1. Once a kind old grandpa made a girl of candle with bright-colored clothes and a floral hoop. 從前有位善良的老爺爺,他做了個(gè)蠟燭姑娘,穿著花衣裳,頭戴美麗的花環(huán)。
2. “It would be better if the girl could bring people happiness,” said the old grandpa softly. 老爺爺輕輕地說:“如果蠟燭姑娘能給大伙帶來幸福,那該多好啊!”
3. With the words the floral hoop gives out light. The girl blinked her eyes and grew up. 話剛說完,蠟燭姑娘頭上的花環(huán)射出光芒。蠟燭姑娘眨了眨眼睛,慢慢長大了。
4. “Grandpa, with the floral hoop I’ll make your wish come true,” said the girl. 蠟燭姑娘說話了:“老爺爺,有這美麗的花環(huán),我一定能實(shí)現(xiàn)你的愿望!”
5. She flew and flew. Suddenly she saw a blind girl crying. 她飛呀飛呀,忽然看見一位盲人小姑娘在傷心地哭著。
6. She took a flower off the floral hoop and touched the blind girl’s face with it. The girl could see again. 她從花環(huán)上摘下一朵花,碰了碰盲人小姑娘的臉,小姑娘重見光明了。
7. The little girl was so happy and threw herself into the candle girl’s arms. But soon she cried again. 小姑娘高興極了,她撲進(jìn)蠟燭姑娘懷里。很快,她又傷心地哭了起來。
8. “The old king was dead, many people in our village were buried with him,” said the girl. 小姑娘說:“最近老國王死了,我們村里有許多人做了陪葬?!?/p>
9. The candle girl was very angry and decided to save them. They came to the king’s graveyard quietly. 蠟燭姑娘聽了很生氣,決心去救大家。于是她們倆悄悄來到國王的墓地。
10. A group of soldiers were on guard in the graveyard. The candle girl took a flower off the floral hoop and threw it at the soldiers. 墓地里有一隊(duì)士兵守衛(wèi)著。蠟燭姑娘從花環(huán)上摘下一朵花兒,擲向守墓的士兵。
11. The soldiers fell to the ground. The candle girl walked to the tomb gate and found it locked. She took off a flower again and touched the door softly. The gate opened. 士兵們一個(gè)個(gè)都倒在地上。蠟燭姑娘走到墓門口,發(fā)現(xiàn)門上有把大鎖。她又摘下一朵花,在鎖上輕輕一碰,墓門開了。
12. It was dark inside. The candle girl lit the floral hoop. The tomb passage was very, very deep. 墓里黑漆漆的,蠟燭姑娘點(diǎn)燃了花環(huán)。墓道好深好深??!
13. The people buried saw the sparks and walked out of the tomb gate hand in hand. 陪葬的人看見了火花,互相攙扶著往墓門外走去。
14. But the floral hoop was over. It was dark again. A lot of people lost their way. What to do? The girl decided to sacrifice herself to save them, so she lit her hair. 不好,蠟燭姑娘的花環(huán)燒完了,墓里又黑下來。很多人迷了路。怎么辦呢?蠟燭姑娘決定犧牲自己救大家,她點(diǎn)燃了頭發(fā)。
15. Her hair, and then she herself was on fire all over. That made the graveyard very bright. 她的頭發(fā)燒著了,接著全身也燃燒起來,照得墓地一片光亮。
16. All the people were saved, but the girl dissolved. She became a rosy cloud and floated to the blue sky. 所有的人都得救了,可是蠟燭姑娘溶化了。她變成了一朵彩云,飄向藍(lán)天。
Value will never be measured by time in the world. 人生的價(jià)值不是用生命的長短來衡量的。