蘇義生
(復旦大學,上海 200433)
語用學與修辭學 “親密有間”的契合點探微*
蘇義生
(復旦大學,上海 200433)
語用學和修辭學是兩門交叉滲透而又獨立的學科,它們試圖通過各自的學科體系來揭示言語運用或言語交際的內(nèi)在規(guī)律。兩門學科之間的關(guān)系,常被界定為“或隸屬、或同一、或獨立、或同異”等,甚至有學者認為“語用修辭學”或“修辭語用學”已經(jīng)成為獨立學科,大有取代兩門學科之勢。我們認為將兩門學科的關(guān)系界定為“親密有間”,或許更為中肯。
語用學;修辭學;親密有間;契合點
語言學家和修辭學家對兩門學科的關(guān)系各抒己見,隸屬派主張:“修辭學隸屬于語用學 (池昌海)”;同一派認為:“語用學與修辭學研究目的大略相近,故而殊途同歸 (陳晨)”;獨立派則認為:“語用學與修辭學是各自獨立的語言學分支學科 (王希杰)”;同異派則主張:“兩門學科,同中有異,同大于異 (大多數(shù)學者)”。[1]我們更愿意將兩門學科的關(guān)系概括為:親密而有間,契合而獨立。
本文試圖從兩門學科相異的學理淵源、獨立的學科體系和學術(shù)聯(lián)姻,來探討它們之間的親密有間的契合關(guān)系。
語用學 (pragmatics)作為語言學和符號學的分支學科,它研究符號與符號解釋者之間的關(guān)系 (莫里斯,1938)。語用學源于西方的兩次哲學探索,即英美等國的分析哲學的興起和美國的實用主義哲學的產(chǎn)生?!?0世紀的英美分析哲學研究經(jīng)歷了兩次轉(zhuǎn)向,一是弗雷格,維特根斯坦前半期的語言學轉(zhuǎn)向,用語言語義手段解決科學命題的證實和意義問題;二是7O年代的奧斯汀、后維特根斯坦的語用學轉(zhuǎn)向,尋求使用中語言的意義。第二次轉(zhuǎn)向更加突出了語言在哲學中的重要地位?!保?]
哲學家紛紛著書立說來支持這兩次轉(zhuǎn)向,其研究成果為語用學的興起奠定了堅實的基礎(chǔ),也為語用學的發(fā)展注入了新鮮的血液與無限的活力。如奧斯汀首創(chuàng)的“言語行為”理論,格賴斯創(chuàng)制的“會話含義”和“合作原則”理論,皮爾斯提出的“符號三元關(guān)系”(符號、符號對象和符號解釋)理論,莫里斯的“符號學的三分法”(符號關(guān)系學、符號語義學和符號語用學)理論,布朗的“禮貌原則”理論。這些理論被語用學吸收,并逐漸成為語用學研究的核心內(nèi)容。莫里斯從符號學的角度首次提出“語用”概念,即“研究符號與符號解釋者之間的關(guān)系”,[3](P5)這一界定對語用學的形成所起的作用無疑是重大的,亦是深遠的。哲學和符號學是語用學的生命土壤和血脈淵源。
1977年《語用學雜志》 (Journal of Pragmatics)在荷蘭正式出版,標志著語用學成為一門真正獨立的學科。該雜志創(chuàng)刊號發(fā)表了社論: 《“語言學”和“語用學”》。社論開宗明義地指出:“語言的語用學,粗略地較廣泛地說,就是研究語言運用的科學?!鄙缯撁鞔_指出: “語言的語用學是研究自然語言的語用學,是跟具體的或?qū)嶋H語言的使用者相關(guān)的。”[4](P3)此社論清晰地表達了語言學家對語用學成為一門新興學科的基本觀點。
修辭學 (rhetoric)在西方柏拉圖時代,是演說和論辯的藝術(shù)。該學科在當時是雕蟲小技和旁門左道的代名詞,被蒙上詭辯和諂媚的面紗。柏拉圖的嫡傳弟子亞里斯多德是修辭學的開山鼻祖和集大成者,亞氏的代表作《修辭學》,被學界公認為修辭學的拓荒之作。他說:“修辭術(shù)是論辯術(shù)的對應(yīng)物”,“一種能在任何一個問題上找出可能的說服方式的功能”。[5](P6)亞氏首創(chuàng)修辭學概念及其學科,功不可沒,但他最大的貢獻是指出了演說者應(yīng)當尊重事實與真理,論證要言之成理,邏輯要清晰可辨,即使在今天這些觀點仍有指導意義和現(xiàn)實價值。
