楊勇飛,陳建文
構(gòu)式是什么?Goldberg提出:C是一個構(gòu)式,當(dāng)且僅當(dāng)C是一個形式和意義的匹配體<F, S>,其形式F或意義S所具有的某些特征不能全部從 C的組成部分或先前已有的其他構(gòu)式中預(yù)測出來。[1](“95 構(gòu)式”)而后又提出構(gòu)式就是形式與語義(功能)之間規(guī)約的匹配關(guān)系,包括詞素或詞、習(xí)語、部分的或完整的短語結(jié)構(gòu)。[2](“06構(gòu)式”)從此,構(gòu)式語法作為一種新的語言研究方法,受到國內(nèi)外學(xué)者的熱切關(guān)注。目前對構(gòu)式語法的研究主要有Goldberg的構(gòu)式語法、[1-3]Langacker的認(rèn)知語法,[4]以及Croft 的激進(jìn)構(gòu)式語法三大派別。[5]它們各有側(cè)重,觀點(diǎn)不盡相同,但都受到認(rèn)知語言學(xué)的廣泛影響,因而在基本理念上是一致的。本文主要研究構(gòu)式語法研究中的六個基本問題,試圖提供對構(gòu)式語法及構(gòu)式研究更全面深入的理解。
這其實(shí)是關(guān)于構(gòu)式的確定標(biāo)準(zhǔn)問題。Goldberg在“95構(gòu)式”中明確提出了構(gòu)式的“形式和意義”配對體,以及“不可預(yù)測性”的特點(diǎn),表明形式與意義之間不是模塊化運(yùn)算的關(guān)系,意義是形式的內(nèi)部因素,二者共同構(gòu)成語言的基本單位。但是,構(gòu)式的形義配對體與“不可預(yù)測性”卻是一個悖論,因?yàn)樵诟ダ赘竦慕M構(gòu)語法里,組構(gòu)原則完全可以用來闡述一些句子的形式組構(gòu)和內(nèi)容組構(gòu)狀態(tài)(如“The man hit a woman”)。[6]因此,“06構(gòu)式”在“95構(gòu)式”的基礎(chǔ)上作了進(jìn)一步發(fā)展和完善,可歸為如下幾方面:1.構(gòu)式的全面性。從詞素到句子的所有語言單位都成了構(gòu)式,構(gòu)式并不區(qū)分核心結(jié)構(gòu)和邊緣結(jié)構(gòu);2.構(gòu)式的獨(dú)立性。構(gòu)式有獨(dú)立于組成成分或語言中的其他構(gòu)式的結(jié)構(gòu)或意義(功能),這應(yīng)是構(gòu)式獨(dú)具魅力之處;3.構(gòu)式的單層性。構(gòu)式之間不存在表層、深層結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,所有語言單位都是一定意義的載體;4.構(gòu)式的概括性(圖示性)。構(gòu)式之間不具有還原性,通過遺傳和概括(generalization)相互聯(lián)系,構(gòu)式之間概括的機(jī)制表現(xiàn)為范疇化的過程,如構(gòu)式在組構(gòu)上可分為開放(如“雙賓構(gòu)式”NP +V+ NP1 NP2)、半開放(如let alone__)、固定三種類型,其中開放性構(gòu)式還可以是構(gòu)式之間范疇化的心理表征,即廣義的構(gòu)式。[7]可以看出,“06構(gòu)式”強(qiáng)調(diào)了構(gòu)式語法對語言的概括特性,以及構(gòu)式之間的聯(lián)系和相互關(guān)系。其基本內(nèi)涵是,對語言型式的語義與形式的復(fù)雜限制條件的解釋可以與更一般的、簡單的或常規(guī)的形式聯(lián)系起來,從而發(fā)現(xiàn)語言的規(guī)律。[8]Goldberg認(rèn)為一個可以解釋復(fù)雜構(gòu)式的語義和語用理論完全可以延伸到更加普遍、簡單而富有規(guī)則的形式。[2]Bybee也指出構(gòu)式作為語言的基本單位能夠反映出詞匯到語法之間的連續(xù)體關(guān)系,同時也能表征出具體的詞匯單位與具體的構(gòu)式之間的相互作用方式。[9]
