金點(diǎn)強(qiáng)
今年是龍年,在中國人看來,“龍”是祥獸之一,龍有騰飛、振奮、開拓、變化等寓意,因此龍的精神,也就是奮發(fā)開拓的精神。然而西方對(duì)龍的看法卻經(jīng)歷較大起伏。不過“中國龍”在西方代表的含義并非一直都是“邪惡”,在17-18世紀(jì)歐洲興起“中國熱”的時(shí)候,“中國龍”曾經(jīng)是西方貴族階層甚至皇家流行的時(shí)尚符號(hào)。
歐洲仿制中國“龍”產(chǎn)品
西方文化中的龍是邪惡勢(shì)力的象征,故有“西方罪龍”之說,西方的龍也被引申為“專制力量”、“罪惡影響”和“罪惡勢(shì)力”的代表。在圣經(jīng)故事中,人們把與上帝作對(duì)的惡魔撒旦稱為“巨龍”,基督圣徒都把殺死龍作為榮耀。盡管西方的龍并不是中國人心目中的龍,但出于對(duì)中國文化的不了解,西方早期也對(duì)中國龍充滿偏見。然而,當(dāng)西方逐漸了解中國文明強(qiáng)大的時(shí)候,西方文化愛屋及烏,中國龍也被標(biāo)上“尊貴”、“吉祥”、“權(quán)力”的標(biāo)簽。
中國龍紋很早就隨著絲綢之路傳入歐洲,并影響了歐洲的藝術(shù)和審美價(jià)值。意大利畫家西蒙·馬丁尼在1317年創(chuàng)作的“土魯斯的圣路易斯為安尤的羅伯特王加冕”可能就是最早受到東方藝術(shù)影響的繪畫作品:他畫中的人物帶有東方特質(zhì),而且圣者所戴的主教冠上有龍圖案,這是中國“龍時(shí)尚”最早的顯像之一。
不過,當(dāng)時(shí)龍紋并沒引起人們多大關(guān)注。直到16 世紀(jì)起,葡萄牙、西班牙以及荷蘭大舉海外擴(kuò)張,大量的中國工藝品尤其是瓷器流入歐洲,瓷器上面有各種中國特色的紋飾,其中就包括龍的紋飾。龍紋瓷器是明清兩朝的貢品,也是中國瓷器的上品,這一點(diǎn)早就為歐洲商人所熟悉和垂涎。明清的龍紋具有極高的造詣,也是鑒定瓷器珍貴的主要依據(jù)之一,龍紋瓷器是歐洲權(quán)貴們爭相購買和收集的寶物。于是,一些歐洲商人開始組織技工自己試驗(yàn)并制作中國式工藝用品。17 世紀(jì),巴黎、里昂的制造商,迎合法國人的嗜好,仿制中國以龍為圖案的絲織衣料,其中有些仿制品極其精致。可惜的是,由于這些仿制品的成本比來自中國的“龍樣”還高,再加上歐洲人也喜歡原裝正版的中國“龍樣”,這些仿制品的銷售業(yè)績并不理想。
《論語》在西方的第一個(gè)譯本,即1687年出版的《中國哲學(xué)家孔夫子》中,孔子畫像上方就配有雙龍戲珠圖案。此后300年間,這張酷似歐洲哲人的孔子像,連同兩條粗糙的戲珠龍,被各種有關(guān)中國的著作一再翻印。當(dāng)時(shí)歐洲知識(shí)分子對(duì)于中國龍的定位非常清楚,他們知道龍是無上權(quán)力或神圣地位的標(biāo)志。龍作為“權(quán)力”和“尊貴”的時(shí)尚符號(hào)而備受歐洲上流社會(huì)推崇。
歐洲宮廷中的“龍”時(shí)尚
18世紀(jì)初,伴隨中國紡織品大量涌入西方,中國刺繡以及刺繡花樣也逐漸成為歐洲貴婦人的時(shí)尚裝扮,在倫敦,繡著麒麟、龍、鳳等圖案的中國刺繡服裝被認(rèn)為是最摩登的服裝。18世紀(jì)50年代,著名的英國家具設(shè)計(jì)商齊本德爾進(jìn)一步強(qiáng)化“龍時(shí)尚”。齊本德爾式家具的基本風(fēng)格有法國洛可可式、中國式、哥特式、新古典式等。在設(shè)計(jì)中國式家具,尤其是椅子的時(shí)候,他會(huì)刻意輔以龍紋圖案來顯示高貴和典雅。齊本德爾設(shè)計(jì)的家具在他所處時(shí)代的貴族階級(jí)中非常盛行,從而在歷史上確立了不朽的名聲。齊本德爾在西方廣為流傳的《家具指南》一書中提到,中國家具設(shè)計(jì)很多都離不開龍紋符號(hào),比如“擁有中國框架以及四個(gè)床角各有一條龍、床頭板上有中國式祠廟的一張大床”。
