王燕明
(大連外國語學(xué)院漢學(xué)院 遼寧大連 116002)
對外漢語離合詞擴(kuò)展形式的分級教學(xué)
王燕明
(大連外國語學(xué)院漢學(xué)院 遼寧大連 116002)
離合詞是漢語中特有的一種語言現(xiàn)象,也是對外漢語教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn)。我們首先考察了離合詞常用的擴(kuò)展形式,并針對留學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,試圖對離合詞常用擴(kuò)展形式進(jìn)行分級,并提出一些教學(xué)建議。
對外漢語教學(xué);離合詞;擴(kuò)展形式;分級
離合詞的性質(zhì)是詞,是短語,還是短語詞等,這些問題在漢語界尚無定論。如果在對外漢語教學(xué)界非要給離合詞定性,恐怕也是做不到的,而且也不是必須的。對外漢語教學(xué)重在培養(yǎng)留學(xué)生運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力,是對漢語的運(yùn)用,而不是對漢語的研究行為。因此,理論上對離合詞的定性問題對留學(xué)生來說并不是最重要的,使他們了解離合詞能離能合的特點(diǎn),是一種特殊的雙音結(jié)構(gòu),并能夠正確使用離合詞及其擴(kuò)展形式就足夠了。
從目前留學(xué)生使用離合詞的情況來看,他們對離合詞的掌握并不理想,甚至到了高級階段還會(huì)出現(xiàn)一些離合詞擴(kuò)展與搭配方面的偏誤,這就需要我們進(jìn)一步思考離合詞教學(xué)的問題。因此,本文在全面考察離合詞擴(kuò)展形式的基礎(chǔ)上,通過對不同漢語水平的留學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,最后對離合詞擴(kuò)展形式進(jìn)行分級,并提出一些教學(xué)建議,以期對對外漢語離合詞的教學(xué)有所幫助。
(一)擴(kuò)展的界定。離合詞的擴(kuò)展,指的是在同一小句中,在離合詞動(dòng)賓之間插入某些成分,或使賓和動(dòng)調(diào)換位置。能插入離合詞之間的那些語言成分,我們稱為插入成分。離合詞能按照某種格式來實(shí)現(xiàn)擴(kuò)展,這種格式我們稱為離合詞的擴(kuò)展形式。
(二)逐一考察的方法。我們借鑒趙淑華、張寶林兩位先生的研究成果,經(jīng)過鑒定,得到動(dòng)賓式離合詞共245個(gè)(見附錄一)。然后對鑒定出來的離合詞逐一進(jìn)行考察,記錄其使用擴(kuò)展形式的狀況。
(三)離合詞的語料來源。本文對離合詞擴(kuò)展形式的考察,是在北大語料庫中進(jìn)行的。如果在語料庫中能夠考察到A這個(gè)離合詞的b這種擴(kuò)展形式,我們則認(rèn)為A具備了b這種擴(kuò)展形式;反之,我們則認(rèn)為A不具有b這種擴(kuò)展形式。
(四)對常用的界定。本文所說的常用,也叫通用,即離合詞共通的擴(kuò)展形式的使用頻度。通過對245個(gè)離合詞擴(kuò)展形式的考察,如果較多離合詞具備這種擴(kuò)展形式,我們就認(rèn)為這種擴(kuò)展形式常用;如果只有少數(shù)離合詞具備這種擴(kuò)展形式,而多數(shù)離合詞并不具備,我們就認(rèn)為它不常用。
(五)總結(jié)常用擴(kuò)展形式。根據(jù)對離合詞擴(kuò)展形式通用性的考察,我們按照通用性由高到低,列出離合詞常用擴(kuò)展形式。
常用擴(kuò)展形式排序:
1.V+了+O 2.V+過+O
3.V+(了/過)+補(bǔ)(動(dòng)量)+O 4.V+的+O
5.V+什么+O 6.V+補(bǔ)(結(jié))+(了)+O
7.V+補(bǔ)(可能)+O 8.V+(了/過)+數(shù)+量+O
9.V+補(bǔ)(起)+O+(來) 10.V+個(gè)+O
11.V+著+O 12.V+點(diǎn)兒+O
