周玉玲
(廣西衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學院,廣西 南寧 530027)
高職高專英語教學之文體學分析
周玉玲
(廣西衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學院,廣西 南寧 530027)
隨著社會的發(fā)展,英語在高職高專教學中起到愈來愈重要的作用。在高職高專的英語教學當中,運用文體學原理和文體分析的方法從事英語教學不僅可以達到事半功倍的效果,而且可以激發(fā)學生的學習興趣。結(jié)合高職高專英語教學實踐,文章從語篇的詞匯、句法、篇章三個層面闡述了在英語教學中如何運用文體學理論知識,培養(yǎng)學生掌握和運用英語的能力。
英語教學;文體學;文體分析
隨著社會的發(fā)展、對外交流的擴大以及對高職高專人才需求的不斷增長,英語教學在高職高專教育中的地位越來越重要。然而在英語教學中,由于學生業(yè)已形成的學習習慣、語言環(huán)境等原因,高職高專英語教學仍處于教學方法陳舊、效率低下的狀況,傳統(tǒng)的教學思想仍占主導(dǎo)地位。傳統(tǒng)英語課的教學方法主要有句法分析法和篇章分析法。所謂句法分析法是以句子結(jié)構(gòu)分析和語義辨認為主要內(nèi)容的教學方法,有助于學生理解句子內(nèi)部結(jié)構(gòu)和語句含義,但忽視了對語句、段落之間的聯(lián)系以及篇章結(jié)構(gòu)的理解。語篇分析法指分析語篇結(jié)構(gòu)、中心思想和寫作技巧的教學方式,有助于學生把握文章主題和結(jié)構(gòu),但忽視語言知識的講解和訓練。要解決目前存在的問題,就必須改革傳統(tǒng)的教學方法,有針對性地找出適合高職高專學生的系統(tǒng)性的教學方法,使英語教學真正實現(xiàn)高效、科學的發(fā)展。在高職高專英語課教學實踐中運用英語文體學原理,可以克服傳統(tǒng)英語教學方法的不足,最大限度地提高高職高專英語教學的質(zhì)量。
文體學有廣義和狹義之分。廣義的文體學是研究各類文體(如記敘文、說明文、議論文、日常會話體、新聞文體、外貿(mào)文體、科技文體、金融文體、司法文體等)的語音、句法、詞匯和篇章特點和風格。狹義的文體學專門研究文學文體(如:詩歌、小說、散文等)的語言特點以及語言風格?;谖捏w學的教學方法就是,教師在教學過程中對各類文體進行語域分析、篇章分析、功能分析、話語分析、社會文化分析,培養(yǎng)學生對文體及各類語篇的圖式結(jié)構(gòu)的敏感性,從而提高學生對各類文體的閱讀能力、寫作能力和創(chuàng)造性地使用語言的能力。著名文體學家威多遜(Henry Widdowson)認為:文體分析的價值就在于為學習者提供一種手段,使他能夠把一篇文學作品與他自己對于語言的感受聯(lián)系起來,從而使他的感受更深入一步。這一觀點指導(dǎo)性地把文體分析與語言學習聯(lián)系到一起,十分中肯地指出了文體分析在語言學習和文學欣賞方面的重要作用。
首先,應(yīng)用文體分析方法進行英語教學,可以大大地提高英語教學的效率,達到事半功倍的教學效果。根據(jù)高職高專英語教學大綱,高職高專英語教學的主要目的是使學生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關(guān)英語業(yè)務(wù)資料,在涉外交際的日?;顒雍蜆I(yè)務(wù)活動中進行簡單的口頭和書面交流,并為今后進一步提高英語的交際能力打下基礎(chǔ)。因此,傳授學生語言知識(詞匯、句法、語篇知識和各種閱讀技能),拓寬學生的知識面,加深學生對目標語社會文化的理解,培養(yǎng)起他們的文化意識,進而發(fā)展成為一種文化交流能力就成為高職高專英語教學的重中之重。傳統(tǒng)的英語教學方法(句法分析法和語篇分析法)充其量只能使學生對詞匯、句法和語篇知識,作品本身的內(nèi)容有一個大概的理解。