對于構(gòu)式的范疇單位的批評主要集中在詞匯和形素平面上,如鄧云華和石毓智指出構(gòu)式定義的擴(kuò)大把復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)、詞與語素一視同仁,這其實(shí)是掩蓋了兩類在本質(zhì)上極不相同的語言現(xiàn)象,不利于語言的探討。[10]語素是語言中最小的音義結(jié)合體,與句法層面上的構(gòu)式顯然會存在要素上無法統(tǒng)一的問題。[11]如漢語中形素“澀”的構(gòu)式,其形式是什么?我們只能說是語音形式。其實(shí)學(xué)者們在批評時可能忽略了“規(guī)則”與“不規(guī)則”的差異,[6]如英語復(fù)數(shù)形式存在“books→ men→ sheep→ brethen”的連續(xù)統(tǒng)現(xiàn)象,即“規(guī)則”→“內(nèi)部變化”→“零化”→“不規(guī)則”抽象度漸進(jìn)差異。
“06構(gòu)式”中Goldberg并沒有用“不可預(yù)測性”來限定構(gòu)式范疇的確定,而是把它作為構(gòu)式獨(dú)立存在的前提條件。這里可以有以下幾種理解:1)在構(gòu)式語法里,構(gòu)式單位具有規(guī)約的一面,即構(gòu)式表現(xiàn)出不可完全預(yù)測的特點(diǎn)。2)構(gòu)式具有從圖示向?qū)嶓w(substance)演變的系統(tǒng)特征。在語法體系中,verb O→ kick O→ kick the ball/habit/bucket是圖示向?qū)嶓w即抽象向具體演變的連續(xù)體。[6]任何構(gòu)式都來自“語言圖示”(Language schema),如從NOUN + S那里可以派生出“brethren”、“phenomena”等,從“What’s X doing Y?”(簡稱WXDY)那里派生出“what’s that cat/fly doing here?”等。顯然,詞項(xiàng)與構(gòu)式之間并不是一種簡單的單向運(yùn)動關(guān)系,而是一種動態(tài)的語義建構(gòu)過程,具體表現(xiàn)為詞項(xiàng)語義的顯性(profiling)與一定句法結(jié)構(gòu)的錨定(bounding),如“Bob sneezed the paper off the table”中不及物動詞“sneeze”在致使-移動構(gòu)式環(huán)境下帶賓語的現(xiàn)象,“很中國”中指稱性名詞“中國”在副名構(gòu)式下的形容詞性描述意義的解讀。那么,這似乎如漢語詞性研究中所說的“詞無定類,入句顯性”?其實(shí)在構(gòu)式語法里,構(gòu)式的范疇是一定的,構(gòu)式的增效特點(diǎn)具有臨時性、部分能產(chǎn)性等特點(diǎn)。3)構(gòu)式除在組構(gòu)上符合語言特點(diǎn)外,還表現(xiàn)為“超組構(gòu)”的特點(diǎn),換言之,構(gòu)式有獨(dú)立于其組成成分的語義內(nèi)容,如雙賓構(gòu)式除字面上的意思外,還表示“傳遞”、“給予”的意思。4)構(gòu)式具有集束語義(clustering)的多義性特點(diǎn),如漢語中“有(一)點(diǎn)×”構(gòu)式除表達(dá)負(fù)面貶義外(如“有點(diǎn)失?!?、“有點(diǎn)潔癖”等),還可以是正面的評價,表達(dá)一種委婉含蓄的態(tài)度(如“有一點(diǎn)甜甜的”)。此外,構(gòu)式還表現(xiàn)為從原型構(gòu)式向邊緣構(gòu)式擴(kuò)展的連續(xù)體特點(diǎn),構(gòu)式的原型性越強(qiáng),受到的限制就越少,反之受到的限制就越多。如下所示:
(1)a).老張被車撞倒了。 老張被撞倒了
b).他讓敵人抓住了。 *他讓抓住了。
c).這事叫你說著了。 *這事叫說著了。
現(xiàn)代漢語的被動格式可以有“被”、“讓”、“叫”等標(biāo)記,它們具有強(qiáng)烈的共性,但在結(jié)構(gòu)、功能和使用頻率上都不一樣?!氨弧倍嘤糜跁嬲Z,可以省略賓語,表示不如意的事情?!白尅焙汀敖小币话阋娪诳谡Z,一般不能省略賓語。