13.V+代+(的)+O
14.V+(了/過)+補(bǔ)(時(shí)量)+O
15.V+補(bǔ)(上)+(了)+O
倒裝式
16.定+O+V+補(bǔ)
17.(連)+O+也/都不/沒+V
18.把+O+V+補(bǔ)
(一)問卷調(diào)查的目的。通過設(shè)計(jì)包含離合詞上述擴(kuò)展形式的題目,考察留學(xué)生對擴(kuò)展形式的掌握情況,對留學(xué)生學(xué)習(xí)離合詞的現(xiàn)狀能有一定的了解。
根據(jù)問卷的結(jié)果,對各級學(xué)生學(xué)習(xí)離合詞擴(kuò)展形式的難易度排序,并確定擴(kuò)展形式在各級的教學(xué)分布,如哪些擴(kuò)展形式是在初級學(xué)習(xí),哪些應(yīng)該在中級出現(xiàn),哪些在高級才能接觸到。
根據(jù)擴(kuò)展形式的分級結(jié)果,對擴(kuò)展形式涉及的相關(guān)語法點(diǎn)也應(yīng)做相應(yīng)的教學(xué)分級安排,確定相關(guān)語法點(diǎn)應(yīng)該在何時(shí)出現(xiàn),在學(xué)習(xí)擴(kuò)展形式之前應(yīng)先掌握哪些語法點(diǎn)等等。
(二)初級、中級和高級學(xué)生擴(kuò)展形式正確率排序。初級、中級和高級的學(xué)生對不同的擴(kuò)展形式的反應(yīng)是不同的,我們根據(jù)他們的正確率對擴(kuò)展形式進(jìn)行排序。
1.初級
表1
2.中級
表2
3.高級
表3
(三)離合詞擴(kuò)展形式在教學(xué)中的分布。我們在這里根據(jù)初級、中級和高級班學(xué)生對擴(kuò)展形式的正確率來確定該擴(kuò)展形式在教學(xué)中的分布,即應(yīng)該出現(xiàn)在初級教學(xué)階段,中級教學(xué)階段,還是高級教學(xué)階段。
確定擴(kuò)展形式分布的基本原則為正確率的首個(gè)高值出現(xiàn)的階段,即視為該擴(kuò)展形式應(yīng)該出現(xiàn)的分布。初級階段和中高級階段正確率都較高,我們認(rèn)為該擴(kuò)展形式應(yīng)該出現(xiàn)在初級階段;初級階段正確率高,中高級階段正確率低,我們認(rèn)為該擴(kuò)展形式應(yīng)該首先出現(xiàn)在初級階段,然后在中高級階段復(fù)現(xiàn);初級階段正確率較低,中高級階段正確率較高,我們認(rèn)為該擴(kuò)展形式應(yīng)該出現(xiàn)在中高級階段。
1.分布在初級階段的擴(kuò)展形式
分布在初級階段的擴(kuò)展形式:
(1)V+數(shù)+量+O (2)V+個(gè)+O
(3)V+了+O (4)V+點(diǎn)兒+O
(5)V+過+O (6)V+補(bǔ)(可能)+O
(7)V+補(bǔ)(時(shí)量)+O
中高級復(fù)現(xiàn)的擴(kuò)展形式:
(1)連+O+也/都沒/不+V
(2)V+補(bǔ)(起)+O+來
(3)把+O+V+補(bǔ)
(4)V+著+O
2.分布在中級階段的擴(kuò)展形式
分布在中級階段的擴(kuò)展形式:
(1)V+什么+O
(2)V+補(bǔ)(動(dòng)量)+O
高級復(fù)現(xiàn)的擴(kuò)展形式:
V+補(bǔ)(結(jié)果)+O
3.分布在高級階段的擴(kuò)展形式
(1)V+代+(的)+O (2)定+O+V+補(bǔ)
(3)V+的+O (4)V+補(bǔ)(上)+了+O
以上確定離合詞擴(kuò)展形式在初級、中級和高級的分布,主要依據(jù)正確率。同時(shí)我們還應(yīng)考慮離合詞擴(kuò)展形式涉及的相關(guān)語法點(diǎn)在語法等級大綱中的分布。
(一)分級標(biāo)準(zhǔn)。對離合詞擴(kuò)展形式進(jìn)行分級主要依據(jù)調(diào)查問卷中擴(kuò)展形式的正確率,同時(shí)還要考慮涉及的相關(guān)語法點(diǎn)在語法等級大綱中的分布。確定初級、中級、高級語法點(diǎn)主要依據(jù)《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》。
