譚燕萍
(湖南農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖南 長沙 410128)
歐·亨利原名威廉·西德尼·波特(1862~1910),被譽(yù)為“美國現(xiàn)代短篇小說之父”,與莫泊桑、契訶夫一起被尊為“世界三大短篇小說家”。在歐·亨利短暫的一生中,他共創(chuàng)作了三百多部短篇[1],其作品構(gòu)思奇巧、語言詼諧,并以戲劇性的情節(jié)和出人意料的“歐·亨利式”的結(jié)尾給讀者以強(qiáng)烈印象而聞名。作家筆下既有道貎岸然的上流騙子、巧取豪奪的金融寡頭,也有貧困艱辛的下層勞動(dòng)者,甚至還有小偷、強(qiáng)盜、流浪漢等,歐·亨利的短篇小說可以說是19世紀(jì)末20世紀(jì)初美國紐約百姓生活的形象再現(xiàn)。[2]
《財(cái)神與愛神》就是其代表作品之一。小說描寫了美國紐約一位名叫安東尼·洛克韋爾的富有企業(yè)家,他沒有顯赫的貴族家世,是一位靠生產(chǎn)和經(jīng)營洛克韋爾·尤里卡肥皂而致富的暴發(fā)戶新貴。安東尼·洛克韋爾的兒子理查德愛上了名門貴族小姐蘭特麗,并想娶其為妻。蘭特麗小姐即將去歐洲兩年,理查德急切希望在臨別前向心上人表白心意,卻苦于沒有辦法。然而,堅(jiān)信金錢萬能的安東尼通過精心策化,幫助他的兒子贏得了自己的新娘。作品雖然短小精悍,情節(jié)簡單,整個(gè)故事前后發(fā)生不到兩天,出現(xiàn)人物也只有六位,但是一直被廣大讀者和評(píng)論家視為歐·亨利最成功的作品之一。
單從故事情節(jié)來看,人們往往認(rèn)同理查德之所以能贏得心上人蘭特麗小姐的芳心是由于金錢的作用,甚至認(rèn)為作家是在宣揚(yáng)“金錢能買到愛情”,也就是赤裸裸的拜金主義或“金錢萬能”。反復(fù)研讀作品,卻發(fā)現(xiàn)作家通過小說巧妙地傳達(dá)了多重主題思想。本文擬從金錢萬能與愛情萬能、暴發(fā)戶新貴與舊貴族、善與惡以及宗教色彩四方面重新探討該部作品的主題,從而揭示其獨(dú)特而深刻的思想內(nèi)涵。
小說從篇名就告知讀者,講述的是一個(gè)關(guān)于財(cái)富與愛情的故事。篇名中的“Mammon”取自《圣經(jīng)》,即財(cái)神,貪欲之神,是財(cái)富和金錢的同義詞;“archer”意為“弓箭手”,指羅馬神話中手持弓箭的愛神丘比特,是愛情的同義詞。
初讀完作品的讀者無不認(rèn)為故事是在宣揚(yáng)“金錢萬能”的思想。故事中父親安東尼·洛克韋爾自始至終談?wù)摰亩际恰板X”,對(duì)“金錢萬能”的信奉可以說是一目了然。故事一開始,當(dāng)兒子理查德“抑郁地”告訴父親“有些事情即使有了錢也辦不到”時(shí),老安東尼立即打斷了兒子的說法,并明確表示“我始終相信錢能通神,我查遍了百科全書,已經(jīng)查到字母Y,還沒有發(fā)現(xiàn)過金錢辦不到的事;下星期我還要查補(bǔ)語。我絕對(duì)相信金錢能對(duì)付世上的一切”,還反問兒子“有什么東西是錢買不到的”[3]34。而作家為其姓氏起名洛克韋爾(Rockwall)[4]32,意思是“一堵石頭墻”,暗示了安東尼不易改變的性格,他對(duì)財(cái)富的篤信就像一堵石頭墻一樣根深蒂固、不可動(dòng)搖。而且故事的結(jié)局似乎也印證了“金錢萬能”。一個(gè)“自稱名叫凱利”的人來安東尼處領(lǐng)取支票,挑明了是安東尼花費(fèi)金錢精心策劃了交通堵塞的事實(shí),而且安東尼還問及凱利是否注意到“在堵車的地方有一個(gè)光著身子的胖男孩在向四周射著弓箭”,暗指愛神丘比特是否在場,凱利卻回答沒有看見,“如果有這回事的話,在我到那里之前警察可能已經(jīng)把他抓走了”,“我想堵車的地方是不會(huì)有這種小無賴的”。[3]40結(jié)尾耐人尋味。