而基于文體學的英語教學法則是通過對語篇的語域和篇章的分析,使學生認識到各語言要素,如語音、詞匯、句法和語篇結(jié)構(gòu)的文體作用,了解英語各種文體的語言特點,熟悉并學會分析英語的功能及不同的表現(xiàn)風格,區(qū)別其中音調(diào)、韻律、句法、詞匯、結(jié)構(gòu)上的不同。通過對作品的分析,以及對語言各種功能的了解的增強,學生不僅能更深人、全面地理解作品本身的內(nèi)容,而且在理解的基礎(chǔ)上,學生更能從心靈上與作者感同身受;從而不僅理解了作者所表達的思想,而且明白了作者運用此種而非彼種表達方式的原因,進而提高學生對英文作品的欣賞能力。其次,在英語教學過程中,通過對各種文體進行文體學分析,不但可以增進學生對作品的理解,還可以提高學生駕馭語言的能力,從而使學生能夠恰當而自如地運用語言。英國文體學家里奇和肖特(Leech & Short)認為,文體是一個特定的作者的語言習慣,是一個特定文本的語言特征。它在作者的作品和作品的文體中得到充分的體現(xiàn),也就是說,作為作者的語言習慣,文體存在于作者的作品之中;作為文本的語言特征,文體存在于文本之中。而作品與文本均是寫作的果實所以,文體總是體現(xiàn)在寫作之中。更進一步說,寫作全面充分地展現(xiàn)了作者的語言習慣或文體,而文體則是寫作的個性化標記。同樣,一個文本反映了一個人寫作的語言特征,而文體則是這種寫作的語言特征的高度概括和抽象。使用英語交談或?qū)懽鳎坏龅綄φZ言的使用正確無誤,還要做到得體地使用語言。對于高職高專學生來說,由于學習基礎(chǔ),語言環(huán)境等等各方面的原因,在說話或?qū)懳恼聲r往往不能恰當?shù)乇磉_自己的思想,甚至有時語言很不得體。例如在談生活瑣事時用過于正式的書面語,而在寫正式文或翻譯公文時卻用過分的俗語。還有的學生在寫文章或在與人交談時,俗語、雅語不分,亂用一氣,結(jié)果鬧出不少笑話。要解決這樣的問題,文體學原理的運用必不可少。在教學過程中,教師可運用文體學原理指導(dǎo)學生,加強他們適合性方面的意識,培養(yǎng)學生在不同的社會環(huán)境中運用得體的英語的能力及語言修辭能力,使他們無論是在交談還是在寫作上,都能選擇最準確的詞匯,最恰當?shù)恼Z言表達形式,寫出文體恰當、風格各異、通順流暢、結(jié)構(gòu)合理的英語文章。久而久之,他們在語言的表達能力上和語言的修辭能力上都能得到提高。再次,基于文體學的教學方法,可以培養(yǎng)學生學習英語的興趣,使學生在輕松愉快的氛圍中掌握語言知識。學習和掌握一門語言,不是一件簡單的、一蹴而就的事情,要求學習者必須堅持長期不懈的努力,不僅需要學生在課堂上認真學習,而且要在課外的各種場合學習和運用。如果不培養(yǎng)學生對英語學習的濃厚興趣,要想做到這一點,幾乎是不可能的。即使學生因為社會和自身發(fā)展的需要,強迫自己堅持下去,長此以往也是一件非??菰?、乏味和痛苦不堪的事情。當然,學習效果也難免會很不理想。
如果教師在教學過程中,運用文體學理論對作品的語域、句法、修辭、篇章的文體風格特征以及與作品相關(guān)的文化背景知識進行深入淺出的剖析和講解,效果則大不一樣。在把傳統(tǒng)單純的教與學的模式變成了教學與欣賞相結(jié)合的課堂教學的過程中的同時把單一、乏味、沉重的教學課堂變成了豐富、風趣、輕松的評書場。學生身處如此輕松愉快的環(huán)境中學習英語,其學習的積極性無疑會得到最大限度的調(diào)動。因此,在教學過程中,教師應(yīng)創(chuàng)造各種合適的平臺讓學生盡可能運用所學的文體學知識,在交際中根據(jù)不同的交際方式內(nèi)容對象和場合去選擇適當?shù)难哉Z風格,實現(xiàn)交際的目的。而成功的交際又必然反過來增添他們學習英語的信心,從而大大地激發(fā)他們學習英語的興趣。
由此可見,應(yīng)用文體分析方法進行英語教學,已經(jīng)超越了傳統(tǒng)教學過程中單純的教與學的模式,使教學過程變成了教師與學生共同欣賞作品的過程。通過對作品的鑒賞性的學習,學生能夠更加深入全面地理解和牢固掌握所學的語言、文學和其他相關(guān)的知識,從而使英語教學達到事半功倍的效果。