(二)分級結(jié)果。在不同的學(xué)習(xí)階段,應(yīng)該重點(diǎn)學(xué)習(xí)相應(yīng)的擴(kuò)展形式。依據(jù)上面提到的標(biāo)準(zhǔn),我們對擴(kuò)展形式嘗試進(jìn)行分級。
1.初級階段教學(xué):
①V+數(shù)+量+O
②V+個(gè)+O
③V+了+O
④V+點(diǎn)兒+O
⑤V+過+O
⑥V+補(bǔ)(可能)+O
⑦連+O+也/都沒/不+V
⑧V+補(bǔ)(起)+O+來
⑨把+O+V+補(bǔ)
⑩V+著+O
2.中級階段教學(xué):
①V+什么+O
②V+補(bǔ)(動(dòng)量)+O
③V+補(bǔ)(時(shí)量)+O
④V+補(bǔ)(結(jié)果)+O
⑤連+O+也/都沒/不+V
⑥V+補(bǔ)(起)+O+來
⑦把+O+V+補(bǔ)
⑧V+著+O
⑨V+代+(的)+O
3.高級階段教學(xué):
①V+代+(的)+O
②定+O+V+補(bǔ)
③V+的+O
④V+補(bǔ)(上)+了+O
⑤連+O+也/都沒/不+V
⑥V+補(bǔ)(起)+O+來
⑦把+O+V+補(bǔ)
⑧V+著+O
⑨V+補(bǔ)(結(jié)果)+O
針對以上分析,我們對離合詞及其擴(kuò)展形式的教學(xué)及教材編寫提出以下建議:
繞過學(xué)界對離合詞定性的理論分歧,我們認(rèn)為可以把離合詞看作詞和短語之間的過渡成分(呂文華,1994),應(yīng)采取先分散后總結(jié)的方法,即在初級階段對離合詞的教學(xué)采取各個(gè)介紹,分別對待的原則,到了中高級階段再進(jìn)行總結(jié)。
(一)標(biāo)注離合詞。不少研究者都主張?jiān)谏~表中標(biāo)注出離合詞,以區(qū)別普通動(dòng)詞和短語;
(二)將離合詞及其擴(kuò)展形式納入語法體系;
(三)翻譯方式靈活處理。不能將“見面”簡單地翻譯為“to meet”,這種翻譯方式往往誤導(dǎo)學(xué)生,產(chǎn)生離合詞直接加賓語的偏誤。還應(yīng)注出不能直接加賓語。然后在“見面”的詞條下,出現(xiàn)“與……見面”的正確形式,并翻譯成“to meet sb”,以此強(qiáng)化正確用法。
(四)循序漸進(jìn)地編排相應(yīng)擴(kuò)展形式的出現(xiàn)順序。首先出現(xiàn)的應(yīng)是離合詞最常用的擴(kuò)展形式,這些形式是留學(xué)生最先最應(yīng)該掌握的形式,因?yàn)樗鼈兂S眯愿?,類推能力?qiáng)。
(五)擴(kuò)展形式的教學(xué)應(yīng)與語法點(diǎn)的教學(xué)相結(jié)合。我們根據(jù)調(diào)查問卷的結(jié)果分析,對離合詞擴(kuò)展形式的出現(xiàn)順序及等級做了調(diào)整,確定了初級、中級和高級教學(xué)中應(yīng)該學(xué)習(xí)的離合詞擴(kuò)展形式。這應(yīng)該也是在教材編寫時(shí)出現(xiàn)的順序。
(六)“化石化”現(xiàn)象的擴(kuò)展形式要注意加強(qiáng)重現(xiàn)。學(xué)生在學(xué)習(xí)這些擴(kuò)展形式時(shí)一直踟躕不前,未見明顯成效,因此要加強(qiáng)它們出現(xiàn)的頻率,通過重現(xiàn)來提高對它們的認(rèn)識與掌握水平。
(七)引入語用分析。通過引入語用分析,使留學(xué)生能夠加強(qiáng)對如何使用、何時(shí)使用及使用什么擴(kuò)展形式的認(rèn)識,以便準(zhǔn)確地使用擴(kuò)展形式,得體地進(jìn)行表達(dá)。