在“06構(gòu)式”中,我們可以發(fā)現(xiàn)構(gòu)式形式與意義的配對已延伸到形式與功能的配對,構(gòu)式的范疇從先前的單個具體結(jié)構(gòu)擴(kuò)展到包括小到詞素,大到抽象的句子結(jié)構(gòu)的一個連續(xù)體,習(xí)語或話語(語篇)也是其研究的部分。這說明構(gòu)式的內(nèi)容面還涉及認(rèn)知、語用、話語功能等特征,而不僅僅是語義的分析。且需說明的是,這種意義不同于Chomsky的語法體系中的語義概念,因?yàn)樵趩淌险Z法中,語義只處理自然語言中與邏輯相應(yīng)的語義問題,包括:1)句中每個詞項(xiàng)的意義;2)句子各成分之間的題元關(guān)系;3)句子各成分之間的照應(yīng)關(guān)系。[12]由此可見,構(gòu)式語法中的意義應(yīng)該看成是一個集合,一種心理上的完形結(jié)構(gòu)。
Traugott指出原先各自獨(dú)立的語言結(jié)構(gòu)在長時間的頻繁使用中,語義會產(chǎn)生變化,新義漸漸不能以字面上的組合為義解,語言結(jié)構(gòu)出現(xiàn)重新分析,最后在語言使用者心理上形成一個獨(dú)立的詞匯單。[13]這說明構(gòu)式的意義或功能具有經(jīng)驗(yàn)性的特點(diǎn)。鄭超和袁石紅從文化的角度進(jìn)一步論證了英語語塊(構(gòu)式)文化蘊(yùn)涵的特點(diǎn),認(rèn)為英語語塊可以依據(jù)其不同的文化內(nèi)涵分為規(guī)范性語塊,非規(guī)范性語塊(如“by and large”‘大體上’),源自大眾文化的語塊(如“bread and butter”‘生計’),源自高雅文化的語塊(如“straight and narrow”‘規(guī)規(guī)矩矩的做人之道’),以及流行性語塊(如“pay and display”‘憑票泊車’)五大類,其中源自大眾文化的語塊主要與人們的日常活動、風(fēng)俗、習(xí)慣密切相關(guān),而源自高雅文化的語塊與來自歷史、文學(xué)作品和古典傳說等具有特殊喻義或有典故的語塊有關(guān)。[14]然而,有學(xué)者就開始認(rèn)為構(gòu)式的形式一旦加入了主觀性的因素,一切可能就變得不確定了。其實(shí),這恰好忽略了構(gòu)式意義的本質(zhì)特征:構(gòu)式意義是高度抽象的、規(guī)約化的。臨時的語境意義根本不是構(gòu)式意義的一部分。[8]
構(gòu)式語法并不否認(rèn)語言的組合性特點(diǎn),而認(rèn)為組合性特點(diǎn)能夠揭示語言操作的內(nèi)在規(guī)律。構(gòu)式的組構(gòu)語法與喬姆斯基的組構(gòu)語法是相背離的,因?yàn)樵诤笳哒Z法體系中,語音、句法、語義是分模塊運(yùn)作的。在構(gòu)式語法里,構(gòu)式理論將語言分析從單一地分析詞匯語義對句法形式的決定作用引向了注重句法結(jié)構(gòu)的分析,語法構(gòu)式取代了一般詞匯運(yùn)算規(guī)則,強(qiáng)調(diào)語言處理中句法形態(tài)的組合性特征。構(gòu)式一般表現(xiàn)出較高的圖式化水平,因而可以確定其組成成分的結(jié)構(gòu)關(guān)系、依存關(guān)系和功能角色等,如漢語中的副名搭配“很Lady Gaga”、“十分書生”等對應(yīng)的副名構(gòu)式“Adv + N”,以及近來衍生的“被高鐵”、“被微博”等新穎用法的“被+ N”結(jié)構(gòu),其中副詞“很”“十分”和助詞“被”的詞匯結(jié)構(gòu)并不能壓制(coerce)其后的名詞性補(bǔ)語成分,而僅是作為壓制誘發(fā)語或連接項(xiàng)(anchoring)與更高層次的圖式化結(jié)構(gòu)相連接。
此外,在對構(gòu)式的組合性研究中,我們應(yīng)清楚“06構(gòu)式”在放寬對構(gòu)式范疇的限制的同時,實(shí)際上強(qiáng)調(diào)了構(gòu)式語義建構(gòu)的動態(tài)性和創(chuàng)造性,即由小構(gòu)式單位構(gòu)成更大構(gòu)式單位的過程。句子“what did Liza buy the child?”可以由如下(2)中的結(jié)構(gòu)(構(gòu)式)構(gòu)成:[3]
(2)a).Liza, buy, the, child, what, did constructions (i.e.words);
