如約來到了寧峰的駐地。二人寒暄落座,沏上一壺菊花茶,便開始了我們當(dāng)日的訪談話題。
景作人(以下簡(jiǎn)稱景):通過昨天的音樂會(huì),我更加堅(jiān)信你是一位才能頗高的、藝術(shù)上富有成熟感的青年]奏家??v觀現(xiàn)在的年輕人,很少有人能像你這樣真正為小提琴這件樂器平添藝術(shù)光彩的,他們好像都在隨意地?cái)[弄小提琴,像玩兒電腦游戲一樣,將小提琴的技術(shù)置于股掌之間。我不否認(rèn)現(xiàn)在的年輕人有著超強(qiáng)的能力和天才的音樂感,但總覺得他們的]奏如變形金剛般地花哨,缺乏真摯、樸實(shí)的古典氣息。而你的]奏則正相反,音樂上的質(zhì)樸感、表現(xiàn)上的分寸感都拿捏得自然貼切,可以說是一位讓我久違的、音樂與技術(shù)結(jié)合得較為完美的現(xiàn)代小提琴家。
寧峰(以下簡(jiǎn)稱寧):您過獎(jiǎng)了,我一直認(rèn)為我是一位才能較為普通的人,這可以從我的個(gè)人經(jīng)歷中看出。我出生在四川成都一個(gè)普通家庭,父母雖是音樂愛好者,但都不是職業(yè)音樂家。記得我學(xué)琴時(shí)有一個(gè)故事,當(dāng)時(shí)父親帶我去成都市少年宮提琴班報(bào)名,老師看了我的手就拒絕要我,他說我的左手小指太短,而且不能伸直,這種條件拉小提琴很吃力。后來父親又帶我去了好幾個(gè)地方,人家都嫌我的先天條件不好而未收我,只是后來母親托人找到了四川歌舞劇院的文有信老師,他才答應(yīng)收我做學(xué)生,于是我就開始跟他學(xué)琴。說到我的能力,在四川音樂學(xué)院附中時(shí),我看到中央及上海音樂學(xué)院附中的同齡學(xué)生許多人的]奏水平都在我之上的,而記憶中兒時(shí)參加的各種比賽,我也都不是前幾名。這種經(jīng)歷對(duì)我后來的成長(zhǎng)幫助很大,它使我平和了心態(tài),一步一個(gè)腳印地向前攀登,可以說,我走過的是一條失敗——進(jìn)步——提高——成熟之路。
景:我知道你在四川音樂學(xué)院附中是胡惟民教授的學(xué)生,后來到英國(guó)又投身在胡坤教授的門下。
寧:是的。我在英國(guó)跟隨胡坤教授學(xué)習(xí)了五年,他對(duì)我的藝術(shù)成長(zhǎng)幫助很大,教會(huì)了我如何用最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度來對(duì)待音樂。胡坤是一個(gè)對(duì)待藝術(shù)很“較真”的老師,有一次我上課拉舒伯特的一首奏鳴曲,僅第一樂章中的一個(gè)反復(fù)段落,他就整整給我上了一個(gè)多小時(shí)的課。
景:你在歐洲留學(xué)多年,直到今天還是旅德小提琴家。我想問的是,歐洲的音樂環(huán)境對(duì)你藝術(shù)上的成熟體現(xiàn)在哪些方面?
寧:我想主要是對(duì)于歐洲古典音樂精髓方面認(rèn)識(shí)和理解上的東西。我當(dāng)年從英國(guó)來到德國(guó),并在德國(guó)學(xué)習(xí)和工作,潛移默化中學(xué)到了不少在國(guó)內(nèi)學(xué)不到的知識(shí),例如如何]奏莫扎特的音樂。說實(shí)在的,莫扎特的音樂是極難]奏的,很多風(fēng)格和韻味在歐洲之外不易學(xué)到,我的德國(guó)老師在教我]奏莫扎特的音樂時(shí)說:“莫扎特的作品中沒有任何一組同等時(shí)值的音符的感覺是完全一樣的,它的長(zhǎng)短、輕重和剛?cè)岫加兄?xì)微而豐富的變化,這些東西只可意會(huì)不可言傳,需要長(zhǎng)期的摸索、體會(huì)和實(shí)踐才能獲得。”我本人就經(jīng)歷了這種長(zhǎng)期的摸索、體會(huì)和實(shí)踐?,F(xiàn)在,我不敢說完全掌握了莫扎特的音樂風(fēng)格,但在把握整體音樂框架乃至處理樂段、樂句等方面,確實(shí)學(xué)到了一些真正的本領(lǐng)。
景:昨天在音樂會(huì)上,我碰到幾位專業(yè)同行在談?wù)撃愕腯奏,大家都在肯定你的全面特點(diǎn)的同時(shí)驚嘆你的聲音漂亮,而我特別喜歡你那種溫暖而又富有穿透力的音色,請(qǐng)談?wù)勀闶侨绾潍@得這種音色的?