中國現(xiàn)代修辭學是在兩種重要的學術(shù)源流的漸染和熏陶下產(chǎn)生的。一是散見于先秦諸子時期至清末的各種文體中的修辭思想和理論。諸如“修辭立其誠” (《易傳·文言》), “辭達而已矣” (《論語十五·衛(wèi)靈公》)。《墨子·小取》:“夫辯者,將以明是非之分,審治亂之紀,明同異之處,察名實之理,處利害,決嫌疑焉?!贝说日撜f,充分說明中國古代修辭重視口語論辯的藝術(shù)、技巧和策略,亦說明了古人也認識到修辭的目的在于表情達意。二是19世紀末至20世紀初中國修辭學受到西洋修辭學或語言學的影響。如中國第一部系統(tǒng)的辭格著作——唐鉞的《修辭格》,其學術(shù)體系主要源于英國的《高級英文作文學》一書。陳望道的《修辭學發(fā)凡》被譽為中國現(xiàn)代修辭學的創(chuàng)世之作,也或多或少地受到日本學者島村瀧太郎、島村抱月和美國語言學家索緒爾的影響。由此可見,西方修辭學是演講、論辯的學術(shù)產(chǎn)物,中國現(xiàn)代修辭學是在沿襲漢語修辭學經(jīng)義的基礎(chǔ)上,吸取西洋修辭學和語言學的結(jié)果。
一言以蔽之:語用學和修辭學都是語言學的分支學科,兩門學科的學術(shù)淵源不盡相同。語用學主要受到西方哲學和符號學的影響而產(chǎn)生,是“舶來品”;修辭學主要受到古代修辭論、西洋修辭學和歐美語言學的影響而生成,是“嫁接品”。
語用學和修辭學從最概括的意義上講都是研究語言運用的。語用學是“語言學及應(yīng)用語言學”和“外國語言學及應(yīng)用語言學”的二級學科;漢語修辭學則隸屬于“漢語言文字學學科”。兩門學科雖偶有交叉和契合之處,都具有綜合性和邊緣性的特性,但將兩門學科簡單地生搬硬套地嫁接或混為一談,此等論說是值得進一步探討的。
語用學和修辭學的學科體系的獨立性,可以從兩門學科的性質(zhì)、對象、范圍、內(nèi)容以及目的、任務(wù)、方法和視角等方面略為考察,就可以厘清其輪廓。
語用學一方面汲取了語言哲學的理論,諸如“言語行為”(奧斯汀)、“禮貌原則”(布朗)、“前提”(弗雷格)、“會話含義”(格賴斯)的理論等;另一方面又積極地引進相關(guān)的內(nèi)容使之充實,例如語用含糊、語用失誤、語用習得、語用翻譯、語用教學、語用文化、語用能力等。
語用學不僅對語言和言語感興趣,而且是普遍關(guān)注任何種類的交際代碼或言語行為,包括手勢、音樂等?!秳蛘Z言百科全書》把它概括為:“語用學研究那些在社會交際中支配著我們的語言選擇以及這種選擇對別人影響的各種因素?!保?](P2)簡言之,語用學研究重視言語交際的交際代碼與其運用環(huán)境之間的相互影響。
漢語修辭學則一手向古人要東西 (繼承性地吸收中國古代修辭學的精要),如辭格提煉、字句錘煉、篇章布局的架構(gòu)等;另一只手則向外國要東西 (大膽拿來西洋修辭學的要義,探尋怎樣同漢語修辭學巧妙地結(jié)合,既是“舶來品”,又是“嫁接品”,更是“特色品”),如“修飾文辭”說、“語辭三境界”說、“兩大分野”說、“語言本位”說、“題旨情境”說、“同義手段”說、 “尋常詞語藝術(shù)化”說、 “語體”論、“風格’論等。
修辭學是“研究如何依據(jù)題旨情境,運用各種語文材料、各種表現(xiàn)手法,來恰當?shù)乇磉_思想感情。它揭示修辭現(xiàn)象的條理,修辭觀念的系統(tǒng)?!?《辭?!?,1979年版)陳望道曾說:“修辭不過是調(diào)整語辭使達意傳情能夠適切的一種努力?!?“既不一定是修飾,更一定不是離了意和情的修飾。”“修辭原是傳情達意的手段。主要為著意和情?!保?](P2)“修辭學是語言運動學或叫語言動力學中的一個最重要的組成部分。修辭學研究的對象是運用中的語言和語言的運用問題。如果說語音、詞匯、語法是靜態(tài)的、封閉的、單一的,那么,相對而言,修辭則是動態(tài)的、開放的、綜合的?!保?](P34)
語用學和修辭學都研究言語交際范圍和類型,但研究的側(cè)重點不同。語用學既給力于言語表達,又給力于語言理解,但重心在言語理解;修辭學偏重言語表達(近些年修辭學者對言語接受研究成果突顯,但學者間仍有爭鳴)。語用學重視口語交際,西方和中國古代修辭學曾著力于口語修辭;但現(xiàn)代修辭學基本上是以書面語言為主要研究對象的,這是不爭的事實。
語用學研究主要采用公式化、計量化和闡釋性、理解性相結(jié)合的方法來揭示語言運用的規(guī)律。修辭學研究則更多采用概括、歸納的人文手法,來研究言語表達的有效性。語用學重達意,修辭學重得體;語用學重視語境的突發(fā)性和自發(fā)性研究;修辭學重視語境的既定性和自覺性研究?!罢Z用學家是站在闡釋者的角度,解釋語言使用中的意義是如何生成和理解的。語用學著力研究的是語言使用中的意義生成和理解的語用條件以及內(nèi)在機制、原則。修辭學家是從言語表達者 (現(xiàn)已擴大到使用者)的角度,探討如何提高語言對意義的表達效果的規(guī)律。修辭學著力研究的是可以提高語言表達效果的手段、技巧以及應(yīng)該遵守的規(guī)則?!保?]換言之,語用學從意義解釋的角度來研究語言運用,修辭學則傾向從意義表達的角度來闡釋語言運用。