b).Ditransitive construction;
c).Question construction;
d).Subject-Auxiliary inversion construction;
e).VP construction;
f).NP construction;
但問題是,如此多的構(gòu)式是如何相互作用產(chǎn)生整句話的?人們又是怎樣理解如此復(fù)雜的結(jié)構(gòu)的?Goldberg(ibid.)指出各種構(gòu)式只要不相沖突(如“Liza sent storage a book”的不合格生成與雙賓構(gòu)式要求接受者是生命體的條件相矛盾),就可以依據(jù)真實(shí)表達(dá)的需要(actual expressions)任意組合,如(3a)隱含 Zack是買書的受益對象;(3b)隱含買書送的方向是Zack,而(3b)隱含Zack已經(jīng)拿到書。以上這些句子都是在雙賓構(gòu)式下組構(gòu)起來的,表達(dá)“傳遞”或“給予”的意義。這些結(jié)構(gòu)(雙賓構(gòu)式)具有高度抽象化、規(guī)約化的特征,能夠反映語言組織的一般規(guī)律。Langacker也指出語言是根據(jù)某些概念原型來組織的,它對應(yīng)于我們經(jīng)驗(yàn)生活中反復(fù)出現(xiàn)并且截然不同的方面,是基本的語言結(jié)構(gòu)體。[4]
(3)a).Liza bought a book for Zack.
b).Liza bought a book to Zack.
c).Liza bought Zack a book.
構(gòu)式語法提出構(gòu)式是單層的,主要是針對生成語言學(xué)的轉(zhuǎn)換、基礎(chǔ)生成與推導(dǎo)提出的。[8]在構(gòu)式語法里,構(gòu)式的形式與意義配對,構(gòu)成語言基本單位的正反面,因而不存在形式與意義,表層與深層結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)化。根據(jù)“06構(gòu)式”的“表層概括假設(shè)”(Surface Generalization Hypothesis),每一個表層形式都有其相對應(yīng)的功能(如3a,b,c),而不是一個形式從另一個形式派生。舉例來說:
(4)a)David gave a book to John
b)David gave John a book.生成語言學(xué)家認(rèn)為(4b)的句式即NP +V+ NPi NPd(NPi =間接賓語,NPd =值接賓語)較基礎(chǔ),具有“基礎(chǔ)句”的地位,這是指在語言發(fā)生方面更為“基礎(chǔ)”或“膚淺”,而“派生句”(4a)(NP +V+ NPd P NPi)則更為復(fù)雜或“較深”。[15]然而,從對兒童語言習(xí)得的觀察研究卻不支持“基礎(chǔ)句假設(shè)”,原因是:NP +V+ NPi NPd在NPi的選擇上受到更多的限制,如有生(aninated)(“Mina sent that place a box”),或隱喻性地表受影響(“Bob gave the door a kiss”)等,而構(gòu)式NP +V+ NPd P NPi 卻恰好相反,即我們可說“Mina sent a box to that place”,但不說“Bob gave a kiss to the door”。此外,相比NP +V+ NPi NPd 構(gòu)式,NP +V+ NPd P NPi 具有更高的經(jīng)驗(yàn)事件基礎(chǔ),句子的組合和意義與人類現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)有較高的象似性(iconicity)。