寧:謝謝您的夸獎(jiǎng)。我并沒有什么“竅門兒”,只是在右手的]奏方法上非常注重對(duì)手臂肌肉的控制,合理辯證地掌握放松的尺度,從而使右手的運(yùn)弓始終處在一種均衡、合理的力量分配中。此外,我對(duì)左手拇指的正確位置做了仔細(xì)的研究,并花大力氣進(jìn)行了必要的調(diào)整,這樣就使得我的左手運(yùn)指更加輕松自如,而且揉弦的效果也更好了。這些大概都是實(shí)踐中的經(jīng)驗(yàn)之談吧。另外我覺得一個(gè)人所]奏的音色與他本人的性格、審美追求,特別是對(duì)于聲音方面的先天感覺有著不可分割的聯(lián)系。
景:當(dāng)然,真正有個(gè)性的小提琴家已很少見,由于“地球變小”和信息手段的先進(jìn),以往帶有封閉式的“流派”逐漸合并和消失,代之是統(tǒng)一的、科學(xué)的、實(shí)效的]奏方法。這種統(tǒng)一的方法較快地實(shí)現(xiàn)了小提琴]奏方面的科學(xué)發(fā)展,但卻不可避免地帶來了個(gè)性流失、風(fēng)格單一的現(xiàn)象。前兩年我在第九屆全國(guó)小提琴比賽期間采訪了評(píng)委之一,英國(guó)小提琴家格奧吉·波克,他就對(duì)此事深表憂慮,認(rèn)為這是阻礙小提琴]奏藝術(shù)健康發(fā)展的弊端。然而,當(dāng)我看到了你的]奏后,欣喜地發(fā)現(xiàn)了這種珍貴個(gè)性的依然存在。
寧:您說的現(xiàn)象確實(shí)存在,也是一個(gè)帶有實(shí)際性的問題,但我認(rèn)為世界上的多數(shù)]奏家還是存在個(gè)性特征的,例如希拉里·哈恩,她的]奏以干凈著稱,若說世界上誰拉琴最干凈,恐怕沒人能夠比得過她。希拉里·哈恩的]奏純凈之極,風(fēng)格十分古典。
景:我聽過她在北京國(guó)家大劇院的]奏,聲音的確干凈至極,巴赫拉得難挑瑕疵,而“老柴”協(xié)奏曲則拉得冷酷無味,為此我將她冠以“冰冷哈恩”之名。但她確實(shí)有著自己的獨(dú)特個(gè)性?;仡櫍玻笆兰o(jì)早期的前輩]奏家,他們中間有著太多充滿個(gè)性的大師。
寧:是的,我也很欣賞他們的個(gè)性風(fēng)格,例如海菲茨和埃爾曼,他們二人同是奧爾的學(xué)生,但]奏風(fēng)格卻相差甚遠(yuǎn)。海菲茨充滿激情,他的]奏如激光一般直插內(nèi)心,使你在分毫之間就被他無與倫比的魅力所征服,而埃爾曼的]奏則像緩緩的陽光,逐漸地,暖融融地滋潤(rùn)著你的心田,使你在不知不覺中獲得了愜意的享受。
景:我很同意你的觀點(diǎn)。大師跟普通的]奏家是不同的,他們的]奏都有著令人永難忘懷的特點(diǎn)。
寧:是的。一般可稱之為大師的]奏家,都是善于將對(duì)音樂的理性認(rèn)識(shí)與感性處理融為一體的人,他們具有把握這種“度”的特殊能力,故人們聽他們的]奏似乎個(gè)性很出格,但細(xì)品之后,才發(fā)現(xiàn)其音樂處理和表現(xiàn)都在作品的規(guī)矩之中,這就是他們的高明之處。
景:我聽你的]奏,深感在精神及特色上有著海菲茨和大衛(wèi)·奧伊斯特拉赫的影子,換句話說,你在]奏激情上受海菲茨的影響,而在音樂處理和聲音表現(xiàn)上則得益于大衛(wèi)·奧伊斯特拉赫,不知我的分析和判斷是否準(zhǔn)確。
寧:完全認(rèn)可。其實(shí),現(xiàn)今世界上的年輕一代小提琴家?guī)缀鯖]有不受此二人影響的,我當(dāng)然也不例外。我要說的是,在我認(rèn)識(shí)和了解的世界小提琴大師中,海菲茨是我最崇拜的,而大衛(wèi)·奧伊斯特拉赫是我最喜愛的。
