• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從詩(shī)化翻譯角度評(píng)《漁家傲》的三種英譯

    2012-04-08 00:19:51董永斌胡改平
    關(guān)鍵詞:詩(shī)化原詩(shī)英譯

    董永斌 胡改平

    從詩(shī)化翻譯角度評(píng)《漁家傲》的三種英譯

    董永斌 胡改平

    分別從意象、意境、格律、語(yǔ)言風(fēng)格等方面對(duì)范仲淹《漁家傲》的三種英譯進(jìn)行鑒賞,并加以對(duì)比分析,說(shuō)明中國(guó)古典詩(shī)詞在英譯過(guò)程中采用詩(shī)化譯法的優(yōu)點(diǎn),最大限度地傳譯出原詩(shī)的美學(xué)價(jià)值。

    漢詩(shī)英譯;詩(shī)化翻譯;美學(xué)傳譯

    范仲淹的《漁家傲》是一首抒懷詞。當(dāng)時(shí)范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安市)。這是當(dāng)時(shí)第一首描寫邊塞題材的作品,也是宋代最早表現(xiàn)軍旅生活的詞作。上片描述邊塞的具體風(fēng)貌,充分展現(xiàn)其荒僻蕭瑟,幽遠(yuǎn)與蒼涼,由景生情,不免使人產(chǎn)生思?xì)w之心;下片抒情,結(jié)合塞外荒漠獨(dú)異之風(fēng)光,表達(dá)詩(shī)人拳拳報(bào)國(guó)之心,使人深受感動(dòng)。

    塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。

    四面邊聲連角起,千嶂里,

    長(zhǎng)煙落日孤城閉。

    濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。

    羌管悠悠霜滿地,人不寐,

    將軍白發(fā)征服淚。

    中國(guó)是詩(shī)的國(guó)度,漢詩(shī)的英譯在弘揚(yáng)民族文化和翻譯研究等方面意義重大。逐字對(duì)譯(Mataphrase)和散文化意譯(Prose Paraphrase)都曾起過(guò)一定的積極作用,然而,它們都難以較全面地再現(xiàn)原詩(shī)的美學(xué)價(jià)值。漢詩(shī)英譯要做到形神兼似,就必須采用詩(shī)化翻譯法(Versified Translation),它比意譯多了一個(gè)頗具挑戰(zhàn)性的步驟,即詩(shī)化(Versification)。(卓振英,1997,04)

    翻譯,要做到傳情傳神,最大限度地遷移或再現(xiàn)原詩(shī)的形式美、音韻美、節(jié)奏美、情感美、意境美和風(fēng)格美。如果要把這首經(jīng)典的漢詩(shī)英譯,譯者必須具有深厚的中西文化功底。另外,若要盡可能再現(xiàn)原詩(shī)之韻味,譯者必須用詩(shī)化翻譯法。本文就詩(shī)化翻譯進(jìn)行分析與比較,從而探討此種方法之優(yōu)點(diǎn),看它如何最大限度地再現(xiàn)原詩(shī)的美學(xué)價(jià)值。引用三種譯文如下:

    第一種譯文(以下簡(jiǎn)稱甲譯):

    Pride of the Fisherman

    Fan Zhongyan

    Th’frontier in autumn does present a scenery of its own,

    But no signs of regret th’wild geese leaving for Hengyang have shown

    The bugle calling,horses neighing,th’winds now scream and now groan.

    The sun drooping down perilous peaks,columns

    Of smoke rising to th’sky,a town,with all its gates shut,stand lone.

    A cup of wine drowns not nostalgia for home that’s far away;

    But ere my name’s engra’ved in Mount Yanran,nothing’ll me away!

    Frost is everywhere;melancholic strains the Qiang flutes do play.

    What have th’countless sleepless nights been witnessing?

    The frontier guards shedding tears,the general’s hair turning gray(卓振英,1996:207)

    第二種譯文(以下簡(jiǎn)稱乙譯):

    Tune:Yujia’ao

    Autumn comes to the frontier,the scene looks queer,

    Wild geese en route to Hengyang won’t stay here,

    An uproar rises with horns blowing far and near.

    Walled in by distant peaks,

    At sunset,an isolate town over a thick mist close its gates.

    A cup of turbid wine!My home is far away.

    No victory,I don’t know the date to be back.

    The flute sound is so long over frost- covered ground.

    Every one can hardly sleep;the general’s hair turns white;the soldiers weep.(毛小雨,1997:57)

    第三種譯文(以下簡(jiǎn)稱丙譯)

    Autumn on the frontier

    Tune:“pride of fisherman”

    When autumn comes to the frontier,the scene looks drear;

    Southbound wild geese won’t stay

    E’en for a day.

    An uproar rises with horns blowing far and near,

    Walled in by peaks,smoke rises straight

    At sunset over isolate town with fastened gate.

    I hold a cup of wine,yet home is far away;

    The northwest is not won;I’m obliged to stay.