我們知道,兒童習(xí)得語言的方式是以構(gòu)式為基礎(chǔ)的,是以單個的,具體的構(gòu)式的學(xué)習(xí)開始的。[16]兒童往往是不斷將新的意義與已習(xí)得的構(gòu)式聯(lián)系起來,或者說根據(jù)已有的構(gòu)式學(xué)習(xí)新的意義,其語法能力是在對構(gòu)式的不斷的學(xué)習(xí)和抽象化過程中形成的。實(shí)證研究表明,兒童在對構(gòu)式NP +V+ NPi NPd的習(xí)得上(特別是其隱喻性擴(kuò)展表達(dá))可能需要更長時間的語言接觸和學(xué)習(xí)。熊學(xué)亮指出(4a)與(4b)兩種構(gòu)式在形式和意義上都有差異,目前還找不到充分論據(jù)來證明(4a)與(4b)之間具有從“基礎(chǔ)”到“派生”的非對稱關(guān)系,因此NP +V+ NPi NPd與NP +V+ NPd P NPi形式之間只有認(rèn)知平行關(guān)系,從而產(chǎn)生“不同的句法形式與不同的語義解釋配對”的形式與語義配對的思路。[15]
生成性是語言的本質(zhì)特征之一,但是我們不能因?yàn)樯烧Z言學(xué)承認(rèn)了“生成性”,構(gòu)式語法就不能承認(rèn)這一點(diǎn)了。關(guān)于構(gòu)式的生成性問題,首先我們應(yīng)清楚構(gòu)式語法既不認(rèn)為人與生俱來在大腦中就有一個語言機(jī)制(language acquisition device,簡稱LAD),也不認(rèn)為語言是通過數(shù)量有限的語法規(guī)則,在一定原則參數(shù)下的程序運(yùn)算系統(tǒng)。這并不否定構(gòu)式語法沒有語法規(guī)則,而是從另一層面強(qiáng)調(diào)構(gòu)式語法的不同之處。如章節(jié)5所述,語法構(gòu)式取代了一般詞匯運(yùn)算規(guī)則,強(qiáng)調(diào)語言處理中句法形態(tài)的組合性特征。構(gòu)式一般表現(xiàn)出較高的圖式化水平,因而可以確定其組成成分的結(jié)構(gòu)關(guān)系、依存關(guān)系和功能角色等
其中,低層的圖示結(jié)構(gòu)比高層的更重要,這是因?yàn)榈蛯訄D示結(jié)構(gòu)在信息分布上往往更詳盡、更具體,在推衍新的表達(dá)形式時具有更強(qiáng)的組構(gòu)能力,如近來的網(wǎng)絡(luò)流行語“捐款門”、“艷照門”等的“XP+門”構(gòu)式,以及不斷衍化的“竊聽門”、“李剛門”、“激吻門”,等等。高層圖示化結(jié)構(gòu)(如副名結(jié)構(gòu))從自身結(jié)構(gòu)上來說,具有更大范圍的概括力和解釋力,在交互激活模式 下能迅速被激活,其高能產(chǎn)性往往預(yù)設(shè)變化更大,復(fù)雜程度更高。
構(gòu)式的生成性還體現(xiàn)為構(gòu)式一定的創(chuàng)造性和動態(tài)性特點(diǎn),如章節(jié)5所述的各種新創(chuàng)結(jié)構(gòu)。這是因?yàn)檎Z言并不是由已經(jīng)明確化了的一套句子組成的集合,而是由使用者決定的、具有使用特點(diǎn)的語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。因此,我們可以在自然語言使用中發(fā)現(xiàn)大量轉(zhuǎn)、隱喻語言,以及一些乖戾性表達(dá),如:
(5)a)She had a beer.
b)Peter laughed John out of the office.
c)She is very dead.
(5a)物質(zhì)名詞“beer”與不定冠詞連用表達(dá)“有界個體”意義;(5b)一價動詞“l(fā)augh”臨時性獲得了<施事/經(jīng)驗(yàn)者,V,受事/經(jīng)驗(yàn)者,致使結(jié)果>的論元布局;(5c)極量形容詞(limit adjective)“dead”在語義上只區(qū)分“是非”兩個有界量點(diǎn)結(jié)構(gòu),但在程度副詞作用下凸顯“無界程度”意義。[17]可以看出,詞項(xiàng)語義表現(xiàn)為動態(tài)性的特點(diǎn),這與一定句法環(huán)境下的語義適應(yīng)過程(accommodation)有關(guān),試比較:
(6)a)What about moving to New York?
b)What about living in New York?