景:是不是感到海菲茨是神化的,大衛(wèi)·奧伊斯特拉赫是親切的。
寧:對(duì),我認(rèn)為海菲茨是可望而不可及的,他在我們面前就是一尊神,一個(gè)只能敬仰而無法逾越的楷模,我越了解他,就越感到與他之間的差距在增大。而大衛(wèi)·奧伊斯特拉赫則不然,他就像一個(gè)親切的老爺爺呆在我身邊,與他越熟悉,就越感到自然和舒適。我喜愛他是從一次聽他]奏勃拉姆斯第三小提琴奏鳴曲的唱片開始的,在他拉第二樂章時(shí),剎那間我愣在了那里,頭腦中充斥著一幅美麗的畫卷,在一個(gè)初春時(shí)節(jié),我獨(dú)自一人佇立在原野之中,周圍是質(zhì)樸的泥土氣息、清新的花草芳香、潺潺流動(dòng)的小溪和自由飛翔的小鳥。太美了,那種令人無比滿足而心醉的聲音從此印在了我的腦海中,就在那一瞬間,我感覺到自己終身都無法改變對(duì)他的喜愛了。
景:你說得很動(dòng)情,讓我也很受感動(dòng),說心里話,我與你有著相同的感觸。其實(shí)大師們往往也有著自己藝術(shù)上的側(cè)重點(diǎn),我們欣賞海菲茨、大衛(wèi)·奧伊斯特拉赫,甚至克萊斯勒、埃爾曼、米爾斯坦等人,都應(yīng)該抓住這些側(cè)重點(diǎn)來欣賞,這樣往往能夠獲得更加豐富的感受。
寧:是的。我們這些21世紀(jì)的]奏家,理應(yīng)更好地從前輩大師的身上學(xué)習(xí)和繼承更多的藝術(shù)精華。
景:談?wù)勀阆矏鄣淖髑野?,范圍集中在寫過小提琴作品的名家,像你昨晚]奏的弗朗克的奏鳴曲,那是一部多么人性化的樂曲,相信每一位聽眾都可以從中感受到作曲家的偉大。
寧:您說得很對(duì)。我]奏過很多作曲家的作品,縱觀其中,最令我崇敬和熱愛的是貝多芬,我無法掩飾從內(nèi)心深處所迸發(fā)出的情感。舉例來說,就他的《D大調(diào)小提琴協(xié)奏曲》看,其偉大的含義無法用言詞來表達(dá),我將它看作是一切小提琴協(xié)奏曲中的皇冠之作、圣典之作。這部協(xié)奏曲所體現(xiàn)出的高貴音樂性和藝術(shù)沖擊力是無與倫比的,它在我的心中永遠(yuǎn)占據(jù)首位,而貝多芬則永遠(yuǎn)是令我頂禮膜拜的偉大“樂圣”。
景:是的,貝多芬也是我心中的至高偶像。我也極喜愛他的小提琴協(xié)奏曲,他能夠用最簡(jiǎn)單的素材、最巧妙的手法寫出最偉大的音樂,這是任何人都望塵莫及的。
寧:其實(shí)他的協(xié)奏曲全曲都是由一開始定音鼓那四個(gè)簡(jiǎn)潔的音符構(gòu)成的,那四個(gè)音符是主題的基本動(dòng)機(jī),也是整部協(xié)奏曲音樂基礎(chǔ)的框架。我感覺貝多芬這部協(xié)奏曲很奇特,好像獨(dú)奏聲部經(jīng)常在為樂隊(duì)部分伴奏。每當(dāng)我聽到樂曲中間樂隊(duì)部分奏響時(shí),都情不自禁地產(chǎn)生出仰視的尊敬感。
景:那是因?yàn)樨惗喾要?dú)特的交響思維所致,他在這方面太高明了,在他的作品中,很多地方都貫穿著這種交響思維,哪怕是協(xié)奏曲、奏鳴曲,甚至歌劇。
寧:所以他的作品風(fēng)格總是那樣深刻恢宏,且極富哲理性和邏輯性。我在]奏他的作品時(shí),時(shí)刻都有著一種神圣的莊嚴(yán)感。
景:我還沒聽過你]奏貝多芬的協(xié)奏曲,以后有機(jī)會(huì)一定好好欣賞。不過我聽過你]奏柴科夫斯基的協(xié)奏曲,布魯赫的第一協(xié)奏曲和帕格尼尼的第一協(xié)奏曲,就這三首協(xié)奏曲,你給我?guī)砹撕芏嘈碌膯⑹尽?/p>
寧:是嗎?