細(xì)讀小說,不難發(fā)現(xiàn)與安東尼意見截然相反的是他姐姐艾倫。從艾倫姑姑嘆息“我希望你不要老是想著錢。在真正的情感面前財(cái)富則顯得蒼白無力。愛才有無盡的力量”,足以說明艾倫對(duì)“愛情萬能”的深信不疑。她直截了當(dāng)?shù)馗嬲]安東尼,“你所有的黃金也不能給你的兒子帶來幸?!薄#?]36在理查德與心上人見面的前一晚上,艾倫將一枚受理查德已故母親所托的古樸典雅的金戒交給理查德,希望那枚戒指會(huì)給他帶來美好的愛情。碰巧的是就在理查德與蘭特麗小姐會(huì)面的旅途中,這枚戒指突然掉了,他只得要司機(jī)停車尋找,恰在此時(shí)發(fā)生了交通堵塞,兩個(gè)年輕人因此被困其中兩個(gè)多小時(shí),結(jié)果是訂了婚。在艾倫姑姑看來,愛情才是萬能的,他勸安東尼。“噢,弟弟,不要再吹噓金錢的力量。一件小小的真愛信物,那枚像征著永恒、無價(jià)情感的戒指,使我們的理查德找到了幸福。”以此證明“與真正的愛情相比,金錢只不過是一捧糞土”[3]39。
除了艾倫,理查德也不認(rèn)同“金錢萬能”,他曾反駁父親,“有錢不能把一個(gè)人買進(jìn)上流社會(huì)”。在是否能實(shí)現(xiàn)有機(jī)會(huì)向遠(yuǎn)赴歐洲的心上人蘭特麗小姐求婚這件事情上,理查德也認(rèn)為安東尼的“鈔票是辦不成的”,因?yàn)椤坝缅X連一分鐘都買不來,如果可以的話,富人們就可以活得更長”。[3]36
那么作家到底通過作品在傳達(dá)怎樣的觀點(diǎn)呢?堵車時(shí),兩個(gè)年輕人在馬車內(nèi)的對(duì)話和整個(gè)求婚過程,作家并沒有給予詳盡描述,取而代之的只有戒指的丟失、偽造的交通堵塞以及從艾倫姑姑講話中“訂婚”的結(jié)果,讀者似乎無從弄清,究竟是哪一種原因獲勝?其實(shí)玄機(jī)早就隱藏在小說的篇名里,作家將“財(cái)神”與“愛神”連接起來,選用并列連詞“與”(and),而不用“或者”(or)、“勝過”(over),意思是“財(cái)神與愛神”,而不是“財(cái)神或者愛神”,更不是“財(cái)神戰(zhàn)勝愛神”,其立場已不言自明。在歐·亨利看來,“財(cái)神”和“愛神”這兩個(gè)神或者思想體系并不是互相排斥、完全對(duì)立的,二者互相依存就會(huì)帶來和諧的結(jié)局,憑一種而排斥另一種的方式去探尋真正的原因注定是失敗的。那么,故事中理查德求婚的成功可以說是金錢用在了恰當(dāng)?shù)牡胤?,為愛情爭取了時(shí)間。正是在金錢和愛情二者的雙重作用下,才使愛情有了歸宿,有情人終成眷屬,是財(cái)神與愛神的完美結(jié)合。
像歐·亨利其他短篇小說一樣,《財(cái)神與愛神》也觸及到了19世紀(jì)末20世紀(jì)初紐約生活的方方面面。小說里出現(xiàn)的人名、地名都是真實(shí)的,其中的百老匯大街、第六大街、第三十四大街等,反映的就是當(dāng)時(shí)紐約的真實(shí)場景。當(dāng)理查德向父親描述與蘭特麗見面的地方時(shí),提到蘭特麗的火車將在第二天晚八點(diǎn)半到達(dá)火車站,然后他們將一起坐上馬車沿著百老匯大街去沃勒克戲院。所說的“沃勒克戲院”是當(dāng)時(shí)紐約最有影響的劇院之一,用到的人名威廉·阿·布雷迪就是美國當(dāng)時(shí)著名的劇院經(jīng)理。