    At the flutes’doleful sound

    Over frost-covered ground

    None fall asleep;

    The general’s hair turns white and the soldiers weep.(許淵沖,1990:127)

    一 意象層面

    1.“塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意?!?/p>

    從意象層面來(lái)分析,甲譯中為“a scenery of its own”,較為準(zhǔn)確地譯出原文之意,表達(dá)比較到位。因?yàn)榇司渲械摹爱悺弊质菢O為關(guān)鍵一字,必須要準(zhǔn)確譯出,因?yàn)樗鸬搅艘粋€(gè)統(tǒng)領(lǐng)的作用,從接受美學(xué)理論來(lái)解讀,就是,此字會(huì)使讀者產(chǎn)生疑問(wèn):到底異在何處;而本句以下自然過(guò)渡到邊塞分光之異處。采用直譯的方法顯然更貼切一些。

    乙譯中把“風(fēng)景異”譯為:“the scene looks queer”,其中“queer”一詞有“奇怪的”,“不舒服的”聯(lián)想義;另外,在口語(yǔ)中有“同性戀”、“怪癖”之義,所以與原詩(shī)在內(nèi)容與風(fēng)格上不是太吻合。對(duì)于“衡陽(yáng)雁去無(wú)留意”,乙譯“Wild geese en route to Hengyang won’t stay here,”流于平庸,對(duì)雁去的堅(jiān)決,毫無(wú)留意的意思沒(méi)表達(dá)出來(lái);而甲譯與丙譯較好地處理了這一點(diǎn),譯得較為到位,而丙譯中用了“even for a day”更好地表達(dá)了思?xì)w之切的心情。

    丙譯中用“drear”一詞,相對(duì)來(lái)說(shuō)較前者好一點(diǎn),與詩(shī)中的客觀物象融合得較好。但從語(yǔ)義學(xué)角度來(lái)說(shuō),中文的“異”字與“drear”有很大差別。而且采用這種意譯的方法太過(guò)直接,有損原作的含蓄美。

    2.“四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。”

    此句描寫邊塞之景,意境雄渾闊大,讀來(lái)令人頓生蒼涼悲慨之氣。實(shí)為塞外詞中千秋不逮之經(jīng)典,僅憑此句,可力壓萬(wàn)首?!八拿孢吢曔B角起”一語(yǔ),從聽(tīng)覺(jué)上進(jìn)一步加深悲涼的感受。讀者的感情也仿佛隨邊聲的四起而顫動(dòng)起來(lái),至“千嶂里”兩句,又從視覺(jué)上把整個(gè)塞上荒僻的情景形象地描畫(huà)出來(lái),使讀者如身臨其境。(《唐宋詞鑒賞集》,1983)

    甲譯為:“The bugle calling,horses neighing,th’winds now scream and now groan.|The sun drooping down perilous peaks,columns Of smoke rising to th’sky,a town,with all its gates shut,stand lone.”譯得極為到位、傳神,再現(xiàn)了原作中的雄渾、悲蒼之象。首先譯者準(zhǔn)確地把握了作者的原旨。通過(guò)具體的再現(xiàn)詩(shī)中內(nèi)在隱含意象,發(fā)揮譯者的想象力:號(hào)角之凄聲,戰(zhàn)馬之嘶鳴,風(fēng)之怒號(hào),再加上長(zhǎng)煙、落日、孤城的意象整體建構(gòu)出了一幅立體的邊塞畫(huà),把動(dòng)態(tài)美體現(xiàn)得淋漓盡致。尤其是在譯幾個(gè)意象的動(dòng)態(tài)時(shí),對(duì)動(dòng)詞的選用,如 calling,neighing,scream,groan,drooping,rising,都極為準(zhǔn)確,不管是從語(yǔ)義角度,還是從語(yǔ)用角度,都不會(huì)引起偏誤。另外對(duì)“孤城閉”的翻譯更可稱絕:“a town,with all its gates shut,stands alone.”把with的介詞短語(yǔ)作插入,起到奇效,且不論結(jié)構(gòu)、音韻上的好處;就從傳旨達(dá)意上來(lái)說(shuō),不僅從客觀上讓人有遠(yuǎn)觀孤城的感覺(jué),更加凸顯原作之蒼涼感;而且插入句引出的兩個(gè)逗號(hào)也頗為妙,讀者剛讀到“gates shut”,一個(gè)逗號(hào),語(yǔ)氣上立刻一頓,再出現(xiàn)“stands lone”,這樣由“門”之閉到“城”之塞外蒼茫孤立,由部分到整體,更顯氛圍之雄渾凄蒼。