(八)練習(xí)設(shè)計(jì)上應(yīng)注重系統(tǒng)性、針對性、適度性和多樣性。練習(xí)設(shè)計(jì)要由易到難,從簡到繁,從識讀到運(yùn)用(不僅指練習(xí)題目,也指題目涉及的離合詞及擴(kuò)展形式);注重強(qiáng)化正確形式的刺激與輸入,避免形成錯(cuò)誤的反映。離合詞的擴(kuò)展形式比較復(fù)雜,應(yīng)多針對正確的用法進(jìn)行講解,在分析學(xué)生的偏誤時(shí),要給出正確的用法。對正面的信息(這里指正確用法)進(jìn)行強(qiáng)化,輸入負(fù)面信息(指錯(cuò)誤用法)也是為了強(qiáng)化正面信息,使學(xué)生一想到某種擴(kuò)展形式便會(huì)首先想到正確的用法而不是它的偏誤用法。
[1]高書貴.有關(guān)對外漢語教材如何處理離合詞的問題[J].世界漢語教學(xué),1993(2).
[2]韓明.論對外漢語教學(xué)中的離合詞[J].溫州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003(4).
[3]李清華.談離合詞的特點(diǎn)和用法[J].語言教學(xué)與研究,1983(3).
[4]劉春梅.通過教材編寫改善對外漢語的離合詞教學(xué)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004(6).
[5]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京語言大學(xué)出版社,2000.
[6]呂文華.對外漢語教學(xué)語法探索[M].語文出版社,1994.
[7]呂文華.短語詞的劃分在對外漢語教學(xué)中的意義[J].語言教學(xué)與研究,1999(3).
[8]饒勤.離合詞的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和語用分析—兼論中高級對外漢語離合詞的教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí),1997(1).
[9]王素梅.論雙音節(jié)離合詞的結(jié)構(gòu)、擴(kuò)展及用法[J].沈陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),1999(4).
[10]趙淑華,張寶林.離合詞的確定及對其性質(zhì)的再認(rèn)識[J].語言教學(xué)與研究,1996(1).
The Expansion Forms Of The Detachable Words And The Teaching Methods In The Teaching Of Chinese As A Second Language
The detachable words are a typical language phenomenon in Chinese, which have become a difficult point in the teaching of Chinese as a second language. This paper will carry out a comprehensive study of all the detachable words found and their extension forms. We design a questionnaire on the topic of the extension forms of detachable words to know different grades’ foreign students’ grasping condition. Then we try to grade the extension forms. We hope that this study can be helpful to the future teaching.
the detachable words; the extension form; teaching
王燕明(1983-),男,山東棗莊人,碩士,大連外國語學(xué)院助教,研究方向:對外漢語教學(xué)。
2010-11-19