管瑋
(1.浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院外國語學(xué)院,浙江杭州310012;2.浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院,浙江杭州310058)
普通話自然話語中零轉(zhuǎn)述的邊界確定手段*
管瑋1,2
(1.浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院外國語學(xué)院,浙江杭州310012;2.浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院,浙江杭州310058)
試以普通話自然話語為語料,以零轉(zhuǎn)述為研究對(duì)象,首次考察對(duì)確定零轉(zhuǎn)述的邊界均具有作用的指稱語、話輪序列、語種或方言和韻律等四種手段,并對(duì)其進(jìn)行了細(xì)致的分析。
零轉(zhuǎn)述;邊界確定手段;指示語;話輪序列;韻律
轉(zhuǎn)述作為“人類最普遍、最基本的交際行為之一”[1],很早便引起了語言學(xué)家的關(guān)注。轉(zhuǎn)述語的結(jié)構(gòu)作為研究的一個(gè)重點(diǎn),以往對(duì)它的探討主要圍繞不同種類轉(zhuǎn)述的結(jié)構(gòu)對(duì)比(如直接轉(zhuǎn)述、間接轉(zhuǎn)述和混合轉(zhuǎn)述等)和轉(zhuǎn)述動(dòng)詞展開,成果斐然[2,3]。但上述研究的語料均為書面語,實(shí)例來自文學(xué)作品或作者的自我創(chuàng)造,成果和結(jié)論遠(yuǎn)不能滿足對(duì)情況更復(fù)雜、變化更多樣的自然話語的分析需要。盡管近年來也有學(xué)者將日常話語作為語料考察轉(zhuǎn)述現(xiàn)象,進(jìn)一步深化了人們對(duì)真實(shí)語境下的轉(zhuǎn)述語的認(rèn)識(shí)[4,5]。上述討論的重點(diǎn)仍然同于以往,只有個(gè)別針對(duì)轉(zhuǎn)述語邊界的研究出現(xiàn)[6];討論的對(duì)象依然集中于常規(guī)轉(zhuǎn)述,即包含被轉(zhuǎn)述人、轉(zhuǎn)述動(dòng)詞或其它表示轉(zhuǎn)述動(dòng)作的成分(簡稱轉(zhuǎn)述動(dòng)詞)和被轉(zhuǎn)述內(nèi)容的轉(zhuǎn)述類型。少有學(xué)者注意到了缺少被轉(zhuǎn)述人和轉(zhuǎn)述動(dòng)詞的零轉(zhuǎn)述,對(duì)其功能進(jìn)行了專題探討,其他學(xué)者的研究盡管有涉及,只是簡介或順帶討論。國內(nèi)對(duì)轉(zhuǎn)述的研究開始較早,均呈現(xiàn)以分析書面語為主和以常規(guī)轉(zhuǎn)述為主要研究對(duì)象的特點(diǎn)。而據(jù)所掌握的資料看,國內(nèi)尚缺乏對(duì)零轉(zhuǎn)述的專門研究。
本文以普通話自然話語為語料,以零轉(zhuǎn)述為研究對(duì)象,重點(diǎn)考察對(duì)確定零轉(zhuǎn)述的前后邊界都具有作用的手段,力圖對(duì)其做出較為明晰的闡釋。研究語料來自訪談節(jié)目—魯豫有約,共10期,長約8.3小時(shí)。
書面語有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng),不存在確定轉(zhuǎn)述邊界的問題。自然話語沒有標(biāo)點(diǎn),但對(duì)常規(guī)轉(zhuǎn)述而言,其中的被轉(zhuǎn)述人和轉(zhuǎn)述動(dòng)詞共同構(gòu)成轉(zhuǎn)述信號(hào),也起到了標(biāo)志轉(zhuǎn)述起始或終止的作用。零轉(zhuǎn)述直接呈現(xiàn)被轉(zhuǎn)述內(nèi)容,如果相應(yīng)沒有足夠手段來確定零轉(zhuǎn)邊界,受話人就會(huì)感到費(fèi)解或曲解說話人的本意,從而導(dǎo)致交際障礙。
決定零轉(zhuǎn)述邊界的手段按內(nèi)容和形式來分可以有以下幾類:1.指稱語變化;2.話輪序列;3.語種或方言變化;4.韻律變化。
零轉(zhuǎn)述使說話人的話語出現(xiàn)兩個(gè)世界:說話人存在的現(xiàn)實(shí)世界;被轉(zhuǎn)述人存在的過去世界。在現(xiàn)實(shí)世界中,說話人以自我為中心,使用以自己為第一人稱的指稱系統(tǒng)。當(dāng)指稱系統(tǒng)不以說話人為中心,例如第一人稱代詞指的是說話人以外的講述者,那么該指稱系統(tǒng)所在語段就是零轉(zhuǎn)述的起始句。當(dāng)之后的某個(gè)語段中,第一人稱代詞重新指代說話人,那么該語段之前,零轉(zhuǎn)述就終止了。
