劉敬華,丁 武
(珠海城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 珠海 519000)
開放教育商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查與培養(yǎng)
劉敬華,丁 武
(珠海城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 珠海 519000)
本文以珠海廣播電視大學(xué)商務(wù)英語專業(yè)部分學(xué)生為受試對(duì)象進(jìn)行跨文化交際能力及學(xué)習(xí)者對(duì)于跨文化交際教學(xué)認(rèn)識(shí)的調(diào)查。本研究的目的在于了解開放教育背景下商務(wù)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力現(xiàn)狀、存在問題;??茖W(xué)生與本科學(xué)生的跨文化交際能力差異。同時(shí),對(duì)跨文化交際能力薄弱因素進(jìn)行分析,提出跨文化交際培養(yǎng)途徑。
跨文化交際能力;因素分析;能力培養(yǎng)
在全球化背景下,世界各國之間的貿(mào)易往來日漸頻繁。商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生將會(huì)在各種貿(mào)易往來中起到交際橋梁的作用。而在跨文化交際中文化差異不可避免,缺乏對(duì)目標(biāo)語言文化的了解勢(shì)必導(dǎo)致交際障礙、交際失敗,甚至可能對(duì)公司或企業(yè)造成重大經(jīng)濟(jì)損失。因此,具有扎實(shí)的語言功底、熟知異國文化、能夠有效地進(jìn)行跨文化交際的復(fù)合型人才越來越受到社會(huì)的歡迎。
開放教育背景下,商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生的學(xué)習(xí)背景比較復(fù)雜。一些學(xué)生在自己的工作中需要與外國人進(jìn)行交流,也有不少學(xué)生沒有跨文化交際的經(jīng)驗(yàn)。那么這些學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀如何?他們對(duì)跨文化交際教學(xué)的需求是怎樣的?怎樣才能制訂出符合他們的切實(shí)可行的文化教學(xué)方案?這些都是亟待了解和解決的問題。
跨文化交際是指 “具有不同文化背景的人進(jìn)行交際的過程”(胡文仲,1999)??缥幕浑H學(xué)起源于Edward Hall的《無聲的語言》,“20世紀(jì)80年代初,跨文化交際學(xué)在我國開始引進(jìn)并有了迅速發(fā)展”(李炯英,2000)。
Hymes(1972)提出了交際能力的概念,Hymes認(rèn)為交際能力包括語言知識(shí)及語用能力。20世紀(jì)80年代Canale和Swain提出的語言交際能力內(nèi)涵影響深遠(yuǎn),Canale和Swain認(rèn)為語言交際能力包括四部分:語法能力、語篇能力、社會(huì)語言能力及語言策略能力。毋庸置疑,交際能力是跨文化交際能力的重要組成部分。跨文化交際能力是指與來自其他文化的人們進(jìn)行有效交際的能力 (Byram,2000)。Kim (2001)從三個(gè)層面即認(rèn)知層面(cognitive)、 情感層面 (affective) 以及行為或操作層面(behavioral/performative)來解釋跨文化交際能力的構(gòu)成,為相關(guān)研究提供了重要的理論框架。Hofstede(2001)認(rèn)為跨文化交際能力包括意識(shí)、知識(shí)和技能三部分。同時(shí),Hofstede認(rèn)為跨文化交際能力是可教的,但個(gè)性因素能夠影響個(gè)人跨文化交際能力發(fā)展的高低(見Jamesetal,2006)。在國內(nèi),不同的學(xué)者也對(duì)跨文化交際能力及其構(gòu)成提出了不同的見解。高一虹(2002)概括了目前國內(nèi)外較為流行的三種跨文化交際能力培養(yǎng)模式:(1)構(gòu)成三分模式(認(rèn)知、情感、行為)。(2)行為中心模式——注重交際行為的有效性。(3)知識(shí)中心模式——強(qiáng)調(diào)目標(biāo)語文化知識(shí)。知識(shí)中心模式在我國外語教育中占主導(dǎo)地位。
