蘇萍
【摘要】高中英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)生能夠用英語(yǔ)分析和解決問(wèn)題,強(qiáng)調(diào)用英語(yǔ)思維。本文探討高中英語(yǔ)詞匯有效教學(xué)的策略,旨在引導(dǎo)和幫助學(xué)生更好地理解和掌握詞匯,擴(kuò)大詞匯量,提高語(yǔ)言水平。
【關(guān)鍵詞】詞匯 ;有效教學(xué)策略
詞匯對(duì)人的語(yǔ)言能力發(fā)展中起重要的作用,詞匯量的大小直接影響聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)各項(xiàng)能力的發(fā)展。筆者認(rèn)為,要使詞匯學(xué)習(xí)有成效,必須在日常教學(xué)中加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo),并將策略訓(xùn)練滲透到課內(nèi)外的教學(xué)之中。
1通過(guò)語(yǔ)境教學(xué)詞匯
1.1教師要?jiǎng)?chuàng)設(shè)情景語(yǔ)境,使學(xué)生從情境中領(lǐng)會(huì)詞的含義,習(xí)得詞匯。好的讀者能夠借助語(yǔ)境及頭腦中的相關(guān)圖式猜測(cè)詞義﹑擴(kuò)展詞義(Daneman,1988)。例如,(1)Chicken becomes rotten very quickly. It can go bad even in a refrigerator if left there for more than a week.句中rotten 是個(gè)生詞,但學(xué)生聯(lián)系上下文不難推斷出它的詞義是“腐爛的,變質(zhì)的”。(2) The question was important to the child but it appeared trivial to the teacher.學(xué)生根據(jù)important的詞義和的but轉(zhuǎn)折用法,就可猜測(cè)出trivial在例句中的意思了。
1.2解決一詞多義的辦法也是語(yǔ)境化,讓具有多種意義的詞匯在不同的上下文中出現(xiàn)。
pick up
(1)Our school bus stops at several places to pick up the teachers who come to teach. (take …along).
(2)Students on duty are supposed to pick up the classroom after class . (tidy)
(3)Where did you pick up those rude words? (learn , gain)
(4)Here are five topics. You can pick up what you are most interested in . (choose)
(5)A recorder can easily pick up a program from a radio .(recorder)
(6).You will soonpick up health when you get to the seaside.(recover ,regain)
除了詞義,教師還要引導(dǎo)學(xué)生注意詞在句中的修飾關(guān)系和習(xí)語(yǔ)的搭配關(guān)系,弄清楚它在特定上下文中意味著什么。
2通過(guò)語(yǔ)義比較詞匯
語(yǔ)言是系統(tǒng)的,許多英語(yǔ)單詞意義雖然相近或相關(guān),卻不能互相替代。在教這類(lèi)詞匯時(shí),通過(guò)語(yǔ)義比較,運(yùn)用淺顯的例子來(lái)說(shuō)明能更有效地反映語(yǔ)言的本質(zhì)。例如,country和nation , state , power都有“國(guó)家”之意,學(xué)生往往認(rèn)為它們的語(yǔ)義是一樣的,教師應(yīng)該從它們的用法上加以區(qū)別:country側(cè)重于territory;nation側(cè)重于people;state側(cè)重于government;power側(cè)重于political regime(胡文仲,1985).
3通過(guò)詞的構(gòu)成教學(xué)詞匯
3.1英語(yǔ)中80﹪的詞匯是由詞根(root)或詞干(stern)﹑詞綴(affix )組成,了解詞匯構(gòu)成的規(guī)律,熟悉詞根﹑詞綴,無(wú)疑是擴(kuò)大詞匯量的一把金鑰匙。比如后綴—ish加在名詞后面,意思是具有此名詞的某種特征。slug是一種行動(dòng)遲緩的蟲(chóng)子,加上ish變成sluggish( as slow as slug).又如:mulish (as stubborn as mule), sheepish (as shy as sheep), childish (behaving like a child), boyish (behaving like a boy).詞根﹑詞綴具有固定的讀音和拼寫(xiě)形式,并具有相應(yīng)的語(yǔ)義聯(lián)想,加深對(duì)詞匯的理解,并能舉一反三。
3.2介紹英語(yǔ)中一些有趣的構(gòu)詞法,幫助他們認(rèn)識(shí)詞和詞之間的關(guān)系,有利于記憶(許恩美,2002)。如果把兩個(gè)詞各取一部分構(gòu)成混合詞(blend):smog(smoke+fog),fruice(fruit+juice),exercycle(exercise+bicycle),modcon(modern+convenience), sitcom(situation+comedy),等等。又如類(lèi)比構(gòu)詞: Walkathon, talkathon,telethon,sellathon是從 marathon而來(lái)。sexism,ageism,ableism,fattism是類(lèi)比種族歧視(racism)所得。從alcoholic(酗酒者)又引出workaholic,shopaholic,webaholic,telehplic。
4通過(guò)聯(lián)想教學(xué)詞匯
4.1詞匯就像人一樣,沒(méi)有孤立存在的.Words are not comprehensible solely in terms of their referents. It is more important to study the complex and various types of relations that exist between words(Wilkins,1972)。通過(guò)把新詞與學(xué)生已知的詞匯相聯(lián)系,利用語(yǔ)義關(guān)系,溫故知新,不僅培養(yǎng)他們歸納和演繹的科學(xué)方法,還能鍛煉他們邏輯思維和推理能力,達(dá)到更好的效果。如教require時(shí),聯(lián)系詞匯ask, demand。ask常指一般的請(qǐng)求,常用ask for,ask sb. to do sth; demand指強(qiáng)烈的、堅(jiān)決的要求,語(yǔ)氣很強(qiáng)烈,含有命令之意;require指請(qǐng)求、懇求,常指正式或有理由的請(qǐng)求,常用結(jié)構(gòu):require sb. to do sth, require (that)sb. should do sth.