    乙譯為:“An uproar rises with horns blowing far and near.Walled in by distant peaks,/At sunset,an isolate town over a thick mist close its gates.”整體上看較甲譯遜色不少,首先對(duì)原作把握不全面,好像不加思考,匆匆而譯。對(duì)原詩(shī)中的“四面邊聲連角起”一句,譯者想用具有兼義性的“an uproar”一詞,雖說(shuō)在表達(dá)上有模糊美的獨(dú)到之處,但相對(duì)甲譯的顯化隱潛信息,具體意向列出的譯法,在感染力、表現(xiàn)力上和語(yǔ)用功能的實(shí)現(xiàn)上都稍差一層。其次,譯者把“長(zhǎng)煙”譯為“a thick mist”也不準(zhǔn)確。再次,對(duì)“孤城閉”的翻譯完全沒(méi)有譯出原作中表現(xiàn)出的孤寂蒼涼之感,完全流于平庸之流,而且還把“an isolate town”擬人化作為“close”這個(gè)動(dòng)作的施動(dòng)主體,在語(yǔ)義表達(dá)上跟原詩(shī)更是背道而馳,不能體現(xiàn)氛圍的孤寂蒼涼不說(shuō),反而增加了幾分動(dòng)義與熱鬧,大大削弱了原詩(shī)體現(xiàn)的氛圍。

    丙譯為:“An uproar rises with horns blowing far and near,|Walled in by peaks,smoke rises straight|At sunset over isolate town with fastened gate.”雖然譯得很簡(jiǎn)潔,較乙譯更為準(zhǔn)確到位,但對(duì)比甲譯還是有不足之處,首先在“邊聲”的翻譯與乙譯相同;其次把“千嶂里”意譯為“walled in by peaks”,這樣處理有現(xiàn)草率之意,且原詩(shī)的傳神處喪失殆盡,完全是平淡無(wú)味。另外,把“長(zhǎng)煙”譯為“smoke”,同樣是不夠嚴(yán)謹(jǐn)達(dá)意,且“isolate town”前沒(méi)用冠詞,“gate”如果加“-s”則效果更好。

    二 意境層面

    意境(artistic conception)文藝作品借助形象傳達(dá)出的意蘊(yùn)和境界。指抒情性作品中呈現(xiàn)的那種情景交融、虛實(shí)相生、活躍著生命律動(dòng)的韻味無(wú)窮的詩(shī)意空間。如果典型是以單個(gè)形象而論的話,意境則是由若干形象構(gòu)成的形象體系,是以整體形象出現(xiàn)的文學(xué)形象的高級(jí)形態(tài);意境是詩(shī)人的主觀情思與客觀景物相交融而創(chuàng)造出來(lái)的渾然一體的藝術(shù)境界。

    1.“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)?!?/p>

    此句表達(dá)將士功業(yè)未立,無(wú)計(jì)歸家的責(zé)任感,披露了作者的愛(ài)國(guó)衷腸。

    甲譯為:“A cup of wine drowns not nostalgia for home that’s far away;|But ere my name’s engra’ved in Mount Yanran,nothing’ll me away!”。此譯較為忠實(shí)原文,虛實(shí)相生,情景結(jié)合較為準(zhǔn)確地譯出了原詩(shī)的意境和作者的思?xì)w與報(bào)國(guó)的情感。

    乙譯為:“A cup of turbid wine!My home is far away.|No victory,I don’t know the date to be back.”這句中的“濁酒”譯為“A cup of turbid wine”,不如泛化譯為“A cup of wine”,因?yàn)椤皾峋啤钡囊庀笫呛茈y被西方讀者接受的,不妨加一個(gè)注釋。再者,“A cup of turbid wine!”與“My home is far away”兩句之間沒(méi)用連接詞,太過(guò)突然地出現(xiàn)下一句,有損整個(gè)文氣的貫通。或者說(shuō)句子太過(guò)松散,不夠凝練。下句譯為“No victory,I don’t know the date to be back.”是把原句的意思作了顯化翻譯,這樣在意境的含蓄表達(dá)上明顯不足,與原作整體風(fēng)格也不符。且在信息傳達(dá)上沒(méi)譯出“燕然”這一極為關(guān)鍵的信息點(diǎn)。

    丙譯為:“I hold a cup of wine,yet home is far away;|The northwest is not won;I’m obliged to stay.”在文氣的貫通上明顯優(yōu)于乙譯,句子之中的分號(hào)也用得好,使句子更顯簡(jiǎn)潔,流暢。

    2.“羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征服淚?!?/p>

    此句中幾個(gè)意象從聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)的角度立體性地呈現(xiàn)出一個(gè)幽遠(yuǎn)、蒼涼、悲壯的意境,建構(gòu)出了一個(gè)豐富的世界。

    甲譯為:“Frost is everywhere;melancholic strains the Qiang flutes do play.|What have th’countless sleepless nights been witnessing?|The frontier guards shedding tears,the general’s hair turning gray?!眱?nèi)容不僅忠實(shí),意境的構(gòu)建也準(zhǔn)確到位。尤其問(wèn)句的采用更使文氣上下貫通。但是在最后一句的翻譯中采用了直譯的方法,其實(shí)原詩(shī)用的是互文的修辭手法,筆者認(rèn)為應(yīng)該按其實(shí)際意思譯出來(lái),即白發(fā)與眼淚是同時(shí)說(shuō)將軍與征夫的,如果按字面直譯就引起語(yǔ)用失誤。以下二譯在此句的處理上同甲譯。以下不再贅述。