以Kim的跨文化交際能力理論框架為基礎(chǔ),我們從跨文化交際知識(shí)與跨文化語言交際兩個(gè)方面對(duì)珠海廣播電視大學(xué)商務(wù)英語專業(yè)104名同學(xué)進(jìn)行了跨文化交際能力調(diào)查,以了解開放教育背景下商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨交際能力現(xiàn)狀,探討跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑。
本實(shí)驗(yàn)通過定性與定量研究相結(jié)合的方法對(duì)珠海廣播電視大學(xué)104名商務(wù)英語專業(yè)的同學(xué)進(jìn)行跨文化交際能力及跨文化交際認(rèn)識(shí)的調(diào)查。其中,專科2008級(jí)同學(xué)34人,2009級(jí)同學(xué)39人;本科2009級(jí)同學(xué)31人。本科同學(xué)在進(jìn)行問卷測(cè)試之前學(xué)習(xí)了兩個(gè)月的跨文化交際課程。與普通高校學(xué)生不同的是,本研究調(diào)查對(duì)象多為半工半讀,一些同學(xué)在外企工作,具有跨文化交際經(jīng)驗(yàn),也有部分同學(xué)從來沒有接觸過英語國家人士,因此學(xué)生學(xué)習(xí)背景比較復(fù)雜。調(diào)查選擇不同年級(jí)、不同層次的同學(xué)作為調(diào)查對(duì)象旨在全面了解該校商務(wù)英語專業(yè)同學(xué)的跨文化交際能力現(xiàn)狀及差異。
本調(diào)查使用了兩個(gè)調(diào)查問卷。問卷一的設(shè)計(jì)目的在于調(diào)查同學(xué)們的跨文化交際能力。主要從跨文化交際社交規(guī)約認(rèn)識(shí)層面與跨文化言語交際層面進(jìn)行考察。問卷參照了王振亞(2004)的社會(huì)文化測(cè)試及姚婷(2006)的跨文化交際能力測(cè)試卷并結(jié)合筆者的教學(xué)實(shí)踐而設(shè)計(jì)。跨文化交際認(rèn)識(shí)層面包括贊美、感謝、稱呼語;關(guān)切、拒絕、祝愿等語言功能。言語交際層面涉及禮物收送、拜訪、宴請(qǐng)、電話禮儀、隱私等交際場(chǎng)景。兩個(gè)層面分別設(shè)20題,共40題,同學(xué)們需要判斷畫線的交際知識(shí)與語言交際是否恰當(dāng)。問卷二的設(shè)計(jì)目的在于了解同學(xué)們對(duì)跨文化交際教與學(xué)的認(rèn)識(shí),共5題。問卷采用無記名的方式進(jìn)行,并告知調(diào)查結(jié)果不會(huì)影響期末考試成績,因此所得數(shù)據(jù)比較真實(shí)、客觀。問卷數(shù)據(jù)采用SPSS13.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。
表1 三組跨文化交際成績統(tǒng)計(jì)結(jié)果
表2 組間比較
從三個(gè)組別的成績(表1)來看,2008級(jí)專科同學(xué)的跨文化交際能力平均分 (20.8分)略高于2009級(jí)??仆瑢W(xué)(19.5分),2009級(jí)本科同學(xué)(23.6)均高于 2008級(jí)??仆瑢W(xué)及 2009級(jí)??仆瑢W(xué)。表2的組間比較進(jìn)一步顯示了三組之間的差異程度,從顯著性水平來看,2008級(jí)與2009級(jí)同學(xué)的跨文化交際成績無顯著差異(.201>.05),然而2009級(jí)本科與其他兩組同學(xué)的成績差異顯著(.002<.05;.000<.05)說明本科同學(xué)的跨文化交際能力明顯高于??苾山M同學(xué)。本科同學(xué)成績較高的原因可以從兩方面來分析:一方面,本科班的同學(xué)語言能力較其他兩組高,語言能力可能影響跨文化交際能力;另一方面,本科班同學(xué)在做問卷測(cè)試之前學(xué)習(xí)了為期兩個(gè)月的跨文化交際課程(顧月國,2000),課程學(xué)習(xí)可能會(huì)提高同學(xué)們的跨文化交際意識(shí),以及對(duì)中西文化差異及本質(zhì)的初步了解。
表3 跨文化交際認(rèn)識(shí)范圍及失誤率