4.2詞匯范圍具有意念上的相關(guān)性,由核心詞及其相關(guān)詞匯組成,講解詞匯時(shí)利用意念聯(lián)想的方法,不要局限于課文中出現(xiàn)的詞匯。集思廣益(brainstorming)是一種很好的方法。develop這表示“狀態(tài)變化”的語(yǔ)義由于搭配詞語(yǔ)的不同而具有不同的表層語(yǔ)義。develop a new medicine; develop economy; develop a film; developresources; Develop a skill.可見(jiàn),develop有“研制;制定;發(fā)揮;闡明;培養(yǎng);沖洗”等意思(王宇航,2002)。再如講inform sb. of sth.時(shí),也可引出remind sb. of sth. ,warn sb. of sth. ,rob sb. of sth. , cure sb. of sth. 等。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為學(xué)生是認(rèn)知的主體,是知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)者,在學(xué)習(xí)新詞匯時(shí),利用聯(lián)想刺激學(xué)生對(duì)已學(xué)詞匯的回憶,讓學(xué)生知道自己所掌握的詞匯與新詞匯的關(guān)系,充分利用已知的知識(shí)來(lái)同化新的知識(shí),建立相互的聯(lián)系,使學(xué)習(xí)更有效(何克杭,1993)。
5通過(guò)直觀手段教學(xué)詞匯
由于經(jīng)驗(yàn)﹑知識(shí)結(jié)構(gòu)﹑地域等的限制,學(xué)生對(duì)有些事物或概念沒(méi)有看過(guò)或接觸過(guò),承載這些事物或概念的詞匯靠言語(yǔ)解釋很難在學(xué)生頭腦中形成清晰的印象,但借助于實(shí)物﹑圖片﹑視屏﹑動(dòng)作﹑手勢(shì)﹑表情等非言語(yǔ)手段卻能使學(xué)生一目了然,印象深刻。例如講bush時(shí),在黑板上畫(huà)一個(gè)草圖(最好再畫(huà)一個(gè)tree的草圖,加以對(duì)比),這樣簡(jiǎn)單明給學(xué)生留下更深的印象。
6通過(guò)詞匯的文化含義教學(xué)詞匯
語(yǔ)言是文化的載體,在漫長(zhǎng)的歷史中形成的詞匯往往負(fù)載著一定的文化蘊(yùn)意,能折射出該民族特有的思維方式和習(xí)慣。在詞匯教學(xué)中通過(guò)對(duì)母語(yǔ)和第二語(yǔ)言的文化比較,揭示詞匯中的文化共性和差異,既加深學(xué)生對(duì)詞義的透徹理解和準(zhǔn)確運(yùn)用,又激發(fā)學(xué)生的興趣。比如漢語(yǔ)有“狡猾的狐貍”,英語(yǔ)也有as sly as a fox 。漢語(yǔ)有“笨驢”“像孔雀一樣驕傲”“披著羊皮的狼”“鸚鵡學(xué)舌”,英語(yǔ)也有as stupid as an ass; as proud as a peacock; a wolf in a sheeps clothing;to parrot what other people say。不同的語(yǔ)言文化在歷史傳統(tǒng)﹑價(jià)值取向﹑風(fēng)俗習(xí)慣﹑宗教信仰﹑思維方式乃至地理環(huán)境等方面的差異會(huì)使同一詞匯在不同文化語(yǔ)境中產(chǎn)生各自特有的意義(王逢鑫,2001)。比如,“綠色” 在中國(guó)代表“春天” “希望”,在西方則被聯(lián)想為“缺乏經(jīng)驗(yàn)(green hand)”“嫉妒(green-eyed).”
小結(jié):語(yǔ)言是思維的工具,也是促進(jìn)思維發(fā)展的工具。教師在詞匯教學(xué)中運(yùn)用有效教學(xué)策略,使學(xué)生能積極主動(dòng)地記憶單詞,鞏固和擴(kuò)大詞匯量,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程更有效,從而提高英語(yǔ)
聽(tīng)﹑說(shuō)﹑讀﹑寫(xiě)整體水平的目的。
參考文獻(xiàn)
[1]D.A. Wilkins,Linguistics In Language Teaching, Edward Amold,1972.
[2]Daneman,M.﹠Case,R.1981. Syntactic form, semantic complexity and short-term memory:Influences on childrenacquisition of new linguistic structures 〔J〕.Developmental Psychology 17:367-78.
[3]何克杭. 建構(gòu)主義—革新傳統(tǒng)教學(xué)的理論基礎(chǔ)胡文仲〔J〕電化教育研究,(03)
[4]胡文仲.〔C〕基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)論文集.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1985
[5]教育部 〔M〕全日制義務(wù)教育普通高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)2001
[6]許恩美.〔M〕新英語(yǔ)教學(xué)法,吉林科學(xué)技術(shù)出版社,2002
[7]王逢鑫. 〔M〕英漢比較語(yǔ)義學(xué),外文出版社,2001
[8]王宇航 .英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的三個(gè)C 〔C〕語(yǔ)言與語(yǔ)言教學(xué)論壇北京:國(guó)際文化出版公司.2002