    乙譯為:“The flute sound is so long over frost-covered ground.|Every one can hardly sleep;the general’s hair turns white;the soldiers weep.”首先把“羌笛”譯為“The flute”不準(zhǔn)確,甲譯“the Qiang flutes”較好。其次,把“悠悠”譯為“l(fā)ong”不妥,“l(fā)ong”并不能準(zhǔn)確傳達(dá)出悠遠(yuǎn)之意,“悠悠”更多地是表達(dá)一種情感,用“l(fā)ong”太過(guò)干癟、平淡。再者下句的翻譯還是太過(guò)松散,從形式與內(nèi)容上都缺乏一種貫通感。

    丙譯為:“At the flutes’doleful sound|Over frostcovered ground|None fall asleep;|The general’s hair turns white and the soldiers weep.”首先文氣的貫通上較為精彩,但個(gè)別之處譯得也不到位,如對(duì)“羌笛”的翻譯同乙譯,“悠悠”的翻譯雖然基本上能夠傳達(dá)原義,但無(wú)神。

    三 語(yǔ)言風(fēng)格層面

    原詞語(yǔ)言流暢,簡(jiǎn)約有力,形神兼?zhèn)?,文脈貫通,雄渾豪邁。上闋寫景。首句頓入,起調(diào)突兀,俊骨雄風(fēng),已自?shī)Z人。千峰連亙?nèi)缙琳?,一座孤城,日未落而城門緊閉。也突出布防將士的備戰(zhàn)警惕。下闋抒情。表達(dá)將士功業(yè)未立,無(wú)計(jì)歸家的責(zé)任感,披露愛(ài)國(guó)衷腸,意境雄渾蒼郁。

    甲譯行文自然流暢,語(yǔ)言古樸典雅;文風(fēng)上可比原作之雄渾悲壯之風(fēng),如上闋第二句的翻譯把這種風(fēng)格展現(xiàn)得淋漓盡致。乙譯的行文略顯呆滯,上下不夠貫通;語(yǔ)體上較為口語(yǔ)化;且整體風(fēng)格上與原文也不一致。丙譯文氣貫通,行文自然流暢,文風(fēng)也較接近原作;但是在個(gè)別文字的應(yīng)用上為了追求押韻的一致而違反語(yǔ)法規(guī)則,如上闋譯文的最后一個(gè)詞“gate”本該加“–s”。

    四 格律層面

    原詞分上下兩片,每片五句,只押一韻,一韻到底。兩片各行節(jié)奏及字?jǐn)?shù)一一對(duì)應(yīng)。

    1.樣式。

    甲譯共十行,分為兩個(gè)詩(shī)節(jié),近似英語(yǔ)的五體詩(shī)。乙譯共十行,分為兩個(gè)詩(shī)節(jié),近似英語(yǔ)的五體詩(shī)。丙譯共十二行,分為兩個(gè)詩(shī)節(jié),近似英語(yǔ)的六體詩(shī)??傮w上來(lái)看,三種譯作對(duì)譯詩(shī)樣式的把握很到位。沒(méi)有應(yīng)用散文化的譯法,使譯詩(shī)與原作在外在形式上背離。

    2.節(jié)奏。

    甲譯上下兩片詩(shī)行的音節(jié)數(shù)目相等,各為:15,15,15,11,15;15,15,15,11,15.這樣就做到了譯詩(shī)的節(jié)奏與原作在形式上的近似對(duì)等。乙譯兩個(gè)詩(shī)節(jié)各行的音節(jié)數(shù)目無(wú)一定規(guī)則,上下兩片的音節(jié)數(shù)分別為:11,10,11,6,15;12,12,12,8,11,不夠嚴(yán)整。丙譯上下兩詩(shī)節(jié)的音節(jié)數(shù)目為:12,6,4,11,7,3;12,12,6,6,4,12,無(wú)一定的規(guī)則,也不嚴(yán)整。總的來(lái)看,甲乙丙三譯基本上為抑揚(yáng)格,但各有變格出現(xiàn),為了避免單調(diào),變格的出現(xiàn)是允許的,有時(shí)是作者有意而為之。

    3.押韻。

    甲譯的押韻格式為:a a a b a;c c c d c.乙譯的押韻格式為:a a a b c;d e f g g.丙譯的格式為:a b b a c c;d e f f g g.可見(jiàn)三種譯文中甲譯押韻格式最好,使詩(shī)的韻律更加優(yōu)美;而乙譯與丙譯的押韻格式則相對(duì)拖沓,與原作的韻律相比,沒(méi)有譯出相對(duì)工整有序的韻律來(lái),這樣與原作的接近度上也就失了一層。

