
盡管國內(nèi)首周票房高達(dá)近1億元,但與此前的《功夫熊貓》相比,《藍(lán)精靈》并沒有取得十足的勝利——不少家長在觀影過程中打起了哈欠。好萊塢動畫極少犯這種“低齡化”的錯誤,但《藍(lán)精靈》犯了,雖然不足以致命。畢竟,“藍(lán)精靈”承載著幾代人的回憶。
《藍(lán)精靈》的“低齡化”,主要表現(xiàn)在兩個方面。其一,真人與動畫相結(jié)合。對于中國市場來說,這是一招險棋——中國的成年觀眾一向童心不足。在中國,如果一部電影只以孩子為目標(biāo)觀眾,注定要失敗,國產(chǎn)動畫影片已用無數(shù)次的失敗驗證了這一“顛覆不破的真理”。而歷數(shù)曾在中國市場上票房大賣的好萊塢動畫片,無論《冰河世紀(jì)》系列還是《怪物史萊克》系列,或者《玩具總動員》《賽車總動員》《飛屋環(huán)游記》等,沒有任何一部是真人與動畫合拍的——中國的成年觀眾從不相信“狼外婆”,但孩子們卻對此深信不疑。
《藍(lán)精靈》將真人世界與動畫角色合為一體:片中的格格巫是一個活生生的人(漢克·阿扎利亞飾)。為了抓住“藍(lán)精靈”,他從精靈世界來到倫敦,擠眉弄眼、上串下跳,受盡了“藍(lán)精靈”的各種惡搞。孩子們在影院里大呼小叫、拍掌較好,大人們卻除了影影綽綽看到童年時的自己外,頗感無趣——明知道這都是假的。
其二,主角過多。一般說來,電影只有男女兩個主角,加上男女配角,至多也就四五個,但《藍(lán)精靈》的“主角”卻有十個之多。這對喜歡熱鬧的小觀眾來說無可厚非,但對成年觀眾來說卻是一大考驗。
影片一開始,“主角”就多得讓人眼花繚亂:在童話般的精靈村莊里,99個藍(lán)精靈載歌載舞。緊接著,影片的大反派格格巫出現(xiàn),身邊伴著一只黃色的阿茲貓。格格巫和阿茲貓闖進(jìn)了精靈村莊,藍(lán)精靈們四處逃竄,最終藍(lán)爸爸、藍(lán)妹妹、笨笨、聰聰、厭厭和勇勇等六個精靈闖進(jìn)了人類世界,寄居在紐約一家夫婦的家里,搞得他們焦頭爛額——如同影院中的觀眾一樣。
格格巫和阿茲貓為了抓捕藍(lán)精靈,也來到了人類世界。至此,六個藍(lán)精靈+格格巫和阿茲貓+一對年輕的紐約夫婦,影片的十大主角全部出場。這十個角色,戲份都差不多,令不少成年觀眾叫苦不迭?!疤嗔?,眼睛都快看花了也記不住誰是誰?!睅е畠旱接霸河^看該片的一位陳姓觀眾向筆者訴苦:“只感覺好吵鬧好吵鬧。”
而孩子們則不一樣,當(dāng)他們看到六個藍(lán)精靈將年輕紐約夫婦的家鬧得雞犬不寧,并與格格巫和阿茲貓斗智斗勇,笑聲和尖叫聲就響成一片?!昂⒆觽兊氖澜绮幌癯扇?,他們看誰都覺得新鮮,誰是誰用不著分那么清,只要好玩熱鬧就行?!绷硪幻扇擞^眾賈先生分析說,他覺得“這個片子主要還是拍給孩子們看的”。
《藍(lán)精靈》的成功模式——低齡化還能票房大賣,不可復(fù)制。套用某牛奶廣告的一句話:不是所有動畫,都叫“藍(lán)精靈”。那些低齡化比較嚴(yán)重的動畫片,要小心了,切莫被“藍(lán)精靈”的成功蒙蔽了眼睛。