語用學與修辭學之間的關(guān)系可以概括為:默契中充斥著矛盾,矛盾中又暗含著“私密”。這正是它們學術(shù)聯(lián)姻的基礎(chǔ)和條件。
“修辭學和語用學從整體上看都是對語言實際使用中的諸多現(xiàn)象進行研究,總結(jié)歸納語言使用的規(guī)律,從語言使用的角度解釋語言現(xiàn)象;從具體研究內(nèi)容看,修辭學和語用學都很重視語境問題的研究,語用學重視研究‘語言的間接性’問題,研究‘會話含義和合作原則’,修辭學對委婉修辭的研究亦與此相通。”[10](P26)“我們應(yīng)該承認修辭學與語用學在研究內(nèi)容上有重合點,語用學的一些理論對修辭學有可資借鑒之處,修辭學應(yīng)該不斷吸收諸如語用學這樣的新學科的理論營養(yǎng),以此豐富發(fā)展自身,使辭學煥發(fā)活力,永葆青春?!保?0](P29)此番論說,不僅指出了兩門學科之間的聯(lián)姻的可能性和可行性,而且還具體指出了可以“聯(lián)姻的空間”和合作的必要性。
修辭學和語用學的研究在主體內(nèi)容方面具有一致性。陳望道提出:“修辭以適應(yīng)題旨情境為第一要義。”[7](P9)王希杰認為:“語言環(huán)境是修辭的生命。沒有語言環(huán)境就沒有修辭,一切修辭現(xiàn)象都只能夠發(fā)生在特定的語言環(huán)境之中。在語言環(huán)境之外的修辭是根本不存在的?!保?](P309)語用學和修辭學是言語學的兩支勁旅,言語交際是人類最重要的活動之一。語用和修辭都高度關(guān)注言語交際的過程,而言語交際又不能離開言語交際的環(huán)境而存在。因此,言語環(huán)境就成為語用學和修辭學共同關(guān)注而聯(lián)姻的基礎(chǔ),言語環(huán)境包括交際的場合、時代背景、時間、地點、對象等客觀因素,也包括交際者的身份、職業(yè)、文化、思想、修養(yǎng)以及心境等主觀因素。陳望道曾說過:“我們知道切實的自然的積極修辭多半是對應(yīng)情境的:或則對應(yīng)說寫者和讀聽者的自然環(huán)境社會環(huán)境,即雙方的共同經(jīng)驗,因此生在山東的常見泰山,便常把泰山來喻事情的重大,生在古代的常見飛矢,便常把飛矢來喻事情的快速;或則對應(yīng)寫說者的心境和寫說者同讀聽者的親疏關(guān)系、立場關(guān)系、經(jīng)驗關(guān)系以及其他種種關(guān)系,因此或相嘲謔,或相反詰,或故意夸張,或有意隱諱,或只疑問表意,或單以感嘆抒情”。[7](P8)由此可見,如何巧妙地利用言語環(huán)境因素更好地為語用學和修辭學服務(wù),必將是一個值得深入探討的課題。
根據(jù)此時、此地、此景來開展言語交際活動,是言語交際的重要準則。因為言語活動的最高境界就是適切或得體??芍^“修辭和語用的最高原則是適切或得體,研究內(nèi)容的主體也是適切或得體。所謂‘適切或得體’,就是使用語言要適應(yīng)切合題旨和情境的要求。說話寫文章必須根據(jù)交際的對象、任務(wù)、場合、目的等諸因素,從詞語的錘煉、句式的選擇、辭格的運用,乃至布局謀篇等各種語言手段來考慮,以達到提高語言表達效果的目的?!保?1]如何讓言語活動在適切性和得體性的指導下,使語用學和修辭學在相互借鑒、相互融通和相互滋養(yǎng)中開出新鮮的學術(shù)之花,亦是一個有價值的課題。
中國古代修辭學比較重視言語表達的研究,對言語接受和理解的研究給力相對較少。上世紀80年代開始,修辭學者開始嘗試著開墾這塊一直未被重視的修辭學土壤。修辭學者積極向語用學借鑒言語理解的相關(guān)理論,正如宗廷虎先生所說:“寫說者與聽讀者是修辭活動中不可缺少的兩個方面。寫說者如何善于運用修辭現(xiàn)象,達到預期的交際目的,收到最佳的表達效果,這是修辭學應(yīng)該研究的一項重要內(nèi)容,而聽讀者如何通過修辭現(xiàn)象、修辭方式,正確理解寫說者所要表達的思想,這也是修辭學應(yīng)該研究的一個重要的方面?!保?2](P63)最近他又斷言“修辭學研究必定會從只重視表達轉(zhuǎn)向既重視表達,又重視理解研究?!保?3](P201)大膽著眼于修辭理解與接受,應(yīng)是一種全新的視角,嘗試著把語用學與修辭學結(jié)合在一起研究,亦是一種全新的視域,但一門新的學科 (如“修辭語用學”、“語用修辭學”等)由此誕生,甚至大有取代語用學或修辭學之勢,這種識見雖有創(chuàng)新之處,但應(yīng)該審慎視之。