    五 結(jié)束語(yǔ)

    通過(guò)以上不同角度的對(duì)比與分析,顯然得出:甲譯優(yōu)于丙譯,丙譯優(yōu)于乙譯。而三者之中甲譯最大程度地保持與再現(xiàn)了原詩(shī)的美學(xué)價(jià)值,是形神兼?zhèn)涞募炎?,也充分體現(xiàn)出了詩(shī)化翻譯的好處。而現(xiàn)在學(xué)界普遍認(rèn)為的,在詩(shī)歌翻譯過(guò)程中不能因形或因聲而害義的觀點(diǎn),筆者認(rèn)為這是一種“懶惰思想”。詩(shī)化翻譯不是“能不能”的問(wèn)題,而是“愿不愿”的問(wèn)題,因?yàn)樗且粋€(gè)十分艱難的過(guò)程,要有相當(dāng)?shù)囊懔Γ?dāng)然需要靈感與才氣。將詩(shī)化翻譯理念推廣,將大大有助于中國(guó)古典文化的進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)光大。

    [1]人民文學(xué)出版社編輯部.唐宋詞鑒賞集[M].人民文學(xué)出版社,1983.

    [2]吳翔林.英語(yǔ)格律及自由詩(shī)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1993.

    [3]卓振英.漢詩(shī)英譯論要[M].中國(guó)科學(xué)文化出版社,2003.

    [4]卓振英.華夏情懷——?dú)v代名師英譯即探微[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1996.

    [5]許淵沖.唐宋詞一百五十首[M].北京:北京大學(xué)出版社,1990.

    [6]毛小雨.唐宋詞[M].南昌:江西美術(shù)出版社,1997.

    [7]卓振英.漢詩(shī)英譯的總體審度與詩(shī)化[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1997(04).

    On Three Different English Versions of YujiaAo Written by FanZhongyan From the Aspect of Versified Translation Theory

    Dong Yongbin Hu Gaiping

    With the versified translation theory,this article makes a comparative analysis of the three different English versions of Yujia Ao written by Fan Zhongyan,from such aspects as imagery,artistic conception,metrical units and language style,and the paper tries to prove the advantages of versified translation in the process of classical Chinese poetry translation,particularly in reproducing aesthetic value of the original poem.

    English translation of Chinese poetry;versified translation;aesthetics interpretation

    H315.9

    A

    1672-6758(2012)01-0073-3

    董永斌,碩士,浙江師范大學(xué)人文學(xué)院,浙江·金華。研究方向:中國(guó)古典文獻(xiàn)。郵政編碼:321000

    胡改平,碩士,浙江師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江·金華。研究方向:英美文學(xué)。郵政編碼:321000

    Class No.:H315.9Document Mark:A

    (責(zé)任編輯:鄭英玲)