比如在例(1)中,演員秦怡向主持人解釋兒子得精神病的原因。在1-3段中,現(xiàn)實(shí)世界中的秦怡在講述時(shí),用代詞“他”指代兒子。第4段出現(xiàn)第一人稱“我”,結(jié)合內(nèi)容判斷,“我”是指面對(duì)問題不知所措的“兒子”,因此,以該段為起始,是秦對(duì)兒子話語的零轉(zhuǎn)述。第5段中,“兒子”又恢復(fù)到“他”的稱呼,標(biāo)志零轉(zhuǎn)述在第5段之前已終止,該例中的零轉(zhuǎn)述只存在于第4段。
(1):1 秦怡:他解決不了問題是吧
2 他不能夠去仔細(xì)地分析
3 那么就是說那些東西他都不會(huì)
4 那怎么辦呢我跟誰去學(xué)呀
5 他爸爸很早就病了也沒什么辦法去教他咯什么的
話輪序列反映了言語交際具有一些規(guī)約的、社會(huì)性的組織模式。最典型的是“相鄰對(duì)”(adjacency pairs)。在相鄰對(duì)中,較典型的如詢問-回答、提議-接受/拒絕等,兩個(gè)話輪由不同說話人說出,以固定序列出現(xiàn),發(fā)揮相關(guān)話語功能。前話輪對(duì)后者起限制約束作用;后話輪對(duì)前者起反饋?zhàn)饔?。?dāng)說話人轉(zhuǎn)述兩個(gè)人及以上間的一段對(duì)話時(shí),具有序列性和組織性的話輪結(jié)構(gòu)能夠確定零轉(zhuǎn)述的邊界。
在例(2)中,李琦在第1段用常規(guī)轉(zhuǎn)述的方式轉(zhuǎn)述了妻子的詢問,緊隨其后的第2段則是針對(duì)前面問題的回答。根據(jù)詢問-回答的模式推斷,第2段是李琦回答的零轉(zhuǎn)述。第3段再次出現(xiàn)詢問,據(jù)內(nèi)容判斷,這個(gè)詢問來自妻子,是第2個(gè)鄰近對(duì)的開始。這標(biāo)志著對(duì)李琦回答的零轉(zhuǎn)述在本段之前已終止;同時(shí)表明,對(duì)妻子詢問的零轉(zhuǎn)述開始。同理,第4段是李琦對(duì)第2個(gè)問題的回答,是零轉(zhuǎn)述。
(2):1 李琦:就回家以后她說怎么樣
2 ?:挺好
3 ?:累不累
4 ?:不累
如果原話語當(dāng)時(shí)是使用不同的語種或方言說出時(shí),說話人為了生動(dòng)地再現(xiàn)原話人的面貌,會(huì)摹仿原來的語種或方言。在缺少轉(zhuǎn)述信號(hào)的零轉(zhuǎn)述中,區(qū)別于普通話的語種或方言能夠更直接地為受話人提示零轉(zhuǎn)述的起始和終止界。
在例(3)中,說話人姜昆說到戴志誠用幾個(gè)英文單詞就能在國外指揮別人裝臺(tái)。在前兩段的敘述之后,姜在第3段開始便轉(zhuǎn)換到英語,使受話人立即明白此段開始是對(duì)戴當(dāng)時(shí)話語的零轉(zhuǎn)述,英語的結(jié)束標(biāo)志零轉(zhuǎn)述的結(jié)束。
(3):1 姜昆:我們裝臺(tái)基本上都他在那啊
2 完了一裝臺(tái)
3 ?:UPUPUP DOWNDOWNDOWNDOWN OK
如例(4)中說話人楊樹泉講到讀書時(shí)老師讓他讀報(bào)上的詩,這里方言標(biāo)志零轉(zhuǎn)述起止。在第1段用普通話敘述,第2段楊便改用了天津方言,表明他正以零轉(zhuǎn)述形式轉(zhuǎn)述當(dāng)時(shí)自己的朗誦,第3段普通話轉(zhuǎn)述老師的回答。
(4):1 楊樹泉:老師然后拿一部作品來
2 ?:久有凌云志重上井岡山千里來尋故地舊貌變新顏
3 后來老師說你聲音不錯(cuò)
以上提到的確定手段都屬于語言特征,下面要提到的韻律變化則屬于副語言特征。下面將從音高和音速兩個(gè)角度,考察韻律變化對(duì)確定零轉(zhuǎn)述邊界的作用。
1.音高
音高是人對(duì)聲音高低的主觀感知,是韻律特征的一個(gè)重要體現(xiàn)。一個(gè)人說話的韻律特征被認(rèn)為具有一定的指示作用。換言之,當(dāng)說話者的音高出現(xiàn)區(qū)別于其音高習(xí)慣的顯著變化,很可能標(biāo)志另一個(gè)聲音的出現(xiàn);當(dāng)說話者的音高恢復(fù)到其習(xí)慣或常規(guī)音高,很可能標(biāo)志這個(gè)聲音的結(jié)束。