不像紐約老一批的百萬富翁們是靠承襲祖業(yè),故事中的安東尼·洛克韋爾是一位靠制造業(yè)白手起家的肥皂大王,“在二十四小時(shí)內(nèi)可以調(diào)動(dòng)一千一百萬美元”[3]35的大暴發(fā)戶。故事一開始,安東尼被定格在城區(qū)較早的富人區(qū)居住,“他的右邊鄰居叫喬治·喬·蘇萊特·薩??谁偹梗@個(gè)人是貴族俱樂部的”。盡管安東尼已躋身富人行列,能購買昂貴的房產(chǎn),可是他并不為上流社會(huì)所接納。“只見他(指鄰居喬治·喬·蘇萊特·薩??谁偹?跟往常一樣對(duì)著肥皂宮殿正面的意大利文藝復(fù)興時(shí)期的雕塑不屑一顧地皺了皺鼻子,然后走進(jìn)了已經(jīng)等在門外的小汽車”。[3]33顯而易見,安東尼并不受這位貴族鄰居的歡迎。
舊貴族對(duì)于暴發(fā)戶新貴的鄙視和排斥,也可以在安東尼的憤怒中得到證明。對(duì)于住在右邊鄰居的不屑神情,安東尼說:“擺哪種臭架子,沒用!”“如果不好自為之,伊頓·繆斯早晚會(huì)抓住你這個(gè)頑固的老家伙。明年夏天我要把這所房子刷成紅、白、藍(lán)色的,看看那個(gè)荷蘭鼻子是不是翹得更高了。”安東尼說過,他的“左右鄰居是兩個(gè)荷蘭老移民”,而“因?yàn)槲?指安東尼)住進(jìn)了他們中間,他們氣得夜不能寐”。[3]33紅、白、藍(lán)其實(shí)就是荷蘭國旗的顏色,而安東尼準(zhǔn)備“跟他們一樣無禮、可惡和粗俗”,居然要用金錢的威力,把房子刷成紅、白、藍(lán)的顏色來對(duì)抗鄰居的不友好。盡管如此,安東尼仍堅(jiān)持花錢在貴族們居住的富人區(qū)買下房產(chǎn),因?yàn)樗麑?duì)兒子理查德寄予厚望。他告訴兒子,“人們常說三代的造化才能造就一位紳士。這種說法是不正確的。鈔票可以造就紳士,這就跟皂脂能生滑一樣?!保?]35安東尼深信,他的財(cái)富可以跟貴族們抗衡,能夠?yàn)閮鹤訝幍靡幌?。他?duì)兒子說道:“你有錢,長相也不錯(cuò),人也很和平,你的手很干凈,沒有沾過尤里卡肥皂?!保?]35雖然肥皂制造商的背景不能讓他進(jìn)入貴族俱樂部,但是他認(rèn)為對(duì)于兒子理查德卻不是問題。
安東尼雖然堅(jiān)信“金錢萬能”,但是正如兒子理查德說的,“有錢也不能把一個(gè)人買進(jìn)上流社會(huì)”就是當(dāng)時(shí)紐約的社會(huì)狀況。小說形象地反映了美國19世紀(jì)末20世紀(jì)初紐約暴發(fā)戶新貴與舊貴族之間不可調(diào)和的社會(huì)矛盾與現(xiàn)狀,具有極強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)主義色彩。
小說另一對(duì)立的主題就是“善”與“惡”。作家對(duì)于艾倫姑姑與理查德的塑造顯然是“善”的代表。當(dāng)艾倫告訴安東尼是愛情贏得了勝利,在作家筆下她“看起來就像是一位灰色頭發(fā)的天使,由于一時(shí)的過失而留在人間”[3]38,簡直被提升到了神一般的高度。理查德也被賦予了純潔的美德,安東尼將兒子與他自己比較時(shí),夸贊兒子“是個(gè)正經(jīng)小伙子”,“手很干凈”,換而言之,他本人的手不干凈。
故事中的安東尼似乎被貼上了“惡”的標(biāo)簽。他在小說中除了錢什么都不談,故事臨近尾聲艾倫見到安東尼,“身穿一件紅色的外套,正在看一部海盜探險(xiǎn)的書”。作家對(duì)于顏色的選擇是頗具匠心的,紅色在英語文化中常常與魔鬼聯(lián)系在一起,這就使得安東尼的出現(xiàn)像魔鬼般,尤其他還正在閱讀海盜們的故事——關(guān)于臭名昭著的謀殺和偷竊等罪惡的故事。一般來說,讀者是不會(huì)將書中人物自比的,更何況是海盜,但安東尼居然把海盜與自己聯(lián)系起來,“我的海盜遇到了大麻煩,他的船撞破了。這種時(shí)候,他很聰明,讓船沉下去,不再想什么錢財(cái)了。”[3]38故事很清楚,安東尼的“紅色外套”,以及他跟海盜一樣嗜錢如命,自然把他與“惡”聯(lián)系起來。