綜上所述,語用學與修辭學兩門學科雖有不同的學理淵源和獨立的學科體系,但亦有諸多共同關(guān)注的視域,也有諸多可資借鑒之處。兩門學科合作、聯(lián)姻的前景和趨勢值得期待,大膽汲取現(xiàn)代語用學的理論滋養(yǎng),漢語修辭學必定獲得新的生機與活力;合理利用漢語修辭學的理論要義,現(xiàn)代語用學的理論體系必將日臻完善。兩門學科的聯(lián)姻研究值得給力,但絕不是以取代或消滅其中任意一門學科為出發(fā)點的,“語用修辭學”或“修辭語用學”等學科呼之欲出或呼之已出的結(jié)論,定然會受到時間的檢驗和考量。
[1]宗世海,劉文輝.論修辭學與語用學的關(guān)系及二者的發(fā)展方向 [J].暨南學報 (哲學社會科學版),2007,(5).
[2]張龍,朱全紅.略論語用學與修辭學的界限 [J].紹興文理學院學報,2008,(6).
[3]何自然,冉永平.新編語用學概論[M].北京:北京大學出版社,2009.
[4]索振羽.語用學教程 [M].北京:北京大學出版社,2000.
[5] (古希臘)亞里斯多德.修辭學[M].羅念生譯.上海:上海世紀出版集團,2006.
[6]曾文雄.語用學的多維研究[M].杭州:浙江大學出版社,2009.
[7]陳望道.修辭學發(fā)凡 [M].上海:復旦大學出版社,2008.
[8]戴仲平.語用學與中國現(xiàn)代修辭學的比較及其合作前景 [J].廣州大學學報 (社會科學版),2007,(2).
[9]吳禮權(quán).現(xiàn)代漢語修辭學 [J].上海:復旦大學出版社,2006.
[10]王希杰.修辭學通論 [M].南京大學出版社,1996.
[11]夏中華.關(guān)于修辭學和語用學學科滲透與借鑒問題的思考 [J].廣西民族大學學報 (哲學社會科學版),2007,(1).
[12]宗廷虎.修辭學史綱 [M].長春:吉林教育出版社,1989.
[13]黎運漢,肖沛雄主編.邁向21世紀的修辭學研究 [M].廣州:廣東人民出版社,2001.
Close but Different:On the Relationship between Pragmatics and Rhetoric
SU Yi-sheng
(Fudan University,Shanghai 200433,China)
Pragmatics and Rhetoric are two inter-infiltration but independent academic subjects,revealing the inherent law of language use or verbal communication through their discipline systems.The relationship between the two disciplines is often defined as dependence,the same,independence or difference,and even some scholars believe Pragmatic Rhetoric or Rhetoric Pragmatics has become an independent discipline and possibly tends to replace the two subjects.This paper analyzes the close but different relationship between them.
pragmatics;rhetoric;close but different;relationship
H15
A
1671-7406(2011)08-0027-04
2011-05-26
蘇義生 (1977—),男,彝族,云南雙柏人,復旦大學中國語言文學系2010級博士研究生,研究方向:漢語修辭學。
(責任編輯 徐蕓華)