    猜你喜歡
    詩(shī)化原詩(shī)英譯
    新詞入詩(shī)重在“詩(shī)化”
    “本”性的詩(shī)化建構(gòu)與文化糾結(jié)——阿來(lái)《河上柏影》簡(jiǎn)論
    摘要英譯
    摘要英譯
    峨眉山月歌
    論西夏偈頌的詩(shī)化——以西夏文《賢智集》為例
    西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:12
    要目英譯
    要目英譯
    改詩(shī)為文三步走
    其實(shí)我是……
    日本色播在线视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 国产精品久久久av美女十八| 午夜激情av网站| 一级片'在线观看视频| av在线老鸭窝| 国产精品 欧美亚洲| 丝袜喷水一区| 高清av免费在线| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲成人免费电影在线观看 | 黄频高清免费视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 香蕉丝袜av| 老司机在亚洲福利影院| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 妹子高潮喷水视频| 日本色播在线视频| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 在线观看人妻少妇| 亚洲精品日本国产第一区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 日本一区二区免费在线视频| 国产高清不卡午夜福利| 日本欧美视频一区| 天堂俺去俺来也www色官网| av国产久精品久网站免费入址| 国产精品免费大片| 亚洲五月婷婷丁香| 国产有黄有色有爽视频| 国产一卡二卡三卡精品| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 啦啦啦在线免费观看视频4| 久久久久视频综合| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产精品.久久久| 一区福利在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 美国免费a级毛片| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 高清黄色对白视频在线免费看| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 极品少妇高潮喷水抽搐| 九色亚洲精品在线播放| 啦啦啦在线免费观看视频4| 午夜久久久在线观看| 观看av在线不卡| 国产成人精品久久二区二区91| 国产精品久久久人人做人人爽| www.自偷自拍.com| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 校园人妻丝袜中文字幕| 婷婷丁香在线五月| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 丝袜喷水一区| 性色av一级| 亚洲欧美一区二区三区久久| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 大香蕉久久成人网| 亚洲成人国产一区在线观看 | 波野结衣二区三区在线| 精品视频人人做人人爽| videos熟女内射| 亚洲成人免费av在线播放| 不卡av一区二区三区| 1024视频免费在线观看| 免费日韩欧美在线观看| 国产成人精品在线电影| 国产免费视频播放在线视频| 天天添夜夜摸| 国产精品久久久久久精品电影小说| 伊人亚洲综合成人网| 欧美国产精品va在线观看不卡| 丝袜美腿诱惑在线| 97人妻天天添夜夜摸| 国产精品成人在线| 国产成人欧美| 一级毛片我不卡| 午夜激情久久久久久久| 在线观看免费日韩欧美大片| a级毛片在线看网站| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲,欧美,日韩| 午夜免费男女啪啪视频观看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 新久久久久国产一级毛片| 午夜视频精品福利| 国产一级毛片在线| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 韩国精品一区二区三区| 亚洲av综合色区一区| 九色亚洲精品在线播放| av国产久精品久网站免费入址| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久ye,这里只有精品| 多毛熟女@视频| 亚洲综合色网址| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 精品人妻在线不人妻| 免费黄频网站在线观看国产| 男人舔女人的私密视频| 国产高清视频在线播放一区 | 色播在线永久视频| 国产成人精品无人区| 婷婷丁香在线五月| 青春草亚洲视频在线观看| 中文字幕av电影在线播放| 国产成人av教育| 母亲3免费完整高清在线观看| 老司机影院毛片| av视频免费观看在线观看| 午夜精品国产一区二区电影| 久久久久久久大尺度免费视频| 欧美性长视频在线观看| 在线观看免费高清a一片| 天堂8中文在线网| 欧美少妇被猛烈插入视频| 最新在线观看一区二区三区 | 大片电影免费在线观看免费| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲熟女精品中文字幕| 免费看十八禁软件| 老鸭窝网址在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| 国产精品.久久久| 美女高潮到喷水免费观看| 九草在线视频观看| 国产在线免费精品| 黄色一级大片看看| 九草在线视频观看| 美女高潮到喷水免费观看| 90打野战视频偷拍视频| 女性生殖器流出的白浆| 波野结衣二区三区在线| 老司机影院毛片| 免费高清在线观看日韩| 丝袜美腿诱惑在线| 国产高清不卡午夜福利| 叶爱在线成人免费视频播放| 久久国产精品大桥未久av| 国产高清不卡午夜福利| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲男人天堂网一区| 亚洲精品美女久久av网站| 国产成人精品在线电影| 大话2 男鬼变身卡| 母亲3免费完整高清在线观看| 免费看十八禁软件| 亚洲天堂av无毛| 成在线人永久免费视频| 宅男免费午夜| 老熟女久久久| videos熟女内射| 新久久久久国产一级毛片| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产xxxxx性猛交| 国产成人系列免费观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 免费高清在线观看日韩| 女人久久www免费人成看片| 亚洲av美国av| 久久亚洲国产成人精品v| 男女午夜视频在线观看| 91成人精品电影| 亚洲精品一区蜜桃| 波多野结衣av一区二区av| 国产在线一区二区三区精| 自线自在国产av| 另类精品久久| 国产亚洲av高清不卡| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 少妇 在线观看| av在线播放精品| 国产精品三级大全| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 免费观看a级毛片全部| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 老司机影院毛片| 女人久久www免费人成看片| 国产免费现黄频在线看| 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲,欧美,日韩| 久久女婷五月综合色啪小说| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲黑人精品在线| 久久精品成人免费网站| 成人黄色视频免费在线看| 波多野结衣一区麻豆| 色婷婷av一区二区三区视频| 少妇的丰满在线观看| 国产高清videossex| 真人做人爱边吃奶动态| 曰老女人黄片| 