從跨文化交際認(rèn)識(shí)層面及言語交際行為層面的失誤率(表3、表4)來看,各項(xiàng)失誤率都偏高,說明參加實(shí)驗(yàn)的同學(xué)們跨文化交際能力不容樂觀。在跨文化交際認(rèn)識(shí)層面,同學(xué)們對(duì)于表達(dá)關(guān)切、拒絕與接收,以及請(qǐng)求與祝愿的語言功能失誤更為明顯(56%、53%、55%)。在言語交際層面,對(duì)于禮物收送、隱私、介紹能力方面的失誤更為明顯(53%、59%、61%)。
表4 跨文化言語交際范圍及失誤率
為了進(jìn)一步了解同學(xué)們對(duì)于跨文化交際教學(xué)現(xiàn)狀的認(rèn)識(shí),我們?cè)O(shè)計(jì)了第二份問卷,共設(shè)5題。(1)你認(rèn)為在英語教學(xué)中穿插英美國家文化知識(shí)是否重要?(2)你認(rèn)為不了解中西文化差異是否會(huì)影響你和外國人的交流?(3)你在工作或生活中有沒有機(jī)會(huì)接觸來自英美國家的人?(4)你在現(xiàn)在的學(xué)習(xí)中學(xué)到的文化知識(shí)數(shù)量如何?(5)你現(xiàn)在學(xué)習(xí)文化知識(shí)最主要的途徑是什么?調(diào)查要求同學(xué)們按照自己的真實(shí)情況、真實(shí)想法作答,統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下:
表5
在母語文化負(fù)遷移的影響下,很多同學(xué)把母語文化的社交習(xí)俗、禮貌原則應(yīng)用于跨文化交際。例如:When you invite a British friend to dinner,you should refill his cup whenever it is empty.(當(dāng)你邀請(qǐng)西方朋友吃飯,他杯里的茶水沒有時(shí),你應(yīng)該隨時(shí)幫他倒?jié)M。)很多同學(xué)認(rèn)為這樣的做法是恰當(dāng)?shù)?,無疑是把母語文化中的待客之道應(yīng)用于跨文化交際。然而,受個(gè)人主義的影響,西方人喜歡獨(dú)立,在宴請(qǐng)方面體現(xiàn)了對(duì)個(gè)人選擇的尊重。因此,他們會(huì)說:“Help yourself to...”(隨便吃點(diǎn)……),以表示好客,而不是反復(fù)給客人夾菜或斟酒。同樣,在言語交際層面,中西言語交際遵循不同的會(huì)話原則以體現(xiàn)禮貌。如:Mrs. Smith跟李明奶奶的年齡相仿,初次見面李明說:‘How do you do,granny.(你好,奶奶。)對(duì)于此題的錯(cuò)誤判斷體現(xiàn)了同學(xué)們對(duì)于西方文化的一知半解。顯然,同學(xué)們了解初次見面打招呼可以說“How do you do?”(你好。)但用“granny”來稱呼初次見面的長者并不不恰當(dāng),因?yàn)槲鞣饺藢?duì)年齡的敏感程度普遍比中國人高。因此,母語負(fù)遷移是跨文化交際失敗的重要因素。
從表5的調(diào)查結(jié)果來看,61%的同學(xué)認(rèn)為在教學(xué)中穿插文化知識(shí)非常重要,36%的同學(xué)認(rèn)為重要,只有3%的同學(xué)認(rèn)為無所謂。同時(shí),62%的同學(xué)認(rèn)為不了解中西文化差異會(huì)影響與外國人的交流。然而,絕大部分同學(xué)(96%)卻認(rèn)為現(xiàn)階段的學(xué)習(xí)中文化知識(shí)涉及的數(shù)量一般或較少。這樣的對(duì)比可以看出,雖然同學(xué)們對(duì)西方文化知識(shí)有較高的需求,對(duì)文化知識(shí)的重要性有所認(rèn)識(shí),但教學(xué)中文化知識(shí)的數(shù)量卻相對(duì)不足,無法滿足同學(xué)們的文化需求。
本研究的調(diào)查對(duì)象大多數(shù)有自己的工作,部分在工作中進(jìn)行對(duì)外業(yè)務(wù)往來。但從表5第三題的調(diào)查結(jié)果來看,只有8%的同學(xué)在生活或工作中能夠經(jīng)常接觸到西方人士,46%的同學(xué)很少或根本沒有接觸過英語國家人士。在對(duì)部分同學(xué)進(jìn)行訪談后發(fā)現(xiàn)即使經(jīng)常接觸西方人士的同學(xué),其交往通常僅限于工作范疇或郵件往來。因此,對(duì)于大部分同學(xué)而言,跨文化交際的實(shí)踐非常有限。從同學(xué)們獲取西方文化的途徑來看,79%的同學(xué)把教材學(xué)習(xí)作為主要途徑,說明同學(xué)們利用課外資源自主獲取跨文化交際知識(shí)、培養(yǎng)自身跨文化交際能力的意識(shí)不強(qiáng)。