c)* Live in New York! (imperative)
(6b)中狀態(tài)動詞“l(fā)ive”的“臨時性狀態(tài)體和動態(tài)意義”是在構(gòu)式“What about V-ing?”下獲得的,其語義適應(yīng)過程具體表現(xiàn)為構(gòu)式環(huán)境下的語義壓制(semantic coercion)和轉(zhuǎn)喻過程。該例中動詞獲得的“相位意義”(state phase)具有“狀態(tài)指代過程→過程指代狀態(tài)結(jié)果”的轉(zhuǎn)喻鏈基礎(chǔ)。這里的“狀態(tài)結(jié)果”主要表現(xiàn)為一種功能體,即體態(tài)轉(zhuǎn)化最終映射為一定的功能意義,隱含說話者一定的情感色彩,如期望、抱怨等(ibid.)。那么,是不是所有詞項(xiàng)一旦進(jìn)入這些構(gòu)式后就有了相應(yīng)的乖戾義,它不能歸因于這一詞項(xiàng)嗎?Croft&Cruse識解時生成的。[5]這就是說,詞項(xiàng)與構(gòu)式是雙向語義建構(gòu)的關(guān)系,如徐盛桓指出并不是任何及物動詞都可以進(jìn)入或生成雙及物構(gòu)式,只有動作蘊(yùn)涵了動作結(jié)果會有顯性的或隱性的、預(yù)設(shè)的或臨時的接受者時,動詞同其他相關(guān)詞一起才能生成具有“給予”義的構(gòu)式。[18]這表明構(gòu)式具有部分能產(chǎn)性,如:
(7)a)The orchestra played us the symphony.
b)??James complained me a cake.
c)?? Joe whispered Mary a story.
本文概括性地綜述了構(gòu)式語法研究中的六個基本問題,以期更好地理解構(gòu)式語法的理論內(nèi)涵和理論價值,并將其有效地運(yùn)用到語言研究和分析中。構(gòu)式語法研究的六個基本問題具體是:構(gòu)式的“單位”、構(gòu)式的“不可預(yù)測性”、構(gòu)式的“意義”、構(gòu)式的“組合性”、構(gòu)式的“單層性”,以及構(gòu)式的“生成性”。構(gòu)式語法的提出,在一定程度上體現(xiàn)了自上而下的分析方法與自下而上的分析方法相結(jié)合的思路,有利于更全面把握語言現(xiàn)象,因而具有較大理論意義和實(shí)在價值。
[1] Goldberg, A.E.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press, 1995:1-5.
[2] Goldberg, A.E.Constructions at Work:The Nature of Generalization in Language [M].Oxford:OUP, 2006.
[3] Goldberg, A.E.Constructions:A new theoretical approach to language [J].Journal of foreign languages, 2003, (3):1-11
[4] Langacker, R.W.Foundations of Cognitive Grammar, Vol.2 [M].Stanford:Stanford University Press, 1991.
[5] Croft.W.& D.A.Cruse.Cognitive Linguistics[M].Cambridge/New York:Cambridge University Press, 2004:74-290.
[6] 熊學(xué)亮.增效構(gòu)式與非增效構(gòu)式—從Goldberg的兩個定義說起[J].外語教學(xué)與研究, 2009(5):323-328
[7] 張韌.轉(zhuǎn)喻的構(gòu)式化表征[J].外國語, 2007(2):23-30.
[8] 劉正光.構(gòu)式語法研究[M].上海:上海外語教育出版社, 2011.
[9] Bybee, J.Usage-based grammar and second language acquisition [A].In Robinson, P.& Ellis, N.C.(eds).Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition[C].New York/London:Routledge, 2008:216-236.
[10] 鄧云華, 石毓智.論構(gòu)式語法理論的進(jìn)步與局限[J].外語教學(xué)與研究, 2007(5):323-330.
[11] 陸儉明.構(gòu)式語法理論的價值與局限[J].南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報, 2008(3):142-151.
[12] 董燕萍, 梁君英.走進(jìn)構(gòu)式語法[J].現(xiàn)代外語, 2002(2):143-152.
[13] Traugott, E.C.Constructions in grammaticalization[A].In Joseph & Janda (eds.), The Handbook of Historical Linguistics[C].Oxford:Blackwell, 2003:624-647.
[14] 鄭超, 袁石紅.從語塊類型看中國學(xué)習(xí)者“…and…”語塊的習(xí)得[J].外語教學(xué)與研究, 2011(3):109-117.
[15] 熊學(xué)亮.英漢語雙賓構(gòu)式探析[J].外語教學(xué)與研究, 2007(4):261-267.
[16] Tomasello, M.Do young children have Adult syntactic competence? [J].Cognition, 2000 (74):209-253.
[17] 楊勇飛, 劉正光.形式-功能錯位的三種解釋途徑[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報, 2011(3):17-23.
[18] 徐盛桓.相鄰關(guān)系視角下的雙及物句再研究[J].外語教學(xué)與研究, 2007(4):253-260.