免费看av在线观看网站| 亚洲伊人色综图| 男人添女人高潮全过程视频| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲男人天堂网一区| 黄色一级大片看看| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 欧美在线一区亚洲| 日韩一本色道免费dvd| 国产黄色免费在线视频| 最黄视频免费看| 成年女人毛片免费观看观看9 | 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲五月婷婷丁香| 最新在线观看一区二区三区 | 在线观看免费高清a一片| 最近手机中文字幕大全| 水蜜桃什么品种好| 久久久久国产精品人妻一区二区| 99热全是精品| 晚上一个人看的免费电影| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产精品国产av在线观看| 在线精品无人区一区二区三| 日韩,欧美,国产一区二区三区| videosex国产| 免费看十八禁软件| 欧美日韩福利视频一区二区| 成人国产av品久久久| 9191精品国产免费久久| 国产av国产精品国产| 人妻人人澡人人爽人人| 亚洲精品国产av成人精品| 91九色精品人成在线观看| 99九九在线精品视频| 欧美日韩精品网址| 韩国高清视频一区二区三区| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产精品国产av在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 高清av免费在线| 夫妻午夜视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 老司机深夜福利视频在线观看 | 日韩av免费高清视频| 搡老乐熟女国产| 精品久久久精品久久久| 欧美国产精品一级二级三级| 午夜久久久在线观看| 少妇人妻久久综合中文| 国产精品 欧美亚洲| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 少妇 在线观看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 成人午夜精彩视频在线观看| 看十八女毛片水多多多| 一级片免费观看大全| 亚洲av男天堂| 高潮久久久久久久久久久不卡| 在现免费观看毛片| 亚洲国产欧美日韩在线播放| avwww免费| 成人亚洲精品一区在线观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 久久久精品区二区三区| 亚洲图色成人| 免费看不卡的av| 久久人妻福利社区极品人妻图片 | 超碰成人久久| 飞空精品影院首页| 午夜福利一区二区在线看| 看十八女毛片水多多多| 只有这里有精品99| 啦啦啦在线观看免费高清www| 国产精品久久久久久精品古装| 中文字幕亚洲精品专区| 日韩欧美一区视频在线观看| 波野结衣二区三区在线| 大香蕉久久成人网| 国产男女内射视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 欧美人与性动交α欧美软件| 悠悠久久av| av在线老鸭窝| 国产91精品成人一区二区三区 | 国产人伦9x9x在线观看| 丰满少妇做爰视频| 久久久久久久大尺度免费视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲,欧美精品.| 日本a在线网址| 精品久久久久久电影网| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 欧美国产精品va在线观看不卡| 悠悠久久av| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 老司机午夜十八禁免费视频| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 老司机在亚洲福利影院| 丝袜喷水一区| 99精国产麻豆久久婷婷| 在线观看免费日韩欧美大片| 日韩av免费高清视频| 午夜福利影视在线免费观看| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 国产精品二区激情视频| 交换朋友夫妻互换小说| 少妇的丰满在线观看| 亚洲国产欧美网| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产一区二区激情短视频 | 欧美另类一区| 久久久久久久国产电影| 叶爱在线成人免费视频播放| www.精华液| 曰老女人黄片| 免费黄频网站在线观看国产| 色94色欧美一区二区| 国产精品成人在线| 亚洲国产中文字幕在线视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 蜜桃国产av成人99| 国产伦理片在线播放av一区| av网站免费在线观看视频| 国产男人的电影天堂91| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲专区中文字幕在线| 99re6热这里在线精品视频| 国产成人影院久久av| 国产精品免费大片| 欧美人与性动交α欧美软件| 亚洲成人免费av在线播放| 久久国产精品大桥未久av| 国产极品粉嫩免费观看在线| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 好男人视频免费观看在线| 免费在线观看日本一区| 成年女人毛片免费观看观看9 | 成人亚洲欧美一区二区av| 欧美xxⅹ黑人| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 91精品伊人久久大香线蕉| 嫩草影视91久久| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 大香蕉久久成人网| 国产一区二区 视频在线| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 免费在线观看完整版高清| 99国产精品一区二区蜜桃av | 操美女的视频在线观看| 免费日韩欧美在线观看| 在线天堂中文资源库| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 亚洲欧美精品自产自拍| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久精品国产综合久久久| 新久久久久国产一级毛片| 老司机影院毛片| 成人国语在线视频| 国产精品熟女久久久久浪| videos熟女内射| 大话2 男鬼变身卡| 2018国产大陆天天弄谢| 狂野欧美激情性bbbbbb| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲精品自拍成人| 两个人看的免费小视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 精品少妇黑人巨大在线播放| 成人黄色视频免费在线看| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 这个男人来自地球电影免费观看| 久久99热这里只频精品6学生| 老司机靠b影院| 在线精品无人区一区二区三| 在线观看免费午夜福利视频| 亚洲色图综合在线观看| 飞空精品影院首页| 午夜福利免费观看在线| 国产成人av教育| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲少妇的诱惑av| 国产亚洲精品久久久久5区| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 校园人妻丝袜中文字幕| 18禁观看日本| 丝袜美腿诱惑在线| 一级片'在线观看视频| 精品福利观看| avwww免费| 亚洲一区二区三区欧美精品| 国产精品一区二区在线不卡| 少妇 在线观看| 宅男免费午夜| 麻豆国产av国片精品| 免费在线观看日本一区| 亚洲图色成人| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 看十八女毛片水多多多| 波多野结衣一区麻豆| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 青春草视频在线免费观看| 