語言是文化的載體,文化無時(shí)無刻不在語言中體現(xiàn)。教師可以利用現(xiàn)有教材抓住時(shí)機(jī)穿插文化知識(shí)、對(duì)比中西文化異同。這就需要教師對(duì)母語文化及目標(biāo)語文化都有較深的了解。中西文化對(duì)比可以從以下幾個(gè)方面入手。(1)詞匯體現(xiàn)文化差異。如:aswiseasan owl(像貓頭鷹一樣聰明),asblind asabat(像蝙蝠一樣瞎),asstupid asagoose(呆若木雞),體現(xiàn)了西方文化中貓頭鷹、蝙蝠和鵝在人們的意識(shí)中所引發(fā)的積極或消極的情感。然而,這些詞匯在漢語文化中卻有著不同的聯(lián)想意義。(2)禮貌原則差異。禮貌是人們交際活動(dòng)的基本準(zhǔn)則之一,禮貌與特定的文化相關(guān)聯(lián),在言語交際中對(duì)其成員的言語行為進(jìn)行指導(dǎo)。在教學(xué)中進(jìn)行中西禮貌的對(duì)比有助于減少跨文化交際中的語用失誤。(3)言語交際與非言語交際差異。言語交際中的稱呼、道歉、祝賀、關(guān)切、贊美、接受、拒絕等往往在中西文化中有不同的語用原則;非言語交際中的肢體語言、手勢(shì)、目光、距離、時(shí)間、空間等在中西文化中往往有不同含義。
目前,課堂教學(xué)依然是學(xué)生目標(biāo)語文化知識(shí)及跨文化交際能力培養(yǎng)的主要途徑,提高學(xué)生的跨文化交際能力離不開教師自身的文化水平與跨文化交際能力。然而,目前普通高校英語教師出國進(jìn)修的機(jī)會(huì)很少,或缺乏跨文化交際的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),這必將影響學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)。同時(shí),受傳統(tǒng)教學(xué)或考試要求的束縛,語言教學(xué)偏重語言形式忽視語用能力和跨文化交際能力的現(xiàn)狀沒有改變,教材中突出的文化知識(shí)(culture notes)有時(shí)形同虛設(shè)。顯然,教師對(duì)于文化在語言教學(xué)中地位的認(rèn)識(shí)必將影響文化在教學(xué)中的比重,最終影響學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)和交際能力。因此,學(xué)校應(yīng)該給教師提供出國訪問或培訓(xùn)、研修班、學(xué)術(shù)交流、商務(wù)實(shí)踐等機(jī)會(huì)以提高教師的文化素質(zhì)及文化教學(xué)意識(shí)。商務(wù)英語專業(yè)的教師肩負(fù)培養(yǎng)復(fù)合型人才的重任,更應(yīng)該重視自身跨文化交際能力的提高,其中利用網(wǎng)絡(luò)資源和商務(wù)實(shí)習(xí)是商務(wù)英語教師提升自我的不錯(cuò)選擇。
“文化意識(shí)是指對(duì)文化多元性的意識(shí)和對(duì)差異的寬容態(tài)度,對(duì)異文化的共情能力,以及對(duì)自身文化價(jià)值觀念及行為方式的覺察和反省”(高一虹,2002)??缥幕浑H意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)該以豐富的跨文化交際知識(shí)、較高的交際技能為基礎(chǔ)。同時(shí),交際意識(shí)的培養(yǎng)需要克服文化中心論、擺脫文化定勢(shì)所產(chǎn)生的負(fù)面影響。文化只有差異性沒有優(yōu)劣之分,文化定勢(shì)則使人們對(duì)于某一文化形成刻板的印象而忽略個(gè)體差異的存在。培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)需要培養(yǎng)文化移情能力?!拔幕魄橐笾黧w擺脫自身文化的束縛,在主動(dòng)的對(duì)話和平等的欣賞中如實(shí)地感受、領(lǐng)悟和理解另一種文化”(高永晨,2003)。同時(shí),培養(yǎng)學(xué)習(xí)者以包容、開放的態(tài)度和批判性思維來看待異國文化、避免以教條的文化束縛學(xué)習(xí)者的思維,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者參與跨文化交際實(shí)踐來獲取真實(shí)的文化體驗(yàn)。
