阿摩司?奧茲
故事發(fā)生在1947年夏天英國托管巴勒斯坦的最后階段,以色列建國前夕。12歲的普羅菲是個(gè)敏感的男孩,總希望駐扎在以色列的英國軍隊(duì)能早點(diǎn)撤離,常和小伙伴們想辦法把英軍嚇走。一天,普羅菲因?yàn)檫`反宵禁而被英國士兵鄧洛普抓到,他沒有處罰這個(gè)男孩,只是將他護(hù)送回家。軍士和小男孩之間就此建立了友誼。鄧洛普軍士教普羅菲學(xué)習(xí)英文,并念他最愛的《圣經(jīng)》詩篇給他聽,而普羅菲則教鄧洛普一些希伯來文。但是英軍和猶太地下反抗軍之間的關(guān)系越來越緊張,讓兩個(gè)人的友誼有了越來越多的變數(shù)。普羅菲更因此被小伙伴們冠以“叛徒”的罪名。
一
在我的一生中,有許多次被人叫做“叛徒”。第一次是我12歲住在耶路撒冷城邊的時(shí)候。那是在暑假,還有不到一年英國人就會離開這片土地,以色列國就會在戰(zhàn)爭中誕生。
一天早晨,這些黑體字赫然出現(xiàn)在我們家的墻上,就在廚房的窗下:“普羅菲是卑鄙的叛徒?!薄氨氨伞币辉~提出了一個(gè)令我如今坐下來寫這個(gè)故事時(shí)仍覺得意猶未盡的問題:叛徒能否不卑鄙?如果不能,為什么奇塔?萊茲尼克(我認(rèn)得他的筆跡)會勞神地加上“卑鄙”二字?如果能,在什么情況下叛變不是卑鄙的?
我長這么高的時(shí)候就有了“普羅菲”的綽號。普羅菲是教授的縮寫,他們這么叫我是因?yàn)槲页撩杂谟^察詞語。
那天早晨6:30,爸爸出去拿報(bào)紙時(shí)看到了廚房窗下的字跡。吃早飯時(shí),爸爸把莓子醬涂在一片黑面包上,冷不丁地把刀子插進(jìn)果醬罐,都快把刀把兒插進(jìn)去了。他不緊不慢地說:“好極了。天大的驚喜。閣下有何功德,讓我們?nèi)绱藰s幸?”
媽媽說:“一大早就別奚落他了。別的孩子奚落他,就夠他受的了?!?/p>
爸爸和那時(shí)我們住宅區(qū)的多數(shù)男子一樣,身穿卡其布服裝。他的手勢,還有聲音,無疑表明他這個(gè)人一貫正確。他從罐子底兒挖出一大塊黏糊糊的莓子醬,往兩片面包上各抹一半,說:“實(shí)際上,如今大家把‘叛徒一詞用得太濫了。但誰是叛徒呢?確實(shí)。一個(gè)沒有廉恥的人,一個(gè)偷偷地、為了某種值得懷疑的好處、暗地里幫助敵人、做有損自己民族的事或傷害家人和朋友的人。他比殺人犯還要卑鄙。請把你的雞蛋吃光。我在報(bào)紙上看到,在亞洲,人們正因饑饉而死亡?!?/p>
媽媽把我的盤子拉到她跟前,吃光了我的雞蛋、剩下的面包和果醬,不是因?yàn)轲I,是為了平安無事。她說:“一個(gè)會愛的人不是叛徒?!?/p>
媽媽說這些話既非沖我,也非沖爸爸。從她眼睛看去的方向判斷,她正在沖粘在冰箱上方廚房墻上的蝸牛說話,沒有特定目標(biāo)。
二
早飯后,父母急急忙忙趕公共汽車去上班。我閑待在家里,傍晚到來之前我擁有大把的時(shí)間,因?yàn)樵诜攀罴佟N蚁劝炎雷邮帐案蓛?,把所有的東西放回原處,把餐具洗干凈倒過來放在那里晾干。然后,我從一個(gè)房間走到另一個(gè)房間,關(guān)上百葉窗和窗子,這樣便可以有個(gè)小窩,直到傍晚時(shí)分。沙漠里的陽光與灰塵可能會損壞父親依墻排列的書,其中一些書是珍藏本。我看過早報(bào),而后把它折疊起來放到餐桌上,又把媽媽的胸針放進(jìn)首飾盒里。我做這一切,并非像個(gè)幡然悔悟的卑鄙叛徒,而是出于酷愛整潔。