十八禁人妻一区二区| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 自线自在国产av| 最近中文字幕2019免费版| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 久久国产精品影院| 国产伦理片在线播放av一区| 日本色播在线视频| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| av在线老鸭窝| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 国产成人影院久久av| 我的亚洲天堂| 18禁观看日本| 精品免费久久久久久久清纯 | 日韩中文字幕视频在线看片| 欧美日韩av久久| 欧美人与善性xxx| av片东京热男人的天堂| a 毛片基地| 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲av成人精品一二三区| 我要看黄色一级片免费的| 久热这里只有精品99| 国产黄频视频在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 69精品国产乱码久久久| 婷婷色综合www| 久久毛片免费看一区二区三区| 日本色播在线视频| av电影中文网址| 久久久欧美国产精品| 女警被强在线播放| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 另类亚洲欧美激情| 精品国产乱码久久久久久小说| 日韩免费高清中文字幕av| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 99国产精品一区二区三区| 久久狼人影院| 亚洲精品自拍成人| 中文字幕制服av| 精品少妇黑人巨大在线播放| 首页视频小说图片口味搜索 | 国产精品一国产av| 老司机亚洲免费影院| 久久毛片免费看一区二区三区| bbb黄色大片| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 91精品三级在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 激情视频va一区二区三区| 丝袜美腿诱惑在线| 久久热在线av| 一个人免费看片子| 欧美精品一区二区免费开放| 国产片特级美女逼逼视频| 国产精品二区激情视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 美女高潮到喷水免费观看| 男女边吃奶边做爰视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 中国美女看黄片| 好男人视频免费观看在线| 热99久久久久精品小说推荐| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 在线 av 中文字幕| 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲国产中文字幕在线视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 日韩大码丰满熟妇| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产欧美日韩一区二区三 | 精品一品国产午夜福利视频| 精品国产乱码久久久久久小说| 黄色视频在线播放观看不卡| 午夜福利免费观看在线| 精品一区在线观看国产| av在线app专区| 国产精品一国产av| a 毛片基地| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲欧洲日产国产| 99久久人妻综合| 国产黄频视频在线观看| 99国产精品一区二区三区| 欧美激情极品国产一区二区三区| 国产精品免费大片| 丝瓜视频免费看黄片| 十八禁人妻一区二区| 我要看黄色一级片免费的| 成年人免费黄色播放视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产成人影院久久av| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产精品一国产av| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 国产高清视频在线播放一区 | 精品福利永久在线观看| 99久久综合免费| 欧美黄色片欧美黄色片| 一级片'在线观看视频| 丝瓜视频免费看黄片| 两性夫妻黄色片| 亚洲欧美一区二区三区国产| 色网站视频免费| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产不卡av网站在线观看| av又黄又爽大尺度在线免费看| 91字幕亚洲| 大香蕉久久成人网| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 人体艺术视频欧美日本| 国产99久久九九免费精品| 国产又色又爽无遮挡免| 中文字幕色久视频| www.自偷自拍.com| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 成年美女黄网站色视频大全免费| 国产av国产精品国产| 国产伦理片在线播放av一区| 夫妻午夜视频| 国产真人三级小视频在线观看| 国产熟女午夜一区二区三区| 久久人人爽人人片av| 精品福利永久在线观看| 无限看片的www在线观看| 视频区欧美日本亚洲| 国产99久久九九免费精品| 国产伦理片在线播放av一区| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 99久久人妻综合| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美精品一区二区大全| 中文字幕精品免费在线观看视频| 90打野战视频偷拍视频| 国精品久久久久久国模美| 十八禁网站网址无遮挡| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 久热这里只有精品99| 2018国产大陆天天弄谢| 搡老岳熟女国产| 一本色道久久久久久精品综合| 精品人妻1区二区| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 中文欧美无线码| 一级黄色大片毛片| 日韩av不卡免费在线播放| a级毛片黄视频| 男女下面插进去视频免费观看| 免费日韩欧美在线观看| 成年美女黄网站色视频大全免费| 咕卡用的链子| 欧美激情高清一区二区三区| 人妻人人澡人人爽人人| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 亚洲欧美精品自产自拍| 一区二区三区乱码不卡18| 视频区欧美日本亚洲| 久久国产亚洲av麻豆专区| 黄色视频不卡| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 美女高潮到喷水免费观看| 亚洲色图综合在线观看| 国产一区二区激情短视频 | 欧美大码av| 国产又色又爽无遮挡免| 欧美精品av麻豆av| 亚洲第一青青草原| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲av美国av| 校园人妻丝袜中文字幕| 大香蕉久久网| 午夜日韩欧美国产| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲精品国产av成人精品| 精品免费久久久久久久清纯 | 在现免费观看毛片| 高清黄色对白视频在线免费看| 丝袜脚勾引网站| 色精品久久人妻99蜜桃| 又紧又爽又黄一区二区| 大香蕉久久成人网| 国产成人欧美| 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 久久精品国产综合久久久| 免费高清在线观看日韩| 日韩免费高清中文字幕av| 成年美女黄网站色视频大全免费| 欧美人与性动交α欧美软件| 久久99一区二区三区| 日韩 亚洲 欧美在线| 麻豆av在线久日| 亚洲精品在线美女| 日韩伦理黄色片| 精品亚洲成a人片在线观看| 久久久久视频综合| 在线观看免费视频网站a站| www.熟女人妻精品国产| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 黄片播放在线免费| 亚洲精品美女久久av网站|