例(5)是說話人段奕宏與父母的對(duì)話。第1段,段轉(zhuǎn)述了自己主動(dòng)提出把燙發(fā)剪去的要求,屬常規(guī)轉(zhuǎn)述,此段音高未有很大變化。但進(jìn)入第2段,音高出現(xiàn)了極為明顯的突然升高。第3段之后,說話人的音高又下降至其常態(tài)時(shí)的音高。結(jié)合內(nèi)容判斷,此段不是對(duì)之前段奕宏話語的延續(xù),而是段父母的責(zé)怪。音高的明顯變化,確定了零轉(zhuǎn)述的起止界,即零轉(zhuǎn)述只存在于音高變化非常大的第2段。
(5):1段奕宏:那我只能說那我去剪了吧
2 ?:你都花了錢了還剪什么
3呵呵呵
4那么學(xué)校學(xué)校不同意那肯定是不同意那只能去剪
2.音速
音速是人聽覺上感受到的聲音的速度差異。當(dāng)音速出現(xiàn)明顯區(qū)別常規(guī)音速的變化,而后恢復(fù)到說話人的常規(guī)音速,就可能標(biāo)示零轉(zhuǎn)述的開始或結(jié)束。當(dāng)然,以上判斷必須借助對(duì)內(nèi)容的考察。
在例(6)中,說話人祝新運(yùn)“揭發(fā)”另一位在場(chǎng)嘉賓借上廁所之名,教唆自己抽煙的往事。因例子過長,只顯示零轉(zhuǎn)述話語及其上句。第1段是對(duì)說話人自己話語的常規(guī)轉(zhuǎn)述。在隨后的第2段,話語音節(jié)拖長,音速明顯放慢。音速上的顯著變化,再配合內(nèi)容,受話人可以獲知,說話人正在使用零轉(zhuǎn)述轉(zhuǎn)述當(dāng)時(shí)嘉賓的話語。之后,說話人的音速再次回到常規(guī)音速,標(biāo)志著零轉(zhuǎn)述僅存在于第2段。之后,在本例的第4、6段還有2處零轉(zhuǎn)述在語速上與第2段語段近似。同樣地,受話人可以憑借音速的前后差異,確定零轉(zhuǎn)述的邊界。
(6):1祝新運(yùn):我說干嗎去啊
2 ?:上廁所呀……
3 最后他就拿著這根煙咔啪削一半
4 ?:拿著弟弟……
5 我就給扔了
6 ?:弟弟浪費(fèi)啊弟弟
零轉(zhuǎn)述是轉(zhuǎn)述的一種重要形式。零轉(zhuǎn)述邊界的確定手段反映了說話人在使用缺失轉(zhuǎn)述信號(hào)的零轉(zhuǎn)述時(shí),通過以下四種手段:指稱語變化;話輪序列;語種或方言變化;韻律變化,對(duì)受話人進(jìn)行的積極明示,從而避免交際障礙的發(fā)生。本文對(duì)零轉(zhuǎn)述邊界的確定手段進(jìn)行了細(xì)致分析,有助于我們認(rèn)識(shí)零轉(zhuǎn)述使用的運(yùn)作機(jī)制,并為進(jìn)一步揭示漢語自然話語零轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的其他特點(diǎn)提供一定的啟示。
[1]Bakhtin M M.The Dialogic Imagination(ed.M.Holquist)[M].Austin:University of Texas Press,1981.
[2]Coulmas F.Reported Speech:Some General Issues[A].in F.Coulmas(ed.),Direct and Indirect Speech[C].Berlin:Mouton de Gruyter,1986.
[3]Longacre,Robert E.The dynamics of reported dialogue in narrative[J].Word,1994,(2).
[4]Buttny R.Putting prior talk into context:Reported speech and the reporting context[J].Research on Language and Social Interaction,1998,(3).
[5]Buttny R,Williams P L.Demanding respect:The uses of reported speech in discursive constructions of interracial contact[J].Discourse&Society,2000,(11).
[6]Tannen D.Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narrative[A].In F.Coulmas(ed.),Direct and Indirect Speech[C].Berlin:Mouton de Gruyter,1986.
2011-07-19
浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院校級(jí)項(xiàng)目(2010YJY20)
管瑋(1979-),女,浙江海鹽人,講師,博士研究生。