整個(gè)夏天,我父母早晨8點(diǎn)鐘出門,晚上6點(diǎn)鐘返回。我的午飯就放在冰箱里,我的日子清楚得一覽無余。比如,我可以用5人~10人一組士兵,要么就是拓荒者、勘測員、修路工、修堡壘者在小地毯上開始做游戲,慢慢地我們可以駕馭自然力,打敗敵人,征服無保護(hù)的空間,建造城鎮(zhèn)與村莊,鋪設(shè)道路把它們連接起來。
爸爸是一家小出版社的校對和助理編輯。夜晚,他習(xí)慣坐到凌晨兩三點(diǎn)鐘,四周是書架投射的陰影,他的身體沉浸在黑暗之中,只有灰色的頭顱在臺燈光圈里晃動,仿佛他正吃力地匍匐在書桌上的書山之間的小路上,為準(zhǔn)備撰寫波蘭猶太人歷史的巨著,在紙條和卡片上做筆記。他講原則,為人熱情,對正義忠貞不渝。
我媽媽喜歡把手里半空的茶杯舉起來,透過茶杯,凝視窗外的藍(lán)光。有時(shí)她把杯子貼在臉頰上,仿佛從接觸中汲取溫暖。她在為新移民來的孤兒們開設(shè)的慈善學(xué)校里當(dāng)老師。這些孤兒曾設(shè)法在寺廟和偏僻的村莊里躲避納粹,現(xiàn)在來到了我們這里,媽媽說:“他們來自一個(gè)地方,那里的人們相互之間就像惡狼一樣。即使難民對難民,即使孩子對孩子?!痹谖业哪X海里,我會把偏僻的村莊、恐怖的狼人、死亡陰影和幽谷的黑暗聯(lián)系起來。我喜歡“黑暗”和“幽谷”等詞語,因?yàn)樗鼈兞⒓词箮в行薜涝汉偷叵率业钠岷谝黄挠墓瘸霈F(xiàn)在腦際。我喜歡死亡陰影,因?yàn)槲也⒉涣私馑?。我如果喃喃說出“死亡陰影”,便仿佛聽到了某種深沉的聲音,如同鋼琴彈奏的最低沉的音符,一個(gè)拖著一串模糊回聲的音,好像發(fā)生了一場災(zāi)難,現(xiàn)在無法挽回了。
三
我回到廚房。我在報(bào)紙上看到,我們生活在一個(gè)生死攸關(guān)的時(shí)期,因此必須充分利用所有的道義上的資源。報(bào)紙上還說英國人的行為正在“投撒濃重的陰影”,號召希伯來民族“經(jīng)受住考驗(yàn)”。
我出了家門,像在抵抗運(yùn)動中那樣環(huán)顧四周,確定沒人注意我——比如,一個(gè)戴墨鏡的陌生人,用報(bào)紙遮住臉,埋伏在路對面某座大樓的出入口。但是大街上的人似乎正全神貫注于自己的事情。蔬菜、水果商正把空籃子碼放起來。一個(gè)在西諾皮斯基兄弟開的雜貨店里干活的男孩,正推著一輛吱吱嘎嘎的手推車。沒兒沒女的老帕尼?奧斯特洛夫斯基正打掃著門前的人行道,這也許是上午的第三次打掃了。格里皮尤斯醫(yī)生正坐在陽臺上填寫文件卡片:她是單身,爸爸正幫她搜集資料,以撰寫關(guān)于她的故鄉(xiāng)巴伐利亞羅森海姆的猶太人生活的傳記。賣煤油的趕著馬車緩慢地走過,韁繩耷拉到他的膝蓋上,他搖動著手里的鈴鐺,向他的馬唱起一首纏綿哀怨的歌。于是我站在那里,目不轉(zhuǎn)睛地仔細(xì)查看“普羅菲是卑鄙的叛徒”這幾個(gè)黑體字,也許有些微小的細(xì)節(jié)能提供線索。由于倉促或害怕,“叛徒”的希伯來文BOGED的最后一筆,寫得更像希伯來文的字母Resh,而不是Dalaid,這使我不像卑鄙的叛徒BOGED,而像一個(gè)卑鄙的成年人BOGER。