有意思的是,對(duì)于安東尼的塑造,作家又并非認(rèn)為他是絕對(duì)的“惡”。小說開頭安東尼被描寫成神一般的人物,在叫他的仆人邁克時(shí),安東尼的聲音被描繪成“曾經(jīng)劃破了堪薩斯大草原的天空”,其中“welkin”[3]32一詞有另一個(gè)意思是“天堂”,如果安東尼的嗓音大得劃破天堂,那么他真的是強(qiáng)大無比;而“堪薩斯大草原”則暗示著是安東尼成長的地方,但是他早已離開了草原,闖蕩紐約,并且躋身于富豪行列,證明了他的個(gè)人才華。[4]盡管安東尼被刻畫成愛錢如命,對(duì)于兒子他卻不折不扣是一位慈祥而慷慨的好父親。兒子返校前他讓仆人叫來兒子,書房中的安東尼“那光滑紅潤的大臉帶著種慈祥,帶著一種威嚴(yán)”,摳門的他雖然自己“用的是老尤里卡肥皂”,卻鼓勵(lì)兒子也可以像出身高貴的人一樣“大把大把地花錢”,甚至抱怨兒子“始終簡樸、克儉”。在兒子眼中,“老父親雖然粗俗,但是,粗俗中又充滿著父愛”。[3]35為了讓兒子能贏得心上人,安東尼瞞著兒子理查德和姐姐艾倫,竟然花費(fèi)了6300美元精心策化了一起擁堵事故,真正昂貴地花了一回錢,并且自始至終沒有揭開真相。安東尼采用欺騙的方法密秘地幫兒子花費(fèi)金錢買時(shí)間贏得愛情,還坦言“很高興我的孩子得到了他想得到的東西,我告訴他在這件事上花多少錢我都不在乎”?!吧啤迸c“惡”在安東尼身上并存,讓讀者看到了人性的兩面性,拜金主義的背后依然隱含著一份愛子深情。
另一位被貼上“惡”的標(biāo)簽的人物當(dāng)屬凱利了。凱利的出場被描寫成“自稱名叫凱利”[3]39,因此就意味著“凱利”并非他的真名。連真名都不愿告訴他人,可見隱藏著欺騙,說明他是一個(gè)騙子。而且“他雙手通紅”,雖然在小說里凱利的行為是魔鬼般的,但是“雙手通紅”(red-handed)[3]39在英語里常指被當(dāng)場逮住(be canught red-handed),也就是說他是個(gè)賊。[4]眾所周知,在多數(shù)的宗教信仰中,貧困被認(rèn)為是好事,因?yàn)樨毟F不太可能產(chǎn)生拜金主義和貪婪的惡行,然而當(dāng)凱利被問及會(huì)不會(huì)討厭錢的時(shí)候,他卻回答道,“我會(huì)用鞭子抽打那個(gè)發(fā)明貧困的人的”。正是這樣一位凱利,在小說里人為炮制了一起堵塞事故,他動(dòng)用了各色車輛(包括快運(yùn)貨車、馬車、卡車、雙駕馬車),足足讓堵塞的狀況持續(xù)兩個(gè)多小時(shí),而且聲稱“伙計(jì)們很守時(shí),時(shí)間準(zhǔn)確到一秒種”,為此警察到場罰了款,“還花了三百美元”[3]39的超額款項(xiàng)。就在這兩個(gè)小時(shí)中,理查德向那位心儀的蘭特麗小姐表白了愛情,并獲得了成功。
安東尼和凱利一道用欺騙的手段共同制造的這起交通阻塞,雖然無可厚非地在現(xiàn)實(shí)中給他人的出行帶來了麻煩,卻保住了理查德和艾倫的面子,成全了一段美好姻緣?!吧啤迸c“惡”二者間的矛盾統(tǒng)一,再一次表明了作家并不是簡單地將二者對(duì)立起來,而是在采用辯證的態(tài)度看待事物的兩面性。
評(píng)論家肖特·貝爾斯(Kent Bales)曾這樣評(píng)價(jià):“亨利總是把他表達(dá)的意思巧妙地隱藏起來?!保?]細(xì)讀整個(gè)作品就發(fā)現(xiàn),歐·亨利在講述這個(gè)故事時(shí)使用了一些頗為奇怪而又生僻的詞匯。首先從篇名說起,“財(cái)神”(mammon)這個(gè)詞就不尋常,在《圣經(jīng)》的《舊約全書》中它被用來指財(cái)富,語出耶穌基督的一次講道,他說“人不能同時(shí)侍奉上帝和財(cái)神”。中世紀(jì)時(shí)所定義的七大原罪中,與“貪婪”相對(duì)應(yīng)的神就是“財(cái)神”(Mammon)。而“弓箭手”(archer)指的是羅馬愛神丘比特,傳說被丘比特的箭射中的人就會(huì)相愛。作家將財(cái)神和愛神擱置在一起其實(shí)是上升到了一種意識(shí)形態(tài)體系的對(duì)立——金錢與愛情。