景:是的。聽你拉“老柴”的協(xié)奏曲,使我再次品味到這首協(xié)奏曲正確的速度以及適度、恰當(dāng)?shù)那楦刑幚?。尤其是第一、二樂章,我從中感受和尋覓到了“老奧”式的影子。即理性、沉穩(wěn)和濃郁的抒情。而你拉的布魯赫第一協(xié)奏曲也是如此,在瀟灑自如的技術(shù)表現(xiàn)之后是深刻細(xì)膩的音樂,帕格尼尼第一協(xié)奏曲則更明顯,你在拉這首炫技式協(xié)奏曲時(shí)深深挖掘了其中的音樂。
寧:謝謝您對(duì)我的評(píng)價(jià)。我覺得我只是做了音樂本能上應(yīng)該做的東西。
景:例如“老柴”的協(xié)奏曲,有很多的小提琴家(包括中外)將它拉得太快、太粗,使這首協(xié)奏曲聽起來除了甜膩就是暴躁,失去了“老柴”音樂中特有的溫暖和細(xì)致。而帕格尼尼的第一協(xié)奏曲則更甚,很多人在這里只是盡量達(dá)到炫技的目的,根本忘記了帕格尼尼的作品中還有音樂。而你的]奏則與他們大相徑庭,人們從中感覺到的是技巧與音樂,風(fēng)格與特點(diǎn)的巧妙融合。
寧:我在]奏任何作曲家的作品時(shí),首先想到的都是音樂,我也有著過硬而熟練的技巧,但那些永遠(yuǎn)是為音樂服務(wù)的。只有技巧而沒有音樂,那不能稱其為真正的、一流的藝術(shù)家。
景:你怎樣看待現(xiàn)代音樂?
寧:我在歐洲經(jīng)常]奏現(xiàn)代音樂,這是很自然的事情。對(duì)于現(xiàn)代音樂,我認(rèn)為它的最大優(yōu)點(diǎn)是打開了音樂家的視野,使我們通過它了解了更多的音響組合和表現(xiàn)方法,它也從另外的視角,提供給我們更加豐富的想象力。
景:最后問你一個(gè)有點(diǎn)個(gè)別的問題,喜歡吉頓·克萊默嗎?
寧:喜歡他的個(gè)性和開拓精神。雖然他的發(fā)音及音樂處理與我有著很大差別,有的甚至是截然相反的表現(xiàn),但我仍認(rèn)為他是世界小提琴]奏史上的曠世奇才。吉頓·克萊默是一位能夠把自己的內(nèi)心創(chuàng)作藝術(shù)地呈現(xiàn)給聽眾的,最有個(gè)性的小提琴家,他是走在世紀(jì)前列的天才人物。
景:我以前并不是特別喜歡他的風(fēng)格,但后來他幾次來中國(guó)]奏,我從中欣賞到了他身上許多難得的藝術(shù)品味,尤其是有一次聽他]奏巴托克的《無伴奏小提琴奏鳴曲》,我認(rèn)為那是空前精彩的]奏,他用小提琴真正表現(xiàn)出了作曲家心中的酸楚與痛苦。
寧:的確如此,吉頓·克萊默是能夠永遠(yuǎn)給人們留下深刻印象的,杰出的小提琴]奏大師。
景:還是說說你自己吧,能用最簡(jiǎn)短的話語談?wù)勀愕乃囆g(shù)成長(zhǎng)之路嗎?過去乃至今后。
寧:我的藝術(shù)之路就是永遠(yuǎn)不停地跨越,從童年開始學(xué)琴到今天成為]奏家,我跨越了無數(shù)個(gè)技術(shù)高峰和藝術(shù)高峰。今后,我的藝術(shù)之路還相當(dāng)漫長(zhǎng),而永遠(yuǎn)不停的跨越是我心中永恒的信條。我要從每一位前輩小提琴大師那里學(xué)習(xí)和繼承傳統(tǒng)及優(yōu)點(diǎn),完成自己一生的宏偉目標(biāo),成為能夠以自己的風(fēng)格給世人留下深刻印象的小提琴]奏家。
景:我相信你的愿望一定能夠?qū)崿F(xiàn)。感謝你在百忙中接受我的采訪,下次有機(jī)會(huì)再見!
寧:再見。
景作人中央歌劇院中提琴演奏家、一級(jí)演奏員
(責(zé)任編輯榮英濤)