遠(yuǎn)程開放教育教學(xué)平臺(tái)給學(xué)習(xí)者提供了豐富的教學(xué)資源,也給學(xué)習(xí)者提供了交互學(xué)習(xí)的平臺(tái)。教師可以利用各級(jí)遠(yuǎn)程教學(xué)平臺(tái)給學(xué)習(xí)者提供相關(guān)的文化知識(shí)、文化資源網(wǎng)站或進(jìn)行師生遠(yuǎn)程互動(dòng)。開放教育中部分學(xué)習(xí)者有跨文化交際經(jīng)驗(yàn),學(xué)習(xí)者之間也可以通過平臺(tái)進(jìn)行交流,分享交際實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)、進(jìn)行資源共享、合作學(xué)習(xí)。培養(yǎng)學(xué)生自主性學(xué)習(xí)習(xí)慣,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者利用各種資源獲取文化知識(shí),避免過度依賴教材或教師授課。利用遠(yuǎn)程教學(xué)平臺(tái)及模式培養(yǎng)學(xué)習(xí)者自主性及合作性學(xué)習(xí)習(xí)慣也是現(xiàn)在遠(yuǎn)程開放教育的重要途徑。
總之,開放教育背景下,商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力不容樂觀,如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)提高跨文化交際能力以滿足學(xué)生和社會(huì)的需要是值得進(jìn)一步探索的問題。
[1]Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].Clevedon:MultilingualMatters,1997.
[2]Byram,M.Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning[M].London:Routledge,2000.
[3]Canale,M.&Swain,M.Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing[J].Applied Linguistic,1980(1):1-47.
[4]James P.J.et al,Cross-Cultural Competence in International Business:Toward a Definition and a Model.[J]Journal of International BusinessStudies,2006,37
[5]Hymes,D.On communicative competence [A].In Pride,J. B&Holmes,J.(eds.),Sociolinguistics[C].London:Penguin.1972.
[6]高永晨.大學(xué)生跨文化能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對(duì)策研究[J].外語與外語教學(xué),2006,(1).
[7]高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學(xué),202,(10).
[8]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[9]顧曰國.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[10]王振亞.社會(huì)文化測(cè)試分析[A].胡文仲.文化與交際[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[11]姚婷.專業(yè)二年級(jí)L3學(xué)生和英語專業(yè)二年級(jí)學(xué)生跨文化交際能力研究[D].2006.
G728
A
1671-2862(2011)02-0083-03
2011-02-09
廣東省遠(yuǎn)程開放教育科研基金項(xiàng)目(省級(jí))KY0914。
劉敬華,女,碩士,講師,研究方向:應(yīng)用語言學(xué);丁武,男,碩士,講師,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。