另一與宗教相關(guān)的詞語是“伊頓·繆斯”,安東尼說伊頓·繆斯“早晚會(huì)抓住這個(gè)頑固的老家伙”,如果他的那位荷蘭鄰居“不好自為之”的話?!翱娝埂钡钠磳懯欠ㄕZ詞的“博物館”,而“伊頓”則是《圣經(jīng)》里的“伊甸園”的“伊甸”,也許安東尼只是談及一個(gè)真實(shí)的“伊頓”博物館,但“伊頓”的使用增添了故事的宗教色彩。而在凱利向安東尼講述交通堵塞的經(jīng)過時(shí),“那條長蛇花了兩個(gè)多小時(shí)才通過格利里的塑像”。[3]39“蛇”的出現(xiàn)頗為蹊蹺,除了鄉(xiāng)村,在20世紀(jì)的任何城市,蛇都難覓蹤跡,更不用說大都市紐約了。結(jié)合作家之前提到的“伊甸”,“蛇”極易令讀者聯(lián)想到誘使亞當(dāng)和夏娃偷食禁果而犯原罪化成蛇形的撒旦。
此外,安東尼告誡兒子要崇拜金錢,“你要記住經(jīng)常到寺廟里給財(cái)神爺燒幾炷香”。原文中的“Mazama”是猶太方言的“錢”,但是安東尼使它變成了神;“joss house”是中國的寺廟或圣祠。[4]35作家援引多種宗教元素,也許就是為了避免單一性。尤其是當(dāng)安東尼回應(yīng)兒子理查德抱怨“錢買不到時(shí)間”時(shí),說“看見過時(shí)間老人穿過金礦時(shí),被石塊弄得滿腳傷痕”,將時(shí)間神靈化,再一次巧妙地強(qiáng)調(diào)他“金錢萬能”的正確性。
由于作家關(guān)于求婚過程的描述是空白,在因交通擁堵被困在馬車長達(dá)兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間里,兩位年輕人之間發(fā)生的一切留給讀者無限的遐思。說不清、道不明究竟是財(cái)神還是愛神起了作用?或是二者共同在發(fā)揮作用?還是神的力量?宗教元素為故事更增添了神秘感。
綜上所述,在歐·亨利眾多的短篇小說中,《財(cái)神與愛神》之所以能夠引起評(píng)論家的廣泛關(guān)注與讀者的喜愛,關(guān)鍵在于其深邃而豐富的內(nèi)涵。作家獨(dú)具匠心地將金錢萬能與愛情萬能的對(duì)立、暴發(fā)戶新貴與舊貴族的矛盾、善與惡的并存以及宗教四重主題巧妙地雜糅于一個(gè)作品之中,賦予了小說難以超越的藝術(shù)魅力,不愧為大家的經(jīng)典之作。
[1]Luedtk,Luther S.& Keith,Lawrence.Dictionary of Literary Biography,vol 78:American Short-Story Writers(1880-1910)[M].Detroit:Gale Research,1989:288-307.
[2]楊豈深,龍文佩.美國文學(xué)選讀[Z].上海:上海譯文出版社,1985:576.
[3]歐·亨利.歐·亨利文集[Z].閆玉英、雷武玲,譯.呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1998.
[4]Cerf,Bennett& H.Cartme.Van.Best Stories of O.Henry[M].New York:Garden City Books,1909.
[5]Bales,Kent.American Writers,Supplement 2,vol.1[M].New York:Charles Scribner’s Sons,1974:385 -412.