龍時(shí)尚不僅體現(xiàn)在服裝和家具等日常用品上,園林建筑也成為被龍時(shí)尚點(diǎn)綴的對(duì)象,英國人在這方面起步較早。據(jù)說英國的肯特公爵按照中國園林的式樣,在17世紀(jì)時(shí)造了一個(gè)丘園,一度被當(dāng)作歐洲新式花園的藍(lán)本。該園中有座佛塔,塔一共九層,每層都有中國式的檐角。屋頂四周以八十條龍為飾,涂以各種顏色的彩釉。1670 年以后,法國的新式花園全都將丘園視作范本,法國園林建筑也置有八角形的涼亭、飛翹的屋檐,并飾以龍、風(fēng)鈴、異鳥珍禽和多彩的花,他們把這種風(fēng)格叫做“英中式花園”。一名名叫厄曼紐厄爾的德國王公,也在自己的公園里建了一座中國風(fēng)格的浮屠塔,1781 年一名訪問過該公園的游客記錄道,左右都可以看到石頭刻成的許多龍蛇,構(gòu)成“龍泉”。1773 年德國腓特烈大帝按照中國景觀的審美風(fēng)格,在波茨坦建了一所別院,并將它命名為“龍居”。后來這股“龍時(shí)尚”潮流涌向法國。
18 世紀(jì)的巴黎,與中國有關(guān)的娛樂設(shè)施如雨后春筍不斷冒生,包括中國咖啡屋、中國浴室、中國舞場、中國娛樂劇院等。劇院經(jīng)常上演一些與中國皇帝或中國公主、中國醫(yī)生相關(guān)的傳奇故事。一名法國作家在《王子卡拉夫和中國公主的故事》中,就有“皇帝端坐在龍形的御座上,接受閣老們?nèi)蚓胚刀Y”的細(xì)節(jié)描寫,這個(gè)故事經(jīng)久不衰,后來成為著名歌劇《圖蘭朵》的藍(lán)本。在一個(gè)名叫中國迷宮的游樂場,“有木制龍供游客騎著轉(zhuǎn)圈”。
中國“龍”形象的轉(zhuǎn)換
隨著大清朝的腐朽、沒落而成為列強(qiáng)宰割的對(duì)象,中國龍的形象也隨著國運(yùn)的衰落而重新變得丑陋。西方把中國比喻成“睡著的龍”,對(duì)龍的肢解、歪曲又重新泛濫。19世紀(jì)80年代之后,歐美種族分子拋出所謂的“黃禍論”,各國還出現(xiàn)了大量針對(duì)庚子事變的屠龍漫畫。當(dāng)時(shí)著名的畫作《復(fù)仇者》(1900年)是一名翅膀上寫著“文明”的天使,“黃禍”是一條中國龍。畫中手持長矛的天使正模擬“圣喬治屠龍”的經(jīng)典場景,擊殺象征落后勢(shì)力的中國惡龍。
1949年新中國成立,給西方的感受是中國龍“醒了”。巨龍覺醒的軍事表現(xiàn)就是朝鮮戰(zhàn)爭,而中國的“大躍進(jìn)”、人民公社化運(yùn)動(dòng)甚至“文革”,都被看作是中國龍“蘇醒”的標(biāo)志。西方認(rèn)為,紅色中國龍?jiān)杏翱膳碌牧α俊保S時(shí)可能釋放。面對(duì)巨龍的覺醒,西方國家感到驚惶失措。20世紀(jì)50年代一幅美國的漫畫畫了這樣一個(gè)內(nèi)容:一個(gè)美國人驚惶失措地站在一條巨龍身前,龍身上寫著“紅色中國”,標(biāo)題是《怎么才能同一條龍保持友誼呢?》。在當(dāng)時(shí)《時(shí)代》雜志的封面中,“中國龍”的形象更多次出現(xiàn),特別集中在新中國成立后的二十年間。其中1954年3月間的一期,龍的形象幾乎需要用“恐怖”這樣的字眼方能形容:龍的眼睛被涂成火焰的顏色,口中吐出毒蛇的信,閃著鋼鐵般寒光的利爪抓住竹制的柵欄;1950年8月間的一期,中國龍的嘴被演繹成鋒利的喙,吞向那個(gè)被西方世界命名的“福爾摩沙”(即臺(tái)灣)。這些描繪集中體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)西方對(duì)中國覺醒的恐懼和發(fā)展不確定性的擔(dān)憂。
隨著中國國運(yùn)日隆,中國龍的形象已經(jīng)與往日不可比擬。21世紀(jì)有關(guān)中國龍的作品呈現(xiàn)出很多正面形象。在大家所熟悉的電影《功夫熊貓》中,龍戰(zhàn)士被看作是正義、善良的化身,代表著武功、技能和心靈的最高境界?!?/p>