1.對詞匯進行文體學分析。人們的言語活動總是在特定的語域中進行的,而語域的差異則大量反映在詞匯上。英語中存在大量的同義詞,而不同的文體在詞的使用上又有明顯差異,這種差異性在很大程度上是由語篇的主題、對象、目的等因素決定的。同一個句子在不同的語篇中用詞不同,其語用效果具有很大的差異。在語言交際過程中,人們在不同的場合、時間進行著不同的言語交際(書面的和口頭的交際),這種不同產(chǎn)生的文體在一定程度上具體體現(xiàn)在詞匯上。英語中有的詞具有字面意義和隱含意義,或兼而有之。從感情色彩上看,英語中的同義詞可分為高雅、中性和粗俗等;從作者的立場看,有褒義詞和貶義詞之分。此外,英語詞還有正式與非正式、書面用詞與口語用詞之分。用詞不當,往往會詞不達意,導(dǎo)致交際雙方出現(xiàn)尷尬,甚至造成雙方誤會的局面。因此在英語教學中,從文體與選詞的角度,將語篇中詞匯的選擇與語篇的諸多情景因素相聯(lián)系,使學生體會到情景語境對詞匯選擇的重要性,就顯得非常必要。
2.對句法進行文體學分析。句子是表達一個完整概念的基本語言單位,句子的結(jié)構(gòu)形式和排列方式變化多端。同一個意思的句子不同的結(jié)構(gòu)形式,不同的排列方式具有非常不同的涵義。這種表達方式取決于不同的語境、所表達的內(nèi)容以及交際需要。在英語教學中,如果引導(dǎo)學生從句法結(jié)構(gòu)和句子排列等方面得體地運用句法手段,那么在教會學生生動、鮮明、恰當?shù)乇磉_思想上具有不可忽視的作用。
3.對篇章進行文體學分析。一個語篇具有宏觀的邏輯框架,語篇中的所有段落都統(tǒng)一于這個框架之中。而在英語文章中,一個段落又通常由一個主題句和一個以上的句子或句群構(gòu)成,這些句子或句群所講述的具體主題有所不同,但都在主題句的概括之下而構(gòu)成一個統(tǒng)一的段落。不同文體的語篇在句子上下承接、句群排列、段落形式、語篇模式等方面存在較大的差別。在教學過程中,應(yīng)引導(dǎo)學生分析整個篇章結(jié)構(gòu),即分析語篇各層次上的組織結(jié)構(gòu)、聯(lián)系手段、篇章發(fā)展基本規(guī)律,從而使他們不僅了解到不同的英語篇章有不同的篇章結(jié)構(gòu),掌握分析不同文章的組織結(jié)構(gòu)和連接手段,而且有利于從總體上把握文章的主題和脈絡(luò)。
由此可見,應(yīng)用文體分析方法進行英語教學,已經(jīng)超越了傳統(tǒng)教學過程中單純的教與學的模式,使教學過程變成了教師與學生共同欣賞作品的過程。通過對作品的鑒賞性的學習,學生能夠更加深入全面地理解和牢固掌握所學的語言、文學和其他相關(guān)的知識,從而使英語教學達到事半功倍的效果。因此,在教學過程中,教師應(yīng)創(chuàng)造各種合適的平臺讓學生盡可能運用所學的文體學知識,在交際中根據(jù)不同的交際方式內(nèi)容對象和場合去選擇適當?shù)难哉Z風格,實現(xiàn)交際的目的,而成功的交際又必然反過來增添他們學習英語的信心,從而大大地激發(fā)他們學習英語的興趣。
[1] 王佐良,丁往道.英語文體學引論[M].北京外語教學與研究出版社,2002.
[2] 錢瑗.實用英語文體學[M].北京師范大學出版社, 1991.
[3] 黃源深,虞舒美.綜合英語教程第二冊[M].高等教育出版社,1998.
[4] 楊立民,徐克容.大學英語教程第四冊修訂本[M].北京:外語教學與研究出版社,1998.
[5] 陳榮泉,葉春莉.淺析文體學對詞匯教學的指導(dǎo)作用[J].石河子大學學報(哲社版),2004(3).
H319.1
A
1008-1151(2011)06-0166-02
2011-04-11
周玉玲(1976-),女,廣西南寧人,廣西衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學院英語教